Page 1
Battery Guard Owner's Please read this manual BEFORE Manual operating the Models: units. BGW-40 BGW-60 WIRING DIAGRAM / SCHÉMA DES CONNEXIONS / ESQUEMA DE CONEXIÓN Battery Guard Owner's Please read this manual BEFORE Manual operating the Models: 36 mm 36 mm units.
Page 2
Battery Guard Waterproof BGW-40 / BGW-60 OWNERS MANUAL DESCRIPTION threshold, undervoltage reset, overvoltage threshold The Battery Guard Waterproof BGW40/60 (hereafter and overvoltage reset) can be set by the user. referred to as the BGW) is an intelligent, user- Please see “CONFIGURE/Programming” how to programmable, fully waterproof battery guard.
Page 3
Remote off If no connection is made for approx. 4 seconds, A switch can be installed between the OFF input and the LED will display the set state again. the minus (–) to manually disable the BGW output. (Example: programme position #4 is set by a user, The BGW will shut down immediately when the the LED will blink 4 times) connection is made.
Page 4
MODE D’EMPLOI DESCRIPTION MODE DE FONCTIONNEMENT Protection contre la surtension d’alimentation Le Battery Guard Waterproof BGW40/60 (ci après nommé BGW) est un système de surveillance L’utilisateur peut programmer les valeurs de de batterie intelligent et entièrement étanche, protection contre la surtension d’alimentation : programmable par l’utilisateur.
Page 5
La LED indique qu’il y a un « problème ». Le BGW contact, il passe à la position de programmation s’allume à nouveau après 1 minute. n° 2, etc. Télécommande (OFF) La LED indique à nouveau la position sélectionnée si Il est possible de couper manuellement la sortie du aucun contact n’a été...
Page 6
MANUAL DEL PROPIETARIO DESCRIPCIÓN protección de la tensión de entrada, umbral de El protector de batería a prueba de agua BGW40/60 subtensión, reseteo de subtensión, umbral de (en lo sucesivo, BGW) es un protector de batería sobretensión y reseteo de sobretensión. Para inteligente, programable por el usuario y hacer esto, consulte el apartado «CONFIGURAR/ completamente impermeable.
Page 7
existe un «problema». Después de 1 minuto, el BGW En ese momento se elige la posición de programa volverá a activarse. núm. 1. Tan pronto como el usuario vuelva a cortar la conexión, se seleccionará la posición de programa Apagado Remoto n.º...
Page 8
TECHNICAL DATA BGW-40 BGW-60 ELECTRICAL Input voltage range 6 … 35 V Maximum continuous output current (@25 °C) 40 A 60 A Peak current (@25 °C) 300 A (± 0.7 sec) Voltage drop 40 mV @ 40 A 60 mV @ 60 A Current Output active 3.2 mA...