Probar la recepción del sonido
Vérification de la réception du son
Test transmitter transmission and receiver reception each time you change location of use.
Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor cada vez que los cambie de ubicación.
Vérifier l'efficacité de l'émetteur et du récepteur chaque fois que vous les changez d'endroit.
Power Button
Power Button
Botón de encendido
Botón de encendido
Bouton d'alimentation
Bouton d'alimentation
• Place the transmitter in the room in which you intend to use it.
• Press the transmitter power button to turn power on. Power indicator lights and the LCD screen turns on.
• Press the channel buttons on the transmitter to select a channel.
• Look at the LCD screen to see which channel you have selected (you will adjust the receiver(s)
channel(s) to the same channel). Turn on a radio.
• Colocar el transmisor en el cuarto donde lo vaya a usar.
• Presionar el botón de encendido del transmisor para activarlo. El indicador eléctrico se ilumina y la
pantalla LCD se enciende.
• Presionar los botones de canales del transmisor para seleccionar un canal.
• Mirar la pantalla LCD para ver la selección de canal (ajustará los canales de los receptores en
el mismo canal). Encender el radio.
• Placer l'émetteur dans la pièce où il sera utilisé.
• Le voyant de fonctionnement et l'écran à affichage à cristaux liquides s'allument.
• Appuyer sur les boutons de canal de l'émetteur pour sélectionner un canal.
• Le canal choisi apparaît à l'écran; le(s) canal (canaux) du (des) récepteur(s) sera (seront) réglé(s)
au même canal. Allumer une radio.
All manuals and user guides at all-guides.com
Testing Sound Reception
Channel
Channel
Canal
Canal
Canal
Canal
LCD Screen
LCD Screen
Pantalla LCD
Pantalla LCD
Écran à affichage
Écran à affichage
à cristaux liquides
à cristaux liquides
15