Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Exaustor
ORC 6063

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour orima ORC 6063

  • Page 1 Exaustor ORC 6063...
  • Page 2 RECOMENDAÇÕES E SUGESTÕES As instruções de uso aplicam-se a várias versões deste aparelho. Consequentemente, poderá encontrar descrições de características individuais que não se aplicam ao seu aparelho específico. INSTALAÇÃO O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de instalação incorreta ou inadequada.
  • Page 3 PARAMETROS PRINCIPAIS Tensão e frequência nominais 220-240V ~ 50Hz Fluxo de ar:630m /h Potência de entrada do motor: 215W Em certas circunstâncias, um aparelho elétrico pode ser um perigo, se não for bem utilizado. DESCRIÇÃO DO APARELHO Ref. Qty. Componentes do Produto Corpo da Chaminé, composto por: Comandos, Luzes, Ventoinha, Filtro.
  • Page 4 DIMENSÕES unidade:mm Min. Min. 650mm 650mm Opção Chaminé 400+0 400+300 628 670-910 400+390 628 670-1000 PT-4...
  • Page 5 INSTALAÇÃO PERFURAÇÃO DE PAREDE E FIXAÇÃO DE SUPORTE Opção Chaminé 400+0 400+300 390-620 400+390 390-710 Vertical reference line Na primeira etapa, prossiga com os seguintes desenhos: Trace uma linha vertical até ao teto ou até o limite superior, no centro da área em que o exaustor deve ser instalado.
  • Page 6 Fixar os Suportes: Faça os furos nos pontos marcados com uma broca de ɸ10 mm. Insira as buchas 11 nos orifícios. Fixe o suporte de fixação do exaustor 20 com 3 parafusos de 10 (5 x 50) na linha horizontal A. Fixe o suporte de fixação do exaustor 21 com 2 parafusos de 10 (5 x 50) na linha horizontal B.
  • Page 7 MONTAGEM DO APARELHO Chaminé Decorativa Inferior Fixe a chaminé decorativa inferior ao corpo do exaustor com 2 parafusos 12 (4.2 x 9.5) fornecidos com o exaustor. Chaminé Decorativa Superior Fixe a chaminé superior no suporte 21 com 2 parafusos 12 (4.2 x 9.5) fornecidos com o exaustor..
  • Page 8 MANUTENÇÃO FILTROS LIMPEZA DOS FILTROS Os filtros devem ser limpos a cada 2 meses de funcionamento ou com maior frequência quando são utilizados consecutivamente e podem ser lavados na máquina de lavar louça. Remova os filtros, um por um, empurrando-os na direção da parte traseira da unidade do exaustor e puxando simultaneamente para baixo.
  • Page 9 LÂMPADA SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA (Realizado por profissionais) Substituição do módulo da Lâmpada LED Não é possível substituir as lâmpadas, é necessário substituir todo o módulo. Ao trocar os módulos de luz, os contatos estão ativos. Antes de mudar o(s) módulo (s) da lâmpada, desligue o aparelho da corrente ou desligue o disjuntor na caixa de fusíveis.
  • Page 10 AVARIAS E SOLUÇÕES Avaria Causa Solução As lâminas estão bloqueadas Verifique as lâminas O capacitador está danificado Substitua o capacitador Luz acesa, O motor está danificado Substitua o motor. mas o motor Os fios internos do motor estão não funciona Substitua o motor.
  • Page 11 Exaustor ORC 6063...
  • Page 12 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION  The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
  • Page 13 MAIN PARAMETERS Rated Voltage and Frequency 220-240V~ 50Hz Motor Input Power: 2 15W Air flow: 630m /h In certain circumstances electrical appliance may be a danger hazard. COMPONENTS Ref. Qty. Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filter. Lower Decorative Chimney Upper Decorative Chimney ( optional ) Flange ( optional )
  • Page 14 DIMENSIONS unit:mm Min. Min. 650mm 650mm Option Chimney 400+0 400+300 628 670-910 400+390 628 670-1000 EN-4...
  • Page 15 INSTALLATION WALL DRILLING AND BRACKET FIXING Option Chimney 400+0 390-620 400+300 390-710 400+390 Vertical reference line As a first step, proceed with the following drawings:  A vertical line up to the ceiling or up to the upper limit, at the center of the area in which the hood is to be fitted.
  • Page 16 Fix the brackets :  Drill holes at the marked points with a ɸ10 mm drill bit.  Insert the Wall Plugs 11 into the holes.  Fix the hood fixing bracket 20 with 3 screws 10 (5 x 50) at the horizontal line A. ...
  • Page 17 CHIMNEY ASSEMBLY Lower Decorative Chimney Fix the Lower Decorative Chimney to the hood body with 2 screws 12 (4.2 x 9.5)  supplied with the hood. Upper Decorative Chimney Fix the upper chimney onto the bracket 21 with 2 screws 12 (4.2 x 9.5) supplied with the hood. ...
  • Page 18 MAINTENANCE GREASE FILTERS CLEANING METAL SELF-SUPPORTING GREASE FILTERS  The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher.  Remove the filters one by one pushing them towards the back side of the hood unit and simultaneously pulling downwards.
  • Page 19 LIGHTING LIGHT REPLACEMENT(Completed by professionals) Replacing the light modules  You cannot replaced the light bulbs, the entire light module has to be replaced.  When changing the light modules, the contacts are live.  Before changing the light module(s), unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 20 TROUBLE SHOOTING Fault Cause Solution The blades are blocked. Check the blades. The capacitor is damaged. Replace capacitor. Light on, but The motor is damaged. Replace motor. motor does not The internal wiring of motor is cut off/ work Replace motor. disconnected.
  • Page 21 Exaustor ORC 6063...
  • Page 22 RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso se aplican a varias versiones de este dispositivo. En consecuencia, puede encontrar descripciones de características individuales que no se aplican a su dispositivo específico. INSTALACIÓN • El fabricante no será responsable por los daños que resulten de una instalación incorrecta o inapropiada.
  • Page 23 PARÁMETROS PRINCIPALES Tensión nominal y frecuencia 220-240V ~ 50Hz Potencia de entrada del motor: 215 W Flujo de aire: 630m /h En ciertas circunstancias, los electrodomésticos pueden ser peligrosos. COMPONENTES Componentes del producto Ref. Qty. Cuerpo de la campana, completo con: Controles, Luz, motor, Filtro.
  • Page 24 DIMENSIONES unidad:mm Min. Min. 650mm 650mm Chimenea A Opción 400+0 400+300 628 670-910 400+390 628 670-1000 ES-4...
  • Page 25 INSTALACIÓN PERFORACIÓN DE PAREDES Y FIJACIÓN DE SOPORTE Opción Chimenea 400+0 390-620 400+300 390-710 400+390 Línea de referencia vertical Como primer paso, proceda con los siguientes dibujos: • Una línea vertical hasta el techo o hasta el límite superior, en el centro del área en la que se instalará...
  • Page 26 Fijar los soportes (opcional): • Perfore orificios en los puntos marcados con una broca de ɸ10 mm. • Inserte los Tacos de Pared 11 en los orificios. • Fije el soporte de fijación del capó 20 con 3 tornillos 10 (5 x 50) en la línea horizontal A. •...
  • Page 27 MONTAJE DE LA CHIMENEA Chimenea decorativa inferior Fije la chimenea decorativa inferior al cuerpo de la campana con 2 tornillos 12  (4.2 x 9.5) suministrados con la campana. Chimenea decorativa superior Fije la chimenea superior en el soporte 21 con 2 tornillos 12 (4.2 x 9.5) suministrados con la ...
  • Page 28 MANTENIMIENTO FILTROS DE GRASA LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE GRASA DE METAL • Los filtros deben limpiarse cada 2 meses de funcionamiento, o con mayor frecuencia para un uso particularmente intenso, y pueden lavarse en un lavaplatos. • Retire los filtros uno por uno, empujándolos hacia la parte posterior de la unidad de la cubierta y simultáneamente tirando hacia abajo.
  • Page 29 LUCES SUSTITUCIÓN DE LA LUZ Sustitución de los módulos de luz. No puede reemplazar las bombillas, debe reemplazar todo el módulo de luz.  Al cambiar los módulos de luz, los contactos están activos.  Antes de cambiar el (los) módulo (s) de luz, desconecte el aparato de la red eléctrica o ...
  • Page 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Razón Solución Las aspas estan bloqueadas. El condensador está dañado. Reemplazar el condensador. La luz se El motor está dañado. Cambie el motor. enciende, pero El cableado interno del motor está el motor no Cambie el motor. cortado / desconectado.
  • Page 31 Exaustor ORC 6063...
  • Page 32 RECOMMENDATIONS ET SUGGESTIONS La présente notice s’applique à différentes versions de l’appareil. En conséquence, certaines descriptions de caractéristiques individuelles peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil. INSTALLATION  Le fabricant ne pourra être tenu responsible de tout dommage résultant d’une installation incorrecte ou non appropriée.
  • Page 33 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Voltage et fréquence 220-240V~ 50Hz Puissance moteur : 215W Flux d'air:630m /h Les appareils électriques peuvent être dangeureux dans certaines circonstances. COMPOSANTS Ref. Qté . Composants de l’appareil Carrosserie de la hotte, complè te avec: Commandes, é clairage, ventilateur, filtre. Cheminée décorative inférieure Cheminé...
  • Page 34 DIMENSIONS unit:mm Min. Min. 650mm 650mm Option Cheminée A 400+0 400+300 628 670-910 400+390 628 670-1000 FR-4...
  • Page 35 INSTALLATION GABARIT DE PERCAGE ET DE FIXATION DU CROCHET Option Cheminée 400+0 400+300 390-620 400+390 390-710 Ligne verticale de référence Tout d’abord commencez à dessiner les éléments suivants :  Une ligne verticale jusqu’au plafond ou jusque la limite supérieure et au centre de la zone où la hotte doit être installée.
  • Page 36 Fixez les crochets :  Forez des trous de ɸ10 mm à l’endroit des points.  Insérez les chevilles 11 dans les trous.  Fixer le crochet 20 avec les 3 vis 10 (5 x 50) à la ligne horizontale A. ...
  • Page 37 ASSEMBLAGE DE LA CHEMINEE Cheminée décorative inférieure Fixer la cheminée décorative inférieure à la carrosserie de la hotte à l’aide des 2 vis 12 (4.2 x  9.5) fournies. Accrocher la cheminée dé corative supérieure aux crochet 21 à l’aide des 2 vis 12 (4.2 x 9.5) ...
  • Page 38 ENTRETIEN FILTRES A GRAISSE NETTOYAGE DES FILTRES METALLIQUES  Les filtres doivent être nettoyés tous les 2 mois ou plus fréquemment en cas d’usage intensif. Ils peuvent être lavés en lave-vaisselle.  Retirer les filtres un à un en les poussant vers l’arrière de la hotte et en tirant vers le bas en même temps.
  • Page 39 ECLAIRAGE REMPLACER L’ECLAIRAGE (Pour les professionnels) Remplacer le module d’éclairage  Il n’est pas possible de remplacer les ampoules. Le module entier doit ê tre remplacé .  Lorsque vous changez les modules, les contacts sont sous tension.  Avant de changer les modules, déconnecter l’appareil ou baisser le fusible correspondant au tableau.
  • Page 40 EN CAS DE PROBLEMES Défault Cause Solution Les pales sont bloquées Vérifier les pales Le condensateur est dé fectueux Remplacer le condensateur Eclairage Le moteur est défectueux Remplacer le moteur allumé mais Le cablage du moteur est défectueux moteur ne ou déconnecté.