Page 3
12. Sleeve Battery cartridge Action mode changing ring 13. Tighten Switch trigger Graduation 14. Blow-out bulb Reversing switch lever 10. Arrow SPECIFICATIONS Model MT080 MT081 Concrete 10 mm 13 mm Steel 10 mm 13 mm Capacities Wood 25 mm 36 mm Wood screw 5.1 mm x 63 mm...
Page 4
IMPORTANT SAFETY • To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip INSTRUCTIONS ENC009-1 it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator FOR BATTERY CARTRIDGE on the upper side of the button, it is not locked completely.
Page 5
or “1” side for low speed. Be sure that the speed change and particles, or when striking reinforcing rods lever is set to the correct position before operation. Use embedded in the concrete. the right speed for your job. First, turn the action mode changing ring so that the arrow on the tool body points to the marking.
Page 6
Cordless Hammer Driver Drill • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the Model No./ Type: MT080, MT081 like. Discoloration, deformation or cracks may result. are of series production and To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,...
Page 7
12. Manchon Batterie Bague de changement de mode 13. Serrez Gâchette Graduation 14. Poire soufflante Levier de l’inverseur 10. Flèche SPÉCIFICATIONS Modèle MT080 MT081 Béton 10 mm 13 mm Acier 10 mm 13 mm Capacités Bois 25 mm 36 mm Vis à...
Page 8
AVERTISSEMENT : La surcharge réduit la durée de service de la NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation batterie. 3. Chargez la batterie alors que la température de la répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité pièce se trouve entre 10 °C et 40 °C (50 °F et avec le produit, en négligeant le respect rigoureux 104 °F).
Page 9
Réglage du couple de serrage (Fig. 5) Pour mettre l’outil en marche, appuyez simplement sur la gâchette. La vitesse de l’outil augmente à mesure que l’on Le couple de serrage peut être ajusté sur l’une des 16 accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour l’arrêter, positions en tournant la bague de réglage de sorte que relâchez la gâchette.
Page 10
Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés 3,7 - 3,9 selon la norme EN60745 : 4,0 - 4,2 Modèle MT080 4,2 - 4,4 Niveau de pression sonore (L ) : 81 dB (A) Niveau de puissance sonore (L...
Page 11
Makita suivantes : Nom de la machine : Perceuse Percussion-Visseuse sans Fil N° de modèle/Type : MT080, MT081 sont fabriquées en série et conformes aux directives européennes suivantes : 2006/42/CE et sont produites conformément aux normes ou...
Page 12
14. Ausblasvorrichtung Akkublock Aktionsbetriebsart Ein/Aus-Schalter Skala Umschalthebel 10. Pfeil Hebel zur Änderung der 11. Spannfutter Geschwindigkeit 12. Kranz TECHNISCHE DATEN Modell MT080 MT081 Beton 10 mm 13 mm Stahl 10 mm 13 mm Leistungen Holz 25 mm 36 mm Holzschraube...
Page 13
Tipps für eine maximale Nutzungsdauer Materialien. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers. von Akkus 1. Laden Sie den Akkublock auf, bevor der Akku BEWAHREN SIE DIESE vollständig entladen ist. ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF. Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken, beenden Sie stets den WARNUNG: Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus...
Page 14
Bei Betätigung des Ein/Aus-Schalters läuft der Motor die Betriebsart auswählen, die sich für Ihre nicht. Benutzen Sie in diesem Fall das Werkzeug Arbeitsanforderungen am besten eignet. Es stehen drei nicht mehr und lassen Sie den Akkublock abkühlen. Betriebsarten zur Auswahl. •...
Page 15
Makita-Ersatzteile verwendet werden. 2,5 - 2,8 2,9 - 3,2 Schall ENG905-1 3,1 - 3,4 Typischer A-bewerteter Schallpegel nach EN60745: Modell MT080 3,3 - 3,6 Schalldruckpegel (L ): 81 dB (A) 3,7 - 3,9 Schallleistungspegel (L ): 92 dB (A)
Page 16
Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Akku-Schlagbohrschrauber Nummer / Typ des Modells: MT080, MT081 in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen: 2006/42/EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden...
Page 17
Anello per la modifica della 12. Manicotto Leva di comando dell’interruttore modalità di azione 13. Serrare Leva di inversione della rotazione Regolazione 14. Soffietto a peretta CARATTERISTICHE TECNICHE Modello MT080 MT081 Cemento 10 mm 13 mm Metallo 10 mm 13 mm Capacità Legno...
Page 18
DESCRIZIONE FUNZIONALE l’inosservanza delle norme di sicurezza per il presente prodotto. L’USO IMPROPRIO o la mancata ATTENZIONE: osservanza delle norme di sicurezza contenute in • Prima di regolare o controllare le funzioni dell’utensile, questo manuale di istruzioni possono provocare verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la gravi danni alla persona.
Page 19
Azionamento dell’interruttore (Fig. 3) massima quando si trova in corrispondenza del numero Questo utensile è dotato di una leva di inversione che Prima di iniziare il lavoro, avvitare una vite nel materiale consente di modificare la direzione di rotazione. Premere da utilizzare o in un pezzo di materiale identico per la leva di inversione dal lato A se si desidera una individuare il livello di coppia più...
Page 20
ENG905-1 Il tipico livello di rumore ponderato “A” è determinato in 4,0 - 4,2 conformità con la norma EN60745: 4,2 - 4,4 Modello MT080 Livello di pressione sonora (L ): 81 dB (A) 006421 Livello di potenza sonora (L ): 92 dB (A)
Page 21
Makita indicate di seguito: Denominazione della macchina: Trapano avvitatore a batterie con percussione N. modello/Tipo: MT080, MT081 appartengono a una produzione in serie e sono conformi alle seguenti direttive europee: 2006/42/EC Sono inoltre prodotte in conformità con gli standard o i...
Page 22
Knop Instelring 12. Bus Accu Werkingsfunctie-keuzering 13. Vastdraaien Aan/uit-schakelaar Schaalverdeling 14. Blaasbalgje Omkeerschakelaar 10. Pijl TECHNISCHE GEGEVENS Model MT080 MT081 Beton 10 mm 13 mm Staal 10 mm 13 mm Maximale dikten Hout 25 mm 36 mm Houtschroef 5,1 mm x 63 mm...
Page 23
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. 3. Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 °C tot 40 °C. Laat een warme accu eerst WAARSCHUWING: afkoelen voordat u deze oplaadt. Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na BESCHRIJVING VAN DE veelvuldig gebruik) en neem alle FUNCTIES...
Page 24
schakelt en weer terugkeert naar de uit-stand nadat de keuzering ingesteld tussen twee symbolen in, kan deze is losgelaten. het gereedschap worden beschadigd. Om het gereedschap in te schakelen, knijpt u gewoon de Het draaikoppel instellen (zie afb. 5) aan/uit-schakelaar in. De draaisnelheid van het gereedschap neemt toe naarmate u meer druk uitoefent Het draaikoppel kan in 16 stappen worden ingesteld door op de aan/uit-schakelaar.
Page 25
3,7 - 3,9 Geluid ENG905-1 De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten 4,0 - 4,2 volgens EN60745: 4,2 - 4,4 Model MT080 Geluidsdrukniveau (L ): 81 dB (A) 006421 Geluidsvermogenniveau (L ): 92 dB (A) Gebruik als boormachine Onzekerheid (K): 3 dB (A) Draai eerst de instelring zodat de pijlpunt op het symbool staat.
Page 26
Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Accuschroef-boorhamermachine Modelnr./Type: MT080 en MT081 in serie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen: 2006/42/EC En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de...
Page 27
Anilla para el cambio del modo de 13. Apretar Interruptor disparador acción 14. Bulbo de extracción Palanca del interruptor de Graduación inversión 10. Flecha ESPECIFICACIONES Modelo MT080 MT081 Hormigón 10 mm 13 mm Acero 10 mm 13 mm Capacidades Madera 25 mm...
Page 28
GUARDE ESTAS potencia, deje de utilizarla y cargue el cartucho de la batería. INSTRUCCIONES. 2. No recargue nunca un cartucho de batería completamente cargado. ADVERTENCIA: La sobrecarga acorta la vida útil de la batería. NO deje que la comodidad o la familiaridad con el 3.
Page 29
Accionamiento del interruptor (Fig. 2) PRECAUCIÓN: • Ajuste siempre la anilla correctamente en la marca del PRECAUCIÓN: modo que desee. Si utiliza la herramienta con la anilla • Antes de insertar el cartucho de la batería en la en una posición entre alguna de las marcas de modo, herramienta, asegúrese siempre de que el interruptor la herramienta podría averiarse.
Page 30
ENG905-1 3,3 - 3,6 Niveles típicos de ruido ponderado A determinados 3,7 - 3,9 conforme a EN60745: Modelo MT080 4,0 - 4,2 Nivel de presión de sonido (L ): 81 dB (A) 4,2 - 4,4 Nivel de potencia de sonido (L...
Page 31
Makita: Designación de la máquina: Rotomartillo Atornillador Inalámbrico Nº de modelo/ Tipo: MT080, MT081 son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2006/42/CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados:...
Page 32
Bateria funcionamento Gatilho Graduação Manípulo de mudança de rotação 10. Seta Manípulo de mudança de 11. Mandril velocidade 12. Manga ESPECIFICAÇÕES Modelo MT080 MT081 Betão 10 mm 13 mm Aço 10 mm 13 mm Capacidades Madeira 25 mm 36 mm...
