Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

www.severin.com
DE
Beutel-Bodenstaubsauger • Gebrauchsanleitung ........................... 3
GB
Bagged vacuum cleaner • Instruction manual ............................. 11
FR
Aspirateur avec sac • Mode d'emploi......................................... 19
NL
Stofzuiger met zak • Bedieningshandleiding ............................... 27
ES
Aspiradora con bolsa • Manual de instrucciones ......................... 35
IT
Aspirapolvere a sacchetto • Istruzioni per l'uso........................... 43
SE
Golvdammsugare med dammpåse • Bruksanvisning ................... 51
PL
Odkurzacz podłogowy workowy • Instrukcja obsługi ................... 59
Typ 7045

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN 7045000

  • Page 1 Typ 7045 Beutel-Bodenstaubsauger • Gebrauchsanleitung ......3 Bagged vacuum cleaner • Instruction manual ......11 Aspirateur avec sac • Mode d'emploi......... 19 Stofzuiger met zak • Bedieningshandleiding ....... 27 Aspiradora con bolsa • Manual de instrucciones ......35 Aspirapolvere a sacchetto • Istruzioni per l'uso......43 Golvdammsugare med dammpåse •...
  • Page 2 Technische Daten Modell 7045 Schallleistungspegel 72 dB Leistungsaufnahme 750 W Spannung/Frequenz 220 – 240 V, 50-60 Hz Schutzklasse Gewicht 3,9 kg...
  • Page 3 Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Page 4 Gerät und Stromkabel nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler ge- ben oder Kontakt mit dem SEVERIN-Kundendienst aufnehmen. – Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder mit Flüssigkeiten behandeln. Gerät nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Sicherheit bestimmter Personengruppen – Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
  • Page 6 Bedienung Montieren und Zubehör auswählen/wechseln Bedienung – Geräteteile nur montieren, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. – Nur unbeschädigte Düsen einsetzen. Beschädigte Düsen können Oberflächen zerkratzen. Für weitere Tipps zur Montage und zur Auswahl von passendem Zubehör siehe auch bebilderter Quick Start Guide.
  • Page 7 Swirl , Y101 and MicroPor are registered trademarks of a com- pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Filter reinigen oder ersetzen – Vor Filterwechsel oder Filterreinigung Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen. –...
  • Page 8 Gerät warten und reinigen Probleme selbst beheben Damit möglichst gar keine Probleme auftreten, ist es wichtig, den Staubbeutel rechtzeitig zu wech- seln sowie bei dieser Gelegenheit die Filter zu kontrollieren und je nach Verschmutzung zu reinigen. Bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren, prüfen Sie stets anhand nachstehender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben können.
  • Page 9 Gerät warten und reinigen Problem Behebung Gerät nimmt kaum Der Staubbeutel muss gewechselt werden Seite 7, „Staubbeutel Schmutz auf bzw. Saug- wechseln“. leistung lässt merklich Es empfiehlt sich, bei dieser Gelegenheit die Filter gleich mit zu rei- nach nigen Seite 7, „Filter reinigen oder ersetzen“. Die aufgesteckte Düse ist möglicherweise dem Bodenbelag nicht angemessen.
  • Page 10 Ersatzteile und Entsorgung Ersatz- und Zubehörteile bestellen Ersatzteile und Entsorgung Folgende Zubehör- und Ersatzteile können Sie im Internet unter www.severin.com im Menü „Service / Ersatzteil-Shop“ oder über die Hotline (Seite 67) bequem bestellen: SB7218: 1209048: 4 Staubbeutel + 1 Ausblasfilter +...
  • Page 11 Thank you very much Dear Customers, Thank you very much We wish you great joy with your high-quality SEVERIN product and we thank you for placing your trust in us. About this instruction manual This instruction manual includes important tips for your safety and the use of the appliance. If the instruction manual is not heeded, there can be injuries to people of damage to the appliance.
