Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

18v ½ in. (13mm) Cordless Drill/Driver
Perceuse-visseuse sans fil de 18v et 13 mm (1/2 po)
Taladro/destornillador inalámbricos de 13 mm (1/2 pulgadas)
y 18v
www.portercable.com
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d'avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
All manuals and user guides at all-guides.com
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
CATALOG NUMBER
N° de catalogue
catálogo N°
PC1801D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable PC1801D

  • Page 1 Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, Manuel d’instructions visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx Manual de’instrucciones CATALOG NUMBER INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE N° de catalogue SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. catálogo N° PC1801D ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com SAfety GuIdelINeS - defINItIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. dANGeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com e) do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) dress properly. do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Hold tool firmly with two hands. Use auxiliary handle if provided. If auxiliary handle not provided, grip tool at bottom of battery. Loss of control can cause personal injury. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. • do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk. • NeveR attempt to connect 2 chargers together. • the charger is designed to operate on standard household electrical power (120 volts).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com BAtteRy cAP INfoRMAtIoN Battery Cap Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool. WARNING: fire hazard.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com oPeRAtING INStRuctIoNS tRIGGeR SWItcH & foRWARd/ReveRSe ButtoN - fIGuRe e The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch (1) shown in figure e. The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com keyleSS cHuck - fIGuRe H To insert a drill bit or other accessory: 1. Grasp the chuck (5) and rotate it in the counterclockwise direction, as viewed from the chuck end. 2. Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and tighten securely by rotating the chuck in the clockwise direction as viewed from the chuck end.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com NI-CD or LI-ION batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent NI-CD or LI-ION battery to an authorized PORTER-CABLE service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC™ is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation. MAINteNANce Use only mild soap and damp cloth to clean the tool.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com tRouBleSHootING Problem Possible cause Possible Solution • Unit will not start. • Battery pack not installed properly. • Check battery pack installation. • Battery pack not charged. • Check battery pack charging requirements. • Battery pack will not charge. • Battery pack not inserted into charger. • Insert battery pack into charger until LED appears. • Charger not plugged in. • Plug charger into a working outlet. Refer to “Important Charging Notes” for more details. • Surrounding air temperature • Move charger and battery too hot or too cold.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are also trademarks for one or more PORTER-CABLE and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits PORTER- CABLE ou Delta : Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de “estrella de cuatro puntas”...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com lIGNeS dIRectRIceS eN MAtIèRe de SécuRIté - défINItIoNS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. dANGeR : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com b) utiliser des équipements de protection individuelle. toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6) Réparation a) faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique. RèGleS de SécuRIté SPécIfIQueS • Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com SyMBoleS L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants. V ....volts A ....ampères Hz ....hertz W ....watts min ....minutes ou AC . courant alternatif n o ..... sous vide ou DC ..
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. • Ne PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble. • ces chargeurs ne sont pas destinés à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés. • Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS qu’ils ne soient bien protégés contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. ReMARQue : il ne faut pas laisser de piles au lI-IoN dans les bagages enregistrés. RecoMMANdAtIoNS eN MAtIèRe de RANGeMeNt 1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid). 2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur. Dans les conditions adéquates, on peut entreposer les piles au LI-ION pour une période de cinq ans ou plus.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com AveRtISSeMeNt : risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu’il soit recyclé. AveRtISSeMeNt : de sécurité...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com foNctIoNNeMeNt déteNte et BoutoN de MARcHe AvANt/MARcHe ARRIèRe - fIGuRe e La perceuse est mise en positions de MARCHE et d’ARRÊT en tirant et en relâchant la détente (1) montrée à la figure e. Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de la perceuse augmente.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com MANdRIN Auto-SeRRANt - fIGuRe H Pour insérer une mèche ou autre accessoire : 1. Saisir le mandrin (5), puis le tourner dans le sens antihoraire si on se place à l’extrémité du mandrin. 2. Insérer complètement la mèche ou tout autre accessoire dans le mandrin, puis bien serrer ce dernier en le tournant dans le sens horaire, si on se place à son extrémité.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com le SceAu SRPRc Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) sur la pile LI-ION ou NI-CD (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile a déjà été payé par PORTER-CABLE. La SRPRC en collaboration avec PORTER-CABLE et d’autres utilisateurs de piles ont établi aux États-Unis des programmes facilitant la cueillette des piles au LI-ION ou NI-CD épuisées. Contribuez à protéger l’environnement et à conserver les ressources naturelles en retournant les piles au LI-ION ou NI-CD épuisées à un centre de réparation autorisé PORTER-CABLE ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. Vous pouvez également communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour savoir où déposer les piles usées.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Éloigner le plus possible le matériel du récepteur. • Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur. déPANNAGe Problème cause possible...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com En plus de la garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre : SeRvIce d’eNtRetIeN GRAtuIt d’uN (1) AN : PORTER-CABLE entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale, et ce, gratuitement et à tout instant pendant la première année à compter de la date d’achat. GARANtIe de ReMBouRSeMeNt de 90 jouRS : Si l’utilisateur n’est pas entièrement satisfait des performances de son outil électrique PORTER-CABLE pour une raison quelconque, il peut le retourner accompagné du reçu dans les 90 jours suivant la date d’achat, et nous le lui rembourserons entièrement - sans poser de question.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com PAutAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PelIGRo: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. Normas de seguridad específicas •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com deScRIPcIÓN de lAS fuNcIoNeS figura A 1. Interruptor disparador 2. Botón de avance/reversa 3. Anillo de ajuste de torsión 4. Engranaje de doble alcance 5. Portabrocas sin llave 6. Portabrocas 7. Batería 8. Botón de liberación de la batería SíMBoloS • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. • Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe o el cable. • Asegúrese de que el cable esté...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com LI-ION contiene una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. • el contenido de las células de la batería abierta puede generar irritación respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica. AdveRteNcIA: Peligro de quemaduras.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com El cargador está diseñado para utilizar energía eléctrica doméstica estándar de 120 V, 60 Hz. 1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios, 60 Hz (figura B). 2. Deslice el cargador sobre la batería, como se muestra en la figura B y deje que la batería se cargue inicialmente durante 3-5 horas.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com INStAlAcIÓN y extRAccIÓN del PAQuete de BAteRíAS de lA HeRRAMIeNtA AdveRteNcIA: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer o instalar la batería. PARA INStAlAR el PAQuete de BAteRíAS: Introduzca el paquete de baterías en la herramienta como se muestra en la...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com AjuSte del coNtRol de toRSIÓN - fIGuRA f Esta herramienta viene equipada con un anillo de ajuste de torsión (3), para seleccionar el modo de operación y para configurar la torsión al ajustar los tornillos. Los tornillos grandes y las piezas de trabajo de material duro requieren un ajuste mayor de torsión que los tornillos pequeños y las piezas de trabajo de...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com deStoRNIllAdo Para colocar sujetadores, se debe empujar el botón de inversión hacia la izquierda. Use la inversa (botón hacia la derecha) para retirar sujetadores. Al cambiar de avance a reversa, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero. eSPAcIo eN lA HeRRAMIeNtA PARA GuARdAR PuNtAS Hay una ranura para guardar brocas en el área justo arriba de la batería.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmioNI-CD su comerciante minorista para que sean recicladas. RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica PORTER-CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna. AMéRIcA lAtINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com catalog Number Pc1801d form # 90607685 january 2014 Printed in china...