Page 1
A24 V1.1 24 Flat Fast IPS Gaming Monitor USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUALE UTENTE دليل المستخدم...
Page 2
lmportant Safety Precautions • Please read all the instructions carefully before using this product. • BE SURE TO unplug the power cord when cleaning LCD. Never clean it with liquid detergent or spraying detergent, but wipe it with wet soft cloth. lf it is stili not clean, please use special detergent for LCD.
Page 3
Product Description Packing list Please check the following items in the packing case before installation: • One LCD display (including the base) • One HDMI cord, one power cord, one AC adaptor • One user manual, one warranty card. lf any of above items is missing, please contact with the dealer. Attention: Accessories shall be subject to the real configuration.
Page 4
Mounted on wall Mounted on base Block Ventilation Block Ventilation Wall Wall Ventilation • Please reserve some placeas indicated in the figure around the display. • Never cover the vents or insert any object into the shell. • D0 NOT place this machine in confined space such as book case or embedded closet, unless such space is well ventilated.
Page 5
Operation of Display The OSD control buttons are shown as the figure. Models of the same product series are only different in button position and panel pattern, please refer to the practical model. Power indicator light Rocker Power indicator light When the display is working normally, the blue indicator light is on;...
Page 6
Enter the function menu: Rocker Up Move up/Adjust value Rocker Down Move down/Adjust value Rocker Left Return to previous menu Rocker Right Enter/Confirm Press Rocker Cancel/Press and hold for 3s to turn off the machine Safety protection When the video signals of PC exceeds the frequency range of the display, the horizontal and field synchronizing signals will be shut down to protect the display.
Page 7
Technical Specifications of Product Panel size 23.8’’ Optimal working resolution 1920×1080@144Hz Power input DC 12V = 4.5A Product has been filed on China energy label website Blue-light filtering Support Flicker-free Support Requirements for working environment Working altitude 5000m Working temperature and humidity 0°...
Page 8
lnstruction of Base lnstallation • 1. Take out the base support and remove the hand screws; • 2. Insert the base into the support and rotate it clockwise to place; • 3. Lock the hand screw removed in step 1 into the base screw hole and tighten it; •...
Page 9
Language Settings • 1. Press the Multi-Function Power button to open the system menu. • 2. Move the multi-function power button down to access the “System Set” field on the menu. Move the multi-function power button to the right to access the “Language”...
Page 11
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen • Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt benutzen. • ACHTEN SIE darauf, den Stromanschluss zu trennen, wenn sie den LCD- Bilschirm reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung weder Reinigungsmittel oder Reinigungsspray, sondern wischen Sie ihn mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Wenn er dennoch nicht sauber ist, verwenden Sie bitte ein spezielles Reinigungsmit- tel für LCD.
Page 12
Produktbeschreibung Inhalt Bitte überprüfen Sie vor der Installation die folgenden Artikel in der Verpackung: • Ein LCD Monitor (einschließlich Fuß) • Ein HDMI-Kabel, ein Netzkabel, ein AC-Adapter • Ein Benutzerhandbuch, ein Garantieschein. Sollte einer der oben genