Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Beleuchteter Zeltlüfter
mit Fernbedienung
Ventilateur de tente à lampe télécommandé |
Ventilatore per tenda con luce e telecomando
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch........ 3
Français...... 17
Italiano....... 31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adventuridge RDT190RPA

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Beleuchteter Zeltlüfter mit Fernbedienung Ventilateur de tente à lampe télécommandé | Ventilatore per tenda con luce e telecomando Deutsch..3 Français..17 Italiano..31...
  • Page 3 Lieferumfang Lieferumfang Zeltlüfter USB-Kabel Fernbedienung Knopfbatterie CR2025, 3V (in Fernbedienung enthalten) Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abbildung) Bedienelemente Lichtmodus wechseln Ladeanzeige USB-Anschluss Standfuß Haken Ventilatorgeschwindigkeit ändern Lichtmodus "hoch" einschalten Ventilatordrehzahl "hoch" einschalten Batteriefach für Knopfzelle Ventilator ein-/ausschalten Ventilatordrehzahl "niedrig" einschalten Lichtmodus "bernsteinfarben" einschalten Lichtmodus "niedrig"...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht........................2 Lieferumfang......................3 Allgemeines......................5 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren............5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................5 Zeichenerklärung......................5 Sicherheit.........................6 Allgemeine Sicherheitshinweise..................6 Auspacken und Lieferumfang prüfen..............10 Produkt und Lieferumfang prüfen................10 Erstinbetriebnahme....................11 Akku laden......................... 11 Gerät positionieren......................12 Bedienung......................12 Ein-, Aus- und Umschalten am Zeltlüfter...............12 Ein-, Aus- und Umschalten mit der Fernbedienung............12 Batterie der Fernbedienung austauschen..............
  • Page 5 Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem beleuchteten Zeltlüfter mit Fernbedienung (im Folgenden auch "Produkt" oder "Gerät" genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
  • Page 6 Allgemeines Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschluss an eine 5- Volt-USB-Stromversorgung. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen der Schutzklasse III. Sicherheit Die folgenden Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 7 Sicherheit oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). - Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 8 Sicherheit - Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß und halten Sie sie von Kindern fern. - Auch gebrauchte Batterien können Verletzungen verursachen. WARNUNG! Sicherheitshinweise für wiederaufladbare Batterien - Bewahren Sie Batterien / wiederaufladbare Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollten Teile verschluckt worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
  • Page 9 Sicherheit - Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / wiederaufladbare Batterien können bei Hautkontakt Verätzungen hervorrufen. Tragen Sie deshalb bei der Handhabung geeignete Schutzhandschuhe. - Entfernen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Produkt, um Schäden zu vermeiden. - Erschöpfte Batterien sind aus dem Produkt zu entfernen und sicher zu entsorgen.
  • Page 10 Sicherheit niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. - Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst beschädigt werden. - Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn Bauteile des Produktes Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben.
  • Page 11 Auspacken und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Oberfläche des Produkts beschädigt werden. - Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
  • Page 12 Erstinbetriebnahme Gerät positionieren 1. Stellen Sie das Gerät auf eine waagrechte, ebene Fläche oder hängen Sie es mit dem Haken an einer ausreichend tragfähigen Stelle auf. 2. Stellen Sie die Neigung des Geräts mit dem Standfuß ein. Bedienung Ein-, Aus- und Umschalten am Zeltlüfter Ventilator 1.
  • Page 13 Bedienung Batterie der Fernbedienung austauschen 1. Entfernen Sie die Kreuzschlitzschraube auf der Rückseite der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Lasche des Batteriefaches nach rechts. Das Batteriefach befindet sich auf der unteren Rückseite der Fernbedienung. 3. Ziehen Sie das Batteriefach heraus und entnehmen Sie die Batterie.
  • Page 14 2. Rollen Sie das USB-Anschlusskabel zusammen, ohne es zu verknoten oder zu knicken. 3. Stellen oder legen Sie während der Lagerung keine Gegenstände auf das Produkt. Technische Daten Modell: RDT190RPA Artikelnummer: 824210 Eingang: ; 1,2 A Akku: 1× INR18650P-P; 3,7 V; 2000 mAh Batterie (Fernbedienung): 1×...
  • Page 15 Technische Daten Abmessungen (B × H × T): 21,84 × 21,84 × 12,97 cm Gewicht: 0,45 kg Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der auf der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung und Umweltschutz Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Page 16 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 17 Contenu Contenu Ventilateur de tente Câble USB Télécommande Pile bouton CR2025, 3 V (dans la télécommande) Notice d’utilisation et carte de garantie (sans illustration) Éléments de commande Modifier le mode d’éclairage Témoin de chargement Port USB Socle Crochet Modifier la vitesse de ventilation Activer le mode d’éclairage «haute intensité»...
  • Page 18 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble....................... 2 Contenu........................17 Généralités......................19 Lire et conserver la notice d’utilisation................19 Utilisation conforme à l'utilisation prévue..............19 Explication des symboles....................19 Sécurité........................20 Consignes de sécurité générales.................. 20 Déballer le produit et contrôler le contenu............24 Contrôle du produit et du contenu de la livraison............24 Première mise en service..................
  • Page 19 Généralités Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation s’applique à ce ventilateur de tente à lampe télécommandé (également dénommé «produit» ou «appareil» ci-après). Elle comporte des informations importantes relatives à sa mise en service et à son utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 20 Généralités Utilisez le câble USB fourni pour vous connecter à une alimentation USB de 5 volts. Les produits désignés par ce symbole répondent à la classe de protection III. Sécurité Les mots d’avertissement suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation. Ce symbole/mot d'avertissement désigne un AVERTISSEMENT! danger d'un niveau de risque moyen, qui, s'il...
  • Page 21 Sécurité manque d'expérience et de connaissances (par ex. des enfants d'un certain âge). - Cet produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et de connaissances, à...
  • Page 22 Sécurité - Éliminez les piles de façon appropriée et tenez-les éloignées des enfants. - Les piles usagées peuvent elles aussi causer des blessures. AVERTISSEMENT! Consignes de sécurité relatives aux piles rechargeables - Rangez les piles/batteries rechargeables hors de portée des enfants.
  • Page 23 Sécurité - Les piles/batteries rechargeables endommagées ou présentant des fuites peuvent causer des brûlures en cas de contact avec la peau. Portez des gants de protection adaptés lors de leur manipulation. - En cas de fuites, retirez immédiatement les piles/batteries rechargeables du produit pour éviter tout dommage.
  • Page 24 Sécurité - Ne plongez jamais le produit dans de l’eau pour le nettoyer et n’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. Le produit risquerait sinon d’être endommagé. - N’utilisez plus le produit si des composants présentent des fissures ou des fêlures ou se sont déformés. Remplacez uniquement les composants endommagés par des pièces de rechange d’origine adaptées.
  • Page 25 Déballer le produit et contrôler le contenu AVIS! Risque de détérioration ! Si vous ouvrez l'emballage de manière imprudente avec un couteau tranchant ou un autre objet pointu, la surface de l'appareil risque d'être endommagée. - Ouvrez l'emballage avec précaution. 1.
  • Page 26 Première mise en service Positionnement de l’appareil 1. Placez l’appareil sur une surface plane et horizontale ou suspendez-le par le crochet à un endroit suffisamment résistant. 2. Réglez l’inclinaison de l’appareil à l’aide du socle Utilisation Mise en marche, arrêt et commutation à l’aide des touches situées sur le ventilateur de tente Ventilateur 1.
  • Page 27 Utilisation 3. Pour éteindre la lumière, appuyez sur la touche «Allumer/éteindre la lumière» Changer la pile de la télécommande 1. Retirez la vis cruciforme à l'arrière de la télécommande. 2. Poussez la languette du compartiment à piles vers la droite. Le compartiment à...
  • Page 28 1. Nettoyez soigneusement le produit (voir le chapitre « Nettoyage »). 2. Enroulez le câble de connexion USB sans faire de nœuds ni le plier. 3. Ne posez pas d’objets sur le produit pendant son stockage. Données techniques Modèle: RDT190RPA Référence: 824210 Entrée: ; 1,2 A Batterie: 1 ×...
  • Page 29 Données techniques Poids: 0,45 kg Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Élimination des déchets et protection de l’environnement Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 30 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 31 Dotazione Dotazione Ventilatore per tenda Cavo USB Telecomando Batteria a bottone CR2025, 3 V (in dotazione nel telecomando) Istruzioni per l’uso e scheda di garanzia (senza figura) Elementi di comando Cambio della modalità illuminazione Indicatore di carica Attacco USB Piede di appoggio Gancio Modifica della velocità...
  • Page 32 Sommario Sommario Panoramica prodotto....................2 Dotazione....................... 31 Informazioni generali....................33 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso..............33 Uso previsto........................33 Spiegazione dei simboli....................33 Sicurezza........................ 34 Avvertenze di sicurezza generali................... 34 Disimballaggio e controllo della dotazione............38 Controllare la fornitura....................38 Prima messa in servizio..................39 Caricamento della batteria.....................39 Posizionamento del dispositivo..................39 Utilizzo........................39...
  • Page 33 Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso fanno parte di questo ventilatore per tenda con luce e telecomando (a seguito anche “prodotto” o “dispositivo”). Esse contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e sull’uso. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare, le avvertenze di sicurezza.
  • Page 34 Informazioni generali I prodotti contrassegnati con questo simbolo corrispondono al grado di protezione III. Sicurezza Le seguenti parole segnale sono utilizzate in queste istruzioni per l’uso. Questo simbolo/Questa parola di segnalazione AVVERTIMENTO! descrive un pericolo di media entità che, se non viene evitato, può...
  • Page 35 Sicurezza qualora abbiano ricevuto le debite istruzioni sull'uso sicuro del prodotto e abbiano compreso i potenziali pericoli connessi con l'uso. - Tenere i bambini in età inferiore agli 8 anni a debita distanza dal cavo di collegamento del prodotto. - Durante l’uso, il prodotto deve essere sempre sorvegliato. - I bambini non devono giocare con il prodotto.
  • Page 36 Sicurezza AVVERTIMENTO! Avvertenze di sicurezza per le batterie ricaricabili - Conservare le batterie / batterie ricaricabili al di fuori della portata dei bambini. In caso di ingestione di parti, rivolgersi immediatamente a un medico. - La batteria ricaricabile non è sostituibile. Alla fine della sua vita di servizio è...
  • Page 37 Sicurezza - Rimuovere subito dal prodotto le batterie che hanno perso il loto liquido per evitare eventuali danni. - Le batterie esauste devono essere rimosse dal prodotto e smaltite in modo sicuro. - Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo di tempo, conservare le batterie separatamente.
  • Page 38 Sicurezza - Non utilizzare più il prodotto se questo presenta componenti rotti, fessurati o deformati. Sostituire i componenti danneggiati solo con ricambi originali. - Non effettuare riparazioni o modifiche al prodotto da soli. Far eseguire le riparazioni solo da personale addestrato. - Non esporre il prodotto alle intemperie, al sole diretto o a flussi di aria calda.
  • Page 39 Disimballaggio e controllo della dotazione 3. Controllare che il prodotto e i componenti non siano danneggiati. Non utilizzare il prodotto se è danneggiato e rivolgersi al produttore utilizzando l’indirizzo di assistenza riportato sulla garanzia. Prima messa in servizio AVVISO! Pericolo di danneggiamento! La ricarica errata delle batterie integrate potrebbe danneggiare il prodotto.
  • Page 40 Utilizzo Tre pressioni: il ventilatore si ferma. Luce 1. Premere il tasto cambio della modalità illuminazione Una pressione: la luce si accende in modalità di illuminazione “bassa”. Due pressioni: la luce si accende in modalità di illuminazione “alta”. Tre pressioni: la luce si accende in modalità illuminazione “ambra”. Quattro pressioni: la luce si spegne.
  • Page 41 Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’utilizzo improprio del prodotto potrebbe causare il danneggiamento del dispositivo. - Per la pulizia non utilizzare mai detergenti aggressivi, spazzola con setole metalliche o di nylon, né oggetti taglienti o metallici, come ad esempio coltelli, spatole dure e simili. Questi potrebbero danneggiare le superfici.
  • Page 42 1. Pulire accuratamente il prodotto (vedi capitolo “Pulizia”). 2. Arrotolate il cavo di collegamento USB senza annodarlo o piegarlo. 3. Durante la conservazione del prodotto non poggiare mai alcun oggetto su questo. Dati tecnici Modello: RDT190RPA Codice articolo: 824210 Ingresso: ; 1,2 A Batteria: 1×...
  • Page 43 Smaltimento dei rifiuti e protezione ambientale Questo serve ad assicurare che gli apparecchi usati vengano riciclati correttamente, evitando così di danneggiare l’ambiente. Per questo motivo, gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con i simboli sopraindicati. Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici! In qualità...
  • Page 47 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Page 48 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANNI DI GARANZIA 06/2023 RDT190RPA...

Ce manuel est également adapté pour:

824210