STORAGE CABINET / COLONNE DE BAIN / COLUMNA DE BAÑO / COLUNA DE CASA DE BANHO
ENGLISH
A�en�on! Please make sure you assemble the product over a non-damaging surface. In case any piece has protec�ve
plas�c film, please remove it carefully.
Please, check the product finishes before installing. We will not assume extra costs for installa�on when the product
has any imperfec�on. Use screws and dowels suited to your backing. Not included*.
FRANÇAIS
A�en�on ! Réalisez le montage sur une surface douce pour éviter d'endommager les pièces. Si les pièces montrent un
film protecteur sur les chants merci de le re�rer soigneusement. Veuillez contrôler les fini�ons du produit avant son
installa�on. Nous n'assumerons pas les surcoûts générés par l'installa�on d'un produit non conforme. U�lisez les vis et
chevilles adaptées à votre support. Non inclus*.
ESPAÑOL
¡Atención! Realice el montaje sobre una superficie que no dañe el acabado de las piezas. En caso de que alguna pieza
lleve protectores en los cantos re�relos con cuidado. Por favor, revise los acabados del producto antes de realizar la
instalación. No asumiremos sobrecostes generados por la instalación de un producto no conforme. U�lice tornillos y
tacos adecuados para el soporte. No incluidos*.
PORTUGUÊS
Atenção! Monte em uma superfície que não danifique o acabamento das peças. Se alguma peça tiver protetores nas
bordas, remova-os com cuidado. Por favor, verifique os acabamentos do produto antes de instalar. Não assumiremos
custos adicionais gerados pela instalação de um produto não conforme. Use parafusos e buchas adequados para o
suporte. Não incluído *.
ENGLISH - Warranty does not cover:
3
1. Damages caused by unusual worsening or decline of the product.
2. Damages resul�ng from improper installa�on or modifica�on of the original product.
3. Damage caused by lack of maintenance in accordance with Randal product maintenance guidelines.
4. Damages caused by accidents or overuse.
FRANÇAIS - La garan�e ne couvre pas:
1. Les défauts causés par un usage inusuel et d´endommagement du produit.
2. Les défauts dérivés d'une installa�on incorrecte ou d'une modifica�on du produit original.
3. Les défauts causés par un manque d'entre�en non conforme aux directrices d'entre�en des produits marque Randal.
4. Les défauts occasionnés par accidents ou usage excessif en dehors du milieu domes�que.
ESPAÑOL - La garan�a no cubre:
1. Daños causados por desgaste inusual y deterioro en el producto.
2. Los daños resultantes de una incorrecta instalación o de la modificación del producto original.
3. Daños causados por falta de mantenimiento de acuerdo con las directrices de mantenimiento de productos de
Randal.
4. Los daños ocasionados por accidentes o abuso.
PORTUGUÊS - A garan�a não cobre:
1. Danos causados por desgaste incomum no produto.
2. Danos resultantes da instalação ou modificação inadequada do produto original.
3. Danos causados por falta de manutenção, de acordo com as diretrizes de manutenção de produtos da Randal.
4. Danos causados por acidentes ou abuso.
ENGLISH - Please enter the batch number of your furniture in this box and keep this form. You must include it with the
purchase �cket for a�er-sales service management. You will find it on the label of the outer box and on side of the
furniture.
FRANÇAIS - Veuillez noter dans l´encadré le numéro de lot de votre meuble et conserver ce�e feuille. Vous devrez
l´apporter avec le �cket de caisse pour toute ges�on au service après-vente. Vous le trouverez sur la boîte extérieure et
sur un latéral du meuble.
"Lot: 3-00000"
ESPAÑOL - Por favor, anote en este recuadro el número de lote de su mueble y conserve esta hoja. Deberá aportarlo
junto al �cket de compra para cualquier ges�ón del servicio postventa. Lo encontrará en la caja exterior y en un lateral
Lot:
del mueble.
PORTUGUÊS - Por favor, escreva nesta caixa o número do lote de seus móveis e guarde esta folha. Você deve fornecê-lo
juntamente com o �cket de compra para qualquer gerenciamento de serviço pós-venda. Pode encontrá-lo na parte
exterior da caixa e na lateral do móvel.