  • Page 12 Give a defective appliance to a dealer or make contact with SEVERIN customer service. – Do not immerse appliance in water or other liquids or treat it with liq- uids.
  • Page 13 Safety Instructions Safety of particular groups of people – This appliance may only be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge when they are supervised or if they have been instructed about the safe use of the appliance and have understood the risks resulting from the use of the appliance.
  • Page 14 Usage Assembly and changing of accessories Usage – Only attach appliance parts when the plug has been disconnected from the mains socket. – Only use undamaged nozzles. Damaged nozzles can scratch surfaces. For additional tips re- garding assembly and changing of accessories, see also illustrated Quick Start Guide. Vacuuming –...
  • Page 15 , Y101 and MicroPor are registered trademarks of a com- pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Cleaning or replacing the filter – Before changing or cleaning the filter, switch the appliance off and disconnect the plug from the mains socket.
  • Page 16 Maintaining and cleaning the appliance Troubleshooting by yourself So that as few problems as possible arise, it is important to change the dust bag regularly and take this opportunity to check the filters and clean them if they are dirty. Before contacting our customer service, check with the help of below table whether you can correct the problem yourself.
  • Page 17 Maintaining and cleaning the appliance Problem Solution The appliance hardly The dust bag needs to be replaced page 15, "Changing the dust picks up any dust and/or bag". the suction power drops It is recommended to service the filters at this occasion as well page 15, "Cleaning or replacing the filter".
  • Page 18 Spare parts and disposal Ordering spare parts and accessories Spare parts and disposal For spare parts and accessories, please contact our customer service department. Contact details can be found in the appendix to this instruction manual and on our homepage. SB7218: 1209048: 4 dust bags +...
  • Page 19 Remerciements Chère cliente, cher client, Remerciements Nous espérons que ce produit de qualité fabriqué par les soins de la maison SEVERIN vous don- nera pleine et entière satisfaction, et nous vous remercions de votre confiance. Au sujet de cette notice Cette notice contient des informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 20 Le cas échéant, il convient de remettre l'appareil défec- tueux à votre revendeur ou de prendre contact avec le service après- vente de SEVERIN. – Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides, ni effectuer un traitement avec des liquides. Ne pas utiliser l'appareil en plein air ni dans des pièces très humides.
  • Page 21 Consignes de sécurité Sécurité des personnes – Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou men- tales restreintes, ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances suffisantes, si elles sont surveillées ou bien ont été...
  • Page 22 Utilisation Montage et sélectionner/changer les accessoires Utilisation – N'installez d'accessoires que lorsque l'appareil est débranché. Installez exclusivement des buses en parfait état. Des buses endommagées peuvent rayer les surfaces. Reportez-vous au document Prise en main illustrée pour plus de conseils sur le montage et la sélection des accessoires adaptés.
  • Page 23 MicroPor are registered trademarks of a com- Numéro de référence SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Nettoyage ou remplacement du filtre – Eteignez et débranchez l'appareil avant tout nettoyage ou remplacement du filtre.
  • Page 24 Entretien et nettoyage de l'appareil Résolution des pannes par l'utilisateur Afin d'éviter les pannes, il importe de changer le sac quand cela est nécessaire, de contrôler à cette occasion l'état des filtres, et de les nettoyer si besoin. Avant de contacter notre service après-vente, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-des- sous, si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème.
  • Page 25 Entretien et nettoyage de l'appareil Panne Solution L'appareil n'aspire pas Il faut changer le sac à poussière Page 23, „Remplacement du beaucoup de saletés, la sac“. puissance d'aspiration a A cette occasion, il est recommandé de nettoyer aussi les filtres fortement baissé...
  • Page 26 Pièces de rechange et mise au rebut Commande de pièces détachées ou d'accessoires Pièces de rechange et mise au rebut Pour les pièces de rechange et les accessoires, veuillez contacter notre SAV. Vous trouverez ses coordonnées dans les annexes de cette notice ou sur notre page d’accueil. SB7218 : 1209048 : 4 sacs à...
  • Page 27 Hartelijk dank Beste klant, Hartelijk dank Wij wensen u veel plezier met dit kwaliteitsproduct van SEVERIN en willen u hartelijk bedanken voor uw vertrouwen. Over deze handleiding Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid en voor het gebruik van het ap- paraat.
  • Page 28 Een defect apparaat voor reparatie aan een dealer overhan- digen of contact opnemen met de SEVERIN-klantenservice. – Apparaat niet in water of andere vloeistoffen dompelen en niet met vloeistoffen behandelen. Apparaat niet gebruiken in de buitenlucht of ruimtes met hoge luchtvochtigheid.
  • Page 29 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheid van bepaalde groepen personen – Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardig- heden of gebrek aan ervaring en/of kennis alleen gebruikt worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de daaruit resulterende geva- ren begrepen hebben.
  • Page 30 Bediening Monteren en toebehoren selecteren/vervangen Bediening – Apparaatonderdelen alleen monteren, als de stekker uit het stopcontact is getrokken. – Alleen onbeschadigde mondstukken gebruiken. Beschadigde mondstukken kunnen oppervlak- ken bekrassen. Voor meer aanwijzingen m.b.t. montage en het selecteren van passende toe- behoren zie ook geïllustreerde Quick Start Guide.
  • Page 31 , Y101 and MicroPor are registered trademarks of a com- Artikelnummer SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Filter reinigen of vervangen – Voor filtervervanging of filterreiniging apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken.
  • Page 32 Apparaat onderhouden en reinigen Problemen zelf verhelpen Om problemen te voorkomen is het belangrijk om de stofzak op tijd te vervangen alsmede bij deze gelegenheid de filters te controleren en afhankelijk van de verontreiniging te reinigen. Voordat u contact opneemt met onze klantenservice, moet u altijd aan de hand van de onderstaan- de tabel controleren, of u het probleem zelf kunt oplossen.
  • Page 33 Apparaat onderhouden en reinigen Probleem Oplossing Apparaat neemt nauwe- De stofzak moet vervangen worden pagina 31, „Stofzak vervan- lijks vuil op resp. zuigver- gen“. mogen laat duidelijk te Aanbevolen wordt om bij deze gelegenheid de filters direct mee te wensen over reinigen pagina 31, „Filter reinigen of vervangen“.
  • Page 34 Reserveonderdelen en verwijdering Reserveonderdelen en toebehoren bestellen Reserveonderdelen en verwijdering Voor reserveonderdelen en toebehoren kunt u contact opnemen met onze klantenservice. De contactgegevens vindt u in de bijlage van deze handleiding of op onze homepage. SB7218: 1209048: 4 stofzakken + 1 uitblaasfilter + 1 motorbeschermingsfilter 1 motorbeschermingsfilter...
  • Page 35 Apreciada compradora, apreciado comprador, Muchas gracias deseamos que disfrute con este producto de calidad de SEVERIN y le agradecemos su confianza. Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones contiene consejos importantes para su seguridad, así como sobre el uso del aparato.
  • Page 36 Los aparatos defectuoso deben ser enviados a un comercio especializado para su reparación, o bien contacte con el servicio de atención al cliente de SEVERIN. – No sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido ni lo trate con líquido alguno.
  • Page 37 Indicaciones de seguridad Seguridad de determinados grupos de personas – Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo su- pervisión o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mismo.
  • Page 38 Manejo Montar y seleccionar/sustituir accesorios Manejo – Las piezas del aparato sólo deben montarse si el conector está desenchufado de la toma de corriente. Utilice sólo boquillas no dañadas. Las boquillas dañadas pueden rayar las superficies. Para más consejos sobre el montaje y la selección de los accesorios adecuados, véase también Guía de inicio rápido con ilustraciones.
  • Page 39 MicroPor are registered trademarks of a com- Número de artículo SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Limpieza o sustitución de filtros – Antes de cambiar los filtros o limpiarlos, apague el aparato y desenchufe el conector de la toma de corriente.
  • Page 40 Mantenimiento y limpieza del aparato Solución de problemas Para que no se produzca ningún problema, es importante cambiar la bolsa para el polvo a tiempo y revisar en ese momento los filtros, así como limpiarlos en función de la suciedad acumulada. Antes de contactar con nuestro servicio de atención al cliente, compruebe siempre si puede solu- cionar el problema por sí...
  • Page 41 Mantenimiento y limpieza del aparato Problema Solución El aparato prácticamente Hay que cambiar la bolsa página 39, „Cambio de la bolsa para no aspira suciedad o la el polvo“. potencia de aspiración Se recomienda aprovechar la ocasión para limpiar los filtros desciende notablemente página 39, „Limpieza o sustitución de filtros“.
  • Page 42 Piezas de repuesto y eliminación Pedir piezas de repuesto y accesorios Piezas de repuesto y eliminación Para piezas de repuesto y accesorios, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. Puede en- contrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones o en nuestra página web. SB7218: 1209048: 4 bolsas +...
  • Page 43 Gentile cliente, Grazie grazie per la fiducia accordataci. Ci auguriamo che possa apprezzare appieno questo prodotto di qualità SEVERIN. Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso contengono importanti suggerimenti per la Sua sicurezza e per l'uso dell'ap- parecchio.
  • Page 44 Assistenza Clienti. Se un apparecchio è difettoso, per la riparazione consegnarlo a un rivenditore qualificato oppure contatta- re all'Assistenza Clienti di SEVERIN. – Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi, né trattarlo con liquidi. Non operare l'apparecchio all'aperto o in locali ad alto tasso di umidità...
  • Page 45 Avvertenze di sicurezza Sicurezza di determinati gruppi di persone – I bambini a partire da 8 anni di età e le persone con abilità fisiche, sensoriali o cognitive ridotte o con scarsa esperienza e/o conoscen- za possono usare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, op- pure se sono state istruite sul relativo uso sicuro e hanno compreso i rischi derivanti dallo stesso.
  • Page 46 Montaggio e selezione/cambio degli accessori – Montare le parti dell'apparecchio solo a spina scollegata dalla presa. – Usare solo bocchette non danneggiate. Bocchette danneggiate possono graffiare le superfici. Per altri suggerimenti sul montaggio e per la selezione di accessori adatti vedere anche la Guida Rapida illustrata.
  • Page 47 MicroPor are registered trademarks of a com- numero articolo SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Pulizia o cambio del filtro – Prima di cambiare o pulire il filtro, disattivare l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa.
  • Page 48 Manutenzione e pulizia dell'apparecchio Eliminazione autonoma di problemi Per evitare il più possibile che insorgano problemi è importante cambiare il sacchetto raccoglipolve- re tempestivamente nonché, con l'occasione, controllare il filtro e, a seconda dell'impurità, pulirlo. Prima di contattare la nostra Assistenza Clienti, verificare sempre se il problema può essere risolto sulla base della tabella che segue.
  • Page 49 Manutenzione e pulizia dell'apparecchio Problema Risoluzione L'apparecchio assorbe Il sacchetto raccoglipolvere deve essere cambiato Pagina 47, l'impurità con difficoltà o „Cambio del sacchetto raccoglipolvere“. la potenza di aspirazione Con l'occasione si raccomanda di pulire contemporaneamente an- è sensibilmente ridotta che il filtro Pagina 47, „Pulizia o cambio del filtro“. La bocchetta applicata probabilmente non è...
  • Page 50 Pezzi di ricambio e smaltimento Ordine di pezzi di ricambio e accessori Pezzi di ricambio e smaltimento Per i pezzi di ricambio e gli accessori rivolgersi alla nostra Assistenza Clienti. I dettagli di contatto sono riportati nell’Allegato alle presenti istruzioni per l’uso oppure nella nostra Home Page. SB7218: 1209048: 4 sacchetti raccoglipolvere...
  • Page 51 Tack så mycket Bästa/bäste kund, Tack så mycket vi tackar för ditt förtroende och önskar dig mycket glädje med din kvalitetsprodukt från SEVERIN. Om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen innehåller viktiga tips rörande din säkerhet och dammsugarens använd- ning. Ignoreras bruksanvisningen kan det uppstå person- eller sakskador. Förvara bruksanvisning- en på...
  • Page 52 För att undvika faror får endast vår kundtjänst utföra reparatio- ner på dammsugaren. Lämna in en defekt dammsugare till en fack- handlare eller kontakta kundtjänsten på SEVERIN. – Doppa aldrig ner dammsugaren i vatten eller i någon annan vätska och behandla den aldrig med vätskor.
  • Page 53 Säkerhetsanvisningar Säkerhet för vissa persongrupper – Dammsugaren kan användas av barn från 8 års ålder och av perso- ner med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och/eller kunskap, om de hålls under uppsikt eller un- dervisas om en säker användning samt att de har förstått de faror som utgår från den.
  • Page 54 Användning Montering samt val och byte av tillbehör Användning – Montera delar endast efter att stickkontakten har dragits ut ur eluttaget. – Använd bara oskadade munstycken. Skadade munstycken kan repa de ytor som ska dammsugas. För fler tips om montering och val av passande tillbehör, se även Snabbstartsguide med bilder. Dammsugning –...
  • Page 55 MicroPor are registered trademarks of a com- Artikelnummer SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Rengöring eller byte av filter – Stäng av dammsugaren och dra ut stickkontakten ur eluttaget, innan du byter eller rengör filtret.
  • Page 56 Underhåll och rengöring av dammsugaren Åtgärdande av problem För att det helst inte ska uppstå några problem, är det viktigt att byta dammsugarpåsen i tid och sam- tidigt kontrollera filtren. Rengör dem vid behov. Kontrollera alltid i den nedanstående tabellen, om du själv kan lösa problemet, innan du ringer vår kundtjänst.
  • Page 57 Underhåll och rengöring av dammsugaren Problem Åtgärd Dammsugaren suger Dammsugarpåsen måste bytas Sidan 55, „Byte av dammsugar- inte upp så mycket smuts påse“. eller sugeffekten avtar Vi rekommenderar att samtidigt rengöra filtret Sidan 55, „Rengö- tydligt ring eller byte av filter“. Det munstycke som sitter på...
  • Page 58 Reservdelar och skrotning Beställning av reservdelar och tillbehör Reservdelar och skrotning För reservdelar och tillbehör, kontakta kundtjänst. Kontaktuppgifterna hittar du i bilagan i den här bruksanvisningen eller på vår webbplats. SB7218: 1209048: 4 dammsugarpåsar + 1 utblåsningsfilter + 1 motorskyddsfilter 1 motorskyddsfilter PB7217: TB7215:...
  • Page 59 Dziękujemy Droga Klientko! Drogi Kliencie! Dziękujemy Życzymy wiele radości z produktu marki SEVERIN i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Informacje o instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne porady na temat bezpieczeństwa i obsługi urządzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może prowadzić do obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia.
  • Page 60 Uszkodzone urządzenie należy oddać do naprawy w sklepie specja- listycznym lub skontaktować się z serwisem SEVERIN. – Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach i nie trakto- wać go płynami. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu i w po- mieszczeniach o wysokiej wilgotności.
  • Page 61 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo określonych grup osób – Niniejsze urządzenie wolno użytkować dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub intelektu- alnej i osobom nie mającym doświadczenia i/lub znajomości sprzętu, pod warunkiem że odbywa się to pod nadzorem lub po zapoznaniu się...