Page 33
DESCRIÇÃO DO segurança fornecidas neste manual de instruções podem provocar ferimentos graves. FUNCIONAMENTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÃO: • Certifique-se sempre de que a ferramenta está IMPORTANTES ENC009-1 desligada e que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acessórios. RELATIVAS À...
Page 34
da posição B no sentido contrário ao dos ponteiros do Antes da operação propriamente dita, execute um teste; relógio. pode utilizar um pedaço desnecessário do mesmo Se o interruptor estiver na posição neutra, o gatilho não material para determinar o nível adequado para o caso poderá...
Page 35
ENG905-1 Os níveis acústicos ponderados A típicos foram 3,7 - 3,9 determinados segundo a EN60745: 4,0 - 4,2 Modelo MT080 4,2 - 4,4 Nível de pressão sonora (L ): 81 dB (A) Nível de potência sonora (L ): 92 dB (A)
Page 36
A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s): Designação da máquina: Furadeira de Impacto / Parafusadeira a Bateria N.º de modelo/Tipo: MT080, MT081 são produzidas em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes: 2006/42/EC E são fabricadas de acordo com as normas ou os...
Page 37
Knap Justeringsring 12. Muffe Batteripakke Ring til skift af funktionstilstand 13. Spænd Afbryderkontakt Gradinddeling 14. Udblæsningskolbe Omløbsvælger 10. Pil SPECIFIKATIONER Model MT080 MT081 Beton 10 mm 13 mm Stål 10 mm 13 mm Kapaciteter Træ 25 mm 36 mm Træskrue...
Page 38
VIGTIGE • Ved isætning af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset, hvorefter pakken SIKKERHEDSINSTRUKTIONER skubbes på plads. Sæt den altid hele vejen ind, indtil ENC009-1 den låses på plads med et lille klik. Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig, er batteripakken FOR BATTERIPAKKEN ikke låst helt fast.
Page 39
hastighed. Kontroller før anvendelsen, at igennem, når hullet tilstoppes med spåner og partikler, hastighedshåndtaget er i den korrekte stilling. Brug den eller når værktøjet rammer armeringsjern i beton. rette hastighed til jobbet. Drej først ringen til skift af funktionstilstand, så pilen på værktøjet peger mod -mærket.
Page 40
Maskinens betegnelse: inspektion eller vedligeholdelse. Ledningsfri slagboremaskine • Brug aldrig benzin, benzen, fortynder, alkohol eller Modelnummer/ type: MT080, MT081 lignende. Det kan muligvis medføre misfarvning, er en produktionsserie og deformation eller revner. Overholder følgende europæiske direktiver: For at holde produktet SIKKERT og PÅLIDELIGT skal...
Page 41
12. Μανίκι Κασέτα μπαταρίας Δακτύλιος αλλαγής τρόπου δράσης 13. Σφίξτε Σκανδάλη διακόπτης Διαβάθμιση 14. Φυσητήρι Μοχλός διακόπτη αντιστροφής 10. Βέλος ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο MT080 MT081 Τσιμέντο 10 mm 13 mm Ατσάλι 10 mm 13 mm Δυνατότητες Ξύλο 25 mm 36 mm Ξυλόβιδα...
Page 42
Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή. ζωής της μπαταρίας 1. Να φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας πριν ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. αποφορτιστεί εντελώς. Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: εργαλείου και να φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας ΜΗΝ...
Page 43
Επιλογή του τρόπου δράσης (Εικ. 5) Εάν γίνει η οποιαδήποτε ενέργεια πάνω στη σκανδάλη-διακόπτης, το μοτέρ θα παραμείνει Το εργαλείο αυτό χρησιμοποιεί ένα δακτύλιο αλλαγής σταματημένο. Τη στιγμή αυτή, σταματήστε τη χρήση τρόπου δράσης. Επιλέξτε με το δακτύλιο αυτό έναν από του...
Page 44
Λειτουργία τρυπανίσματος μπορείτε να ευθυγραμμίσετε το δακτύλιο ρύθμισης σε οποιοδήποτε επίπεδο ροπής. Πρώτα, γυρίστε το δακτύλιο ρύθμισης ώστε ο δείκτης να Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μύτη με άκρο είναι ευθυγραμμισμένος με την ένδειξη . Κατόπιν, βολφραμίου-καρβιδίου. συνεχίστε όπως περιγράφεται στη συνέχεια. Τοποθετήστε...
Page 45
Επίπεδο ηχητικής ισχύος (L ): 92 dB (A) Ονομασία μηχανήματος: Αβεβαιότητα (Κ): 3 dB (A) Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: MT080, MT081 Μοντέλο MT081 αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Επίπεδο ηχητικής πίεσης (L ): 82 dB (A) Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές...
Page 48
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884991A998...