Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:27 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
MM40
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) http://www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 19
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch Dremel MM40

  • Page 1 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:27 AM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad MM40 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres...
  • Page 2 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:27 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:27 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:27 AM Page 4 hazard when working in such conditions with a clothing must be worn by all persons entering power tool and heating of the liquid caused by the work area. Work area should be sealed by scraping action may cause harmful vapors to plastic sheeting and persons not protected be emitted from workpiece.
  • Page 5 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:27 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:27 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model MM40 Multi-Max™...
  • Page 8 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 8 Assembly Disconnect the plug from WARNING CLAMPING FIG. 3a the power source before FLANGE making any assembly, adjustments or ACCESSORY changing accessories. Such preventive HOLDER safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Page 9 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 9 INSTALLING AND REMOVING wear out of the backing pad facing, decrease SANDING SHEETS the amount of pressure you are applying Your backing pad uses hook-and-loop backed during operation of the tool. sandpaper, which firmly grips the backing pad For maximum use of abrasive, rotate pad 120 when applied with moderate pressure.
  • Page 10 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 10 FIG. 5 FIG. 6 VARIABLE SPEED CONTROL DIAL The Dremel Multi-Max™ has a high When holding tool, do not cover the air vents oscillating motion of 10,000 - 21,000 /min with your hand.
  • Page 11 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 11 Please refer to figures 7 and 8 for further instruction on how to use your Dremel Multi-Max™. Following these instructions will allow you to get the highest performance out of your oscilating tool. FIG.
  • Page 12 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 12 -12-...
  • Page 13 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 13 -13-...
  • Page 14 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 14 Operating Applications APPLICATION of the blade in the work surface, move the Your Dremel Multi-Max™ Tool is intended for back of the tool in a slow sideways motion. sanding and cutting wooden materials, plastic, This motion will help expedite the cut.
  • Page 15 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 15 accomplished by ensuring that the segmented Corners may be finished using the tip or edge portion of the blade is facing the wall or corner. of the selected accessory, which should occasionally be rotated during use to distribute SCRAPING the wear on the accessory and backing pad...
  • Page 16 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 16 GRINDING The speed should be set at high speed for The diamond paper accessory aggressive material removal or at low speed allows for the Multi-Max™ to be for a more detailed removal of material. used for grinding away cement, Do not apply excessive pressure on the tool-let plaster or thin set.
  • Page 17 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 17 Maintenance Information Service Cleaning NO USER SERVICEABLE To avoid accidents always WARNING WARNING PARTS INSIDE. Preventive disconnect the tool from maintenance performed by unauthorized the power supply before cleaning or personnel may result in misplacing of performing any maintenance.
  • Page 18 For prices and warranty fulfillment in the continental United States, contact your local Dremel distributor. © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
  • Page 19 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 19 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 20 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 20 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Page 21 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 21 Utilisez des gants épais et rembourrés, et limitez la tête. Des particules de ponçage peuvent être durée d'exposition en faisant des pauses fréquentes. absorbées par vos yeux et inhalées facilement et Les vibrations causées par l'outil pourraient être peuvent causer des problèmes de santé.
  • Page 22 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 22 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 23 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 23 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 24 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 24 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 25 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 25 Assemblage Débranchez la fiche de la BRIDE DE FIG. 3a AVERTISSEMENT prise de courant avant FIXATION PORTE- d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce ACCESSOIRE soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité...
  • Page 26 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 26 INSTALLATION ET RETRAIT DES FEUILLES vous constatez une usure prématurée de la surface de la DE PAPIER ABRASIF plaque de support, réduisez la force de pression que vous Votre plaque de support utilise des accessoires à fixation utilisez pendant le fonctionnement de l'outil.