  • Page 62 Obsługa Montaż i wybór/wymiana wyposażenia Obsługa – Elementy urządzenia wolno montować jedynie po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka. – Używać tylko nieuszkodzonych dysz. Uszkodzone dysze mogą rysować powierzchnie. Dalsze porady na temat montażu i wyboru odpowiedniego wyposażenia znajdują się w ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi. Odkurzanie –...
  • Page 63 , Y101 and MicroPor are registered trademarks of a com- Numer artykułu SB7218 pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN. Czyszczenie lub wymiana filtrów – Przed wymianą lub czyszczeniem filtrów należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
  • Page 64 Konserwacja i czyszczenie urządzenia Samodzielnie usuwanie problemów Aby nie dochodziło do powstawania problemów, ważna jest punktualna wymiana worka na kurz oraz sprawdzanie przy tej okazji filtrów i wyczyszczenie ich w razie zabrudzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem proszę spróbować samodzielnie rozwiązać problem za po- mocą...
  • Page 65 Konserwacja i czyszczenie urządzenia Problem Usunięcie Urządzenie prawie nie Należy wymienić worek na kurz Strona 63, „Wymiana worka na zbiera zanieczyszczeń kurz“. lub widoczny jest wyraź- Zaleca się, aby przy tej okazji także wyczyścić filtry Strona 63, ny spadek mocy ssania „Czyszczenie lub wymiana filtrów“.
  • Page 66 Części zamienne i utylizacja Zamawianie części zamiennych i wyposażenia Części zamienne i utylizacja W celu zamówienia części zamiennych i elementów wyposażenia należy zwrócić się do naszego serwisu. Dane do kontaktów znajdują się w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi lub na naszej stronie domowej.
  • Page 67 Servisné stredisko Centrala obstugi klientów Szerviz Centrale serviciu pentru clienți Kundeservice Kundtjänstcentraler Deutschland Austria SEVERIN Service Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Röhre 27 Gewerbeparkstr. 7 59846 Sundern 5081 Anif / Salzburg Telefon (02933) 982-460 Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1 Telefax (02933) 982-480 Fax:.
  • Page 68 Fax: +359 2 944 96 49 Fax: +420 233 55 81 59 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg Danmark Espana F&H of Scandinavia A/S Severin Electrodomésticos España S.L. Gl. Skivevej 70 CC. ‘Las Higueras’ DK-8800 Viborg Plaza Miguel de Cervantes s/n Tel.: +45 8928 1300...
  • Page 69 Tel.: +372 6 512 222 Tel.: +358 9 867 8020 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi France Greece SEVERIN France Sarl BERSON / C. Sarafidis Bros S.A. Service-Après-Vente Thessaloniki 4, rue Denis Papin Agias Anastasias & Laertou str. 67400 Illkirch-Graffenstaden 57001 Pylaia Tél.: 03 88 47 62 08...
  • Page 70 Tel.: (+36)70-884-9477 Paola. PLA1511 E-Mail: sales@doraland.hu Malta Tel: +356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt Nederland Norway Severin Nederland B.V. F&H of Scandinavia A/S Witteweg 60 Trollåsveien 34 1431 GZ Aalsmeer 1414 Trollåsen Tel.: +31 297-347054 Tel.: +47 9244 8641 E-Mail: info@severinnl.com Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no...
  • Page 71 Polska Portugal Severin Polska Sp.z o.o. Auferma Comercio Internacional SA E-Mail: reklamacje@severin.pl Aguda Parque Lago de Arcozelo No. 76, Armazem H3 P-4410 455 Arcozelo Tel.: +351 22 616 7300 Fax: +351 22 616 7325 Serbia Slovenia Refot B SEVTIS d.o.o.
  • Page 72 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982 - 0 Fax +49 2933 982 - 333 service@severin.de www.severin.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bc 70457045