Télécharger Imprimer la page

WALDIS Paxos Advance Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Paxos Advance:

Publicité

Liens rapides

www.tresore.ch
NOTICE D'UTILISATION
SERRURE POUR COFFRES-FORTS
PAXOS ADVANCE AVEC BOUTON
ROTATIF
WA
Serrure électronique pour coffres-forts

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WALDIS Paxos Advance

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION SERRURE POUR COFFRES-FORTS PAXOS ADVANCE AVEC BOUTON ROTATIF Serrure électronique pour coffres-forts...
  • Page 2 Merci de tout cœur Nous vous remercions d’avoir choisi Waldis pour vos besoins en termes de sécurité. Vous avez décidé d’acheter un coffre-fort homologué selon la norme EN1143-1. Un produit de qualité suisse à la sécurité homologuée selon VdS. Avant la mise en service de votre armoire de sécurité, veuillez lire entièrement cette notice d’utilisation avec attention !
  • Page 3 Table des matières Présentation ......................... 1 1.1. Eléments de commande WALDIS Eco et Business..........1 1.2. Description des éléments de commande ..............2 1.3. Fonctions du bouton rotatif ..................2 Mise en service ........................3 Utilisation ..........................5 3.1. Ouvrir le coffre-fort ...................... 5 3.2.
  • Page 4 La Paxos Advance est montée comme serrure optionnelle sur les gammes de modèles WALDIS Eco et WALDIS Business. Grâce à son écran, elle offre à l’utilisateur un mode de commande plus clair que la serrure standard. Le modèle Paxos Advance permet également d’utiliser différentes fonctions supplémentaires, ce que ne permet pas la...
  • Page 5 1.2. Description des éléments de commande Pos.1 = Ecran LCD Affichage du menu et de la saisie Pos.2 = Bouton rotatif Saisie et sélection Pos.3 = Port USB Raccordement d’un ordinateur comprenant le logiciel de programmation Pos.4 = Logement des piles 1.3.
  • Page 6 Mise en service Une fois le coffre-fort livré et correctement scellé, la serrure et donc le coffre-fort peuvent être mis en service. Pour cela, suivez la procédure suivante : 1. Vérifiez que la poignée d’ouverture se trouve en position fermée : elle peut être mise en position finale d’une légère pression dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 7 5. Avec précaution, remettez le logement des piles en position et faites-le pivoter vers le haut dans le bâti de l’unité de saisie jusqu’à ce que le logement des piles s’enclenche. Dès que l’unité de saisie est sous tension, le message « Log.piles était ouvert, pile insérée »...
  • Page 8 Utilisation 3.1. Ouvrir le coffre-fort 1. Déplacez tout d’abord la poignée d’ouverture en position fermée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de vous assurer que le pêne est libéré. 2. Appuyez sur le bouton rotatif : le message «...
  • Page 9 3.2. Fermer le coffre-fort 1. Fermez la porte lorsque la poignée d’ouverture se trouve en position ouverte. 2. Faites tourner la poignée d’ouverture en position fermée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (la serrure se verrouille automatiquement). Attendez que le message « Serrure fermée ! »...
  • Page 10 En cas de réparation, l’homologation devient caduque. La serrure Paxos Advance comprend 2 codes utilisateur et 1 code maître. De plus, il est possible de définir jusqu’à 95 « codes employés ». Les codes suivants sont programmés en usine : Les codes suivants doivent être modifiés :...
  • Page 11 8. Porte ouverte, déplacez la poignée d’ouverture en position fermée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (la serrure se verrouille automatiquement). 9. Saisissez le nouveau code programmé et ouvrez de nouveau la serrure via la poignée d’ouverture en la déplaçant dans le sens des aiguilles d’une montre. 10.
  • Page 12 3.6. Remplacement de la pile Faites attention à la date de péremption ! 1. Achetez des piles (6 piles alcalines AA 1,5 V (LR6, E91 ou AM3)). 2. Avec le doigt, ouvrez le logement des piles intégré dans la partie basse du clavier et faites-le pivoter vers le bas.
  • Page 13 5. Avec précaution, remettez le logement des piles en position et faites-le pivoter vers le haut dans le bâti de l’unité de saisie jusqu’à ce que le logement des piles s’enclenche. Dès que l’unité de saisie est sous tension, le message « Log.piles était ouvert, pile insérée »...
  • Page 14 Agencement des branchements sur le boîtier I/O REMARQUE : L’installation ainsi que le raccordement du coffre-fort à une installation d’alarme ou un système de sécurité ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé ! 5.1. Affectation des bornes du boîtier I/O Le boîtier I/O comprend 8 entrées et 8 sorties, des raccords pour l’alimentation électrique ainsi qu’une interface RS232.
  • Page 15 5.2. Caractéristiques de raccordement du boîtier I/O Borne Description Capacité de charge/Remarques 1 (IN1) / 2 (GND) ** Entrée 1 12 ... 24 V c.c. (min. 5 mA) Standard : Blocage à * Raccordement sans commutation de distance surveillance anti-sabotage (configuration en usine) : 3 (IN2) / 4 (GND) * Entrée 2...
  • Page 16 Borne Description Capacité de charge/Remarques 7 (OUT1+) / 8 Sortie 1 Tension de sortie : 24 VCA (OUT1–) Standard : Serrure 1 ouverte Consommation électrique sur la sortie : 9 (OUT2+) / 10 Sortie 2 0,4 A à 25 °C (OUT2–) Standard : Tous...
  • Page 17 Borne Description Capacité de charge/Remarques 39 (NC) / 40 (COM) Sortie 8 Tension de sortie : 24 VCA / 41 (NO) Consommation électrique Standard : sur la sortie : Surveillance de 0,4 A à 25 °C l’alimentation électrique 0,3 A à 50 °C externe ext.
  • Page 18 Règles de base pour un code sécurisé Ce qu’il faut éviter : • N’utilisez pas de code trop commun, tel que 00000000 ou 12345678. • N’utilisez pas votre date d’anniversaire, votre immatriculation, un numéro de téléphone ou des noms (le vôtre, un nom de jeune fille, celui des enfants, des animaux domestiques, de la société, du lieu de résidence, etc.), le code ne doit pas suivre une structure logique.