Télécharger Imprimer la page

Price Pfister Arles BRH-AB Guide Rapide page 2

Publicité

A
1
C
2
4
5
INSTALLATION: (Your Robe Hook comes partially assembled.)
A Use the Mounting Post Holes (1) to mark and to place the desired location. Mounting Post (2) must be horizontally
leveled. Using a punch or awl, tap the screw hole locations through the center of Mounting Post Holes (1).
B Remove Mounting Post (2). If installing into a stud, drill 1/ 8" holes and do not use the Anchors. If installing
into drywall, drill 1/4" holes (3) as shown. Insert Anchors (4) into the holes (3) and tap fl ush with wall.
C Place Mounting Bracket (5) on bottom hole of Mounting Post (2) as shown. Install Mounting Post (2) by placing the
Screws (6) over the Anchors (4).
D Slide Decorative Posts (7) down through Mounting Post (2) until it snaps to Mounting Bracket (5).
Español:
INSTALACIÓN: (Su gancho para la bata de baño
gancho para la bata de baño viene montado parcialmente.)
A Utilice los agujeros (1) del poste del montaje para marcar y localizar el lugar deseado. El poste del montaje (2) debe
estar nivelado horizontalmente. Con un punzón o una lesna, perfore marcas para tornillos a través del centro de
los agujeros (1)del poste del montaje
B Retire el poste del montaje (2). Si va a instalar sobre un montante, taladre agujeros de 1/8 pulg. y no use los
anclajes. Si va a instalar en un muro de tabique, taladre agujeros de ¼ pulg. (3) tal como se muestra. Inserte los
anclajes (4) en los agujeros (3) hasta que queden al ras con la pared.
C Coloque el soporte de montaje (5) en el agujero inferior del poste del montaje (2), tal como se muestra. Instale el
poste del montaje (2) colocando los tornillos (6) sobre los anclajes (4).
D Deslice los postes decorativos (7) hacia abajo a través del poste del montaje (2) hasta que se encaje a presión al
soporte de montaje (5).
Français :
INSTALLATION : (Le patère est partiellement pré-assemblé.)
A Utilisez les trous (1) du poste de l'assemblage pour marquer et localiser le lieu souhaité. Du poste de l'assemblage
(2) doit être horizontal. Avec un poinçon ou une alêne, perforez des marques pour vis par le biais du centre des
trous (1) du poste de l'assemblage.
B Enlevez le poste de l'assemblage (2). En cas de pose sur un montant, percez des trous de 1/8 pouces et ne pas
se servir des chevilles. En cas de pose sur du placoplâtre, percez deux trous de 1/4 pouces (3) comme indiqué sur
le gabarit. Enfoncez les chevilles (4) dans les trous (3) jusqu'à ce qu'elles affl eurent.
C Placez le encastrent sur le support (5) le trou inférieur du poteau de support (2), comme indiqué sur le gabarit. Installez
le poste de l'assemblage (2) en plaçant les vis (6) au-dessus des chevilles (4).
D Glissez les poteaux décoratifs (7) en bas par le poteau de support (2) jusqu'à ce qu'il encastrent sur le support (5).
B
3
2
4
D
6
5
2
3
7
MAINTENANCE AND CARE
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative fi nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive clean-
ers, organic solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Español: MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Instrucciones Para Limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, deter-
gentes, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo
invalida nuestra garantía!
Français : ENTRETIEN ET SOINS
Instructions De Nettoyage :
N'utiliser qu'un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L'utilisation de pâte à
polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d'acide peut endommager ces pièces. L'utilisation
d'autre chose qu'un chiffon humide annulera la garantie !
BTB-AB
941-265A
971-053A
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepfi ster.com

Publicité

loading