Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OUTIL MULTIFONCTIONS 130W
MODELE 92114.1
MODE D'EMPLOI
MANUEL D'UTILISATION D'ORIGINE
 
ATTENTION : Lire toutes les instructions de sécurité avant d'utiliser cet
outil. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures,
risques d'incendie ou chocs électriques.
Conserver ces instructions pour consultation ultérieure!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai 92114.1

  • Page 1 OUTIL MULTIFONCTIONS 130W MODELE 92114.1 MODE D’EMPLOI MANUEL D’UTILISATION D’ORIGINE   ATTENTION : Lire toutes les instructions de sécurité avant d’utiliser cet outil. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures, risques d’incendie ou chocs électriques. Conserver ces instructions pour consultation ultérieure!
  • Page 2 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE MISE EN GARDE ! Lire toutes les instructions. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions indiquées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, une brûlure et/ou une blessure sérieuse. Le terme « outil » dans tous les avertissements indiqués ci-dessous fait référence à votre outil alimenté...
  • Page 3 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux : ils peuvent être happés ou pris par des parties en mouvement. Garder vos cheveux, habits et gants éloignées des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, assurez-vous qu’ils soient bien connectés et correctement utilisés.
  • Page 4 CONSIGNES SPECIFIQUES DE SECURITE   b) Les opérations de ponçage et de lustrage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel. c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d’outils.
  • Page 5 CONSIGNES SPECIFIQUES DE SECURITE   n) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
  • Page 6 CONSIGNES SPECIFIQUES DE SECURITE   c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique, l’application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats.
  • Page 7 BRUITS ET VIBRATIONS Les valeurs de vibration annoncées dans le présent manuel ont été mesurées conformément à la procédure décrites par la norme EN 60745, et peuvent être utilisées pour comparer deux outils électroportatifs entre eux. Elles peuvent également servir de référence pour une estimation préalable d’exposition aux risques vibratoires.
  • Page 8 CONTENU ET UTILISATION   Ce kit comprend 40 accessoires vous permettant une vaste gamme de travaux comme la gravure, la découpe, le ponçage, le nettoyage et le polissage. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet outil et vous familiariser avec toutes les recommandations de sécurité.
  • Page 9 MANIPULATION   Attacher la tige de connexion du flexible ( Fig.2) : ATTENTION : Ne pas toucher le bouton de vérouillage (3) Fig.2 quand la machine est en marche.  Dévisser et ôter la bague de sécurité (5) .  Desserrer le mandrin en utilisant la clé...
  • Page 10 MANIPULATION   Instructions relativss au réglage de la vitesse de rotation :  Petites fraises/meules sur tige: haute vitesse de rotation  Grandes fraises/meules sur tige: basse vitesse de rotation  Travaux fins/gravure:maintenez l’unité d’entraînement comme un stylo  Travaux grossiers: maintenez l’unité d’entraînement comme un manche de marteau Accessoires ( Fig.5) : Fig.5 Cet outil vous permet de faire différents types de travaux avec sa série d’accessoires : Il...
  • Page 11 VUE ECLATEE LISTE DES COMPOSANTS N° Composant N° Composant Bouchon en plastique Pallier Ecrou Corps = partie gauche Collecteur Corps = partie droite Pallier Ergot-arrêtoir Chapeau de l'ergot-arrêtoir Stator Plaque de pression Vis Rotor Protecteur du cable en caoutchouc Balais Suspensoir Interrupteur Prise et cable d’alimentation...
  • Page 12 Tolérance K = 1,5 m/s² Appareil de Classe II Fabriqué en Chine LICENSED BY HYUNDAI CORPORATION, KOREA GARANTIE Cet appareil bénéficie d’une garantie de 2 ANS. Conservez votre ticket de caisse! Si cet appareil présente ou venait à présenter des défectuosités, veuillez le rapporter à...