  • Page 27 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 27 FIG. 6 FIG. 5 CADRAN DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE L'outil Multi-Max™ de Dremel a une plage étendue de Lorsque vous tenez l'outil dans la main, faites attention vitesses de fonctionnement oscillant comprise entre de ne pas bloquer les évents de ventilation.
  • Page 28 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 28 Veuillez vous référer aux figures 7 et 8 pour plus d’instructions sur la façon de vous servir de votre outil Multi-Max™ de Dremel. Le respect de ces instructions vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats possibles de votre outil oscillant. FIG.
  • Page 29 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 29 -29-...
  • Page 30 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 30 -30-...
  • Page 31 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 31 Applications pour l'emploi APPLICATION dents de la lame engagées dans la surface de l'ouvrage, Votre outil Multi-Max™ de Dremel est conçu pour déplacez l'arrière de l'outil avec un mouvement latéral poncer et couper des matériaux en bois, des plastiques, lent.
  • Page 32 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 32 La géométrie de la lame à coulis est conçue de façon de bords, ainsi que pour le travail dans des endroits que la lame puisse enlever tout le coulis jusqu'à la d'accès difficile.
  • Page 33 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 33 latéral de façon à ce que chaque course chevauche la plâtre et aussi du bois. Cet accessoire est couramment trajectoire de la course précédente d'environ 75 %. utilisé dans le cadre d’opérations de préparation pour N'appliquez PAS une pression excessive.
  • Page 34 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 34 Renseignements sur l’entretien Nettoyage Service N’EXISTE À Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’INTÉRIEUR AUCUNE débranchez toujours l’outil PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR et/ou le chargeur de la source de courant avant de L’UTILISATEUR.
  • Page 35 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656...
  • Page 36 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 36 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 37 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 37 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Page 38 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 38 No lije en mojado con esta herramienta. La entrada Use precauciones especiales al lijar madera tratada de líquidos en la caja del motor constituye un peligro químicamente a presión, pintura que pueda estar de sacudidas eléctricas.
  • Page 39 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 39 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 40 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 40 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 41 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 41 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 42 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 42 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la FIG. 3a ADVERTENCIA fuente de energía antes de PESTAÑA DE realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar FIJACIÓN accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas PORTA- reducen el riesgo de arrancar la herramienta ACCESORIO...
  • Page 43 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 43 INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LAS HOJAS DE LIJA desgasta prematuramente, reduzca la cantidad de La almohadilla de soporte utiliza accesorios con soporte presión que está ejerciendo durante la utilización de la de enganche y cierre, los cuales agarran firmemente la herramienta.
  • Page 44 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 44 FIG. 6 FIG. 5 DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE lechada, rascado, lijado y mucho más. La Dremel Multi-Max™ tiene un elevado movimiento Cuando agarre la herramienta, no cubra las aberturas de de oscilación de 10,000 a 21,000 /min (OPM).
  • Page 45 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 45 Sírvase consultar las figuras 7 y 8 para obtener instrucciones adicionales sobe cómo utilizar su Dremel Multi- Max™. Seguir esas instrucciones le permitirá obtener el máximo rendimiento de su herramienta oscilante. FIG.
  • Page 46 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 46 -46-...
  • Page 47 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 47 -47-...
  • Page 48 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 48 Aplicaciones de operación APLICACIÓN Al hacer un corte al ras, siempre es una buena idea La herramienta Dremel Multi-Max™ está diseñada para tener una un pedazo de material de desecho (de baldosa lijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso y o madera) que soporte la hoja.
  • Page 49 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 49 RASCADO ocasionalmente durante el uso, para distribuir el Los rascadores son adecuados para quitar capas viejas desgaste en la superficie del accesorio y de la de barniz o adhesivos y quitar alfombra adherida, por almohadilla de soporte.
  • Page 50 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 50 AMOLADO La velocidad se debe a ajustar a alta velocidad para una El accesorio de papel de diamante permite remoción agresiva de material o a baja velocidad para utilizar la Multi-Max™ para amolar una remoción más detallada de material.
  • Page 51 DM 2610016364 09-11:DM 2610016364 09-11.qxp 9/7/11 9:28 AM Page 51 Información de mantenimiento Servicio Limpieza El mantenimiento preventivo Para evitar accidentes ADVERTENCIA ADVERTENCIA realizado por personal no desconecte siempre la herra- autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de cables y componentes internos que podría de la realización de cualquier mantenimiento.
  • Page 52 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656...

Ce manuel est également adapté pour:

Dremel multi-max mm40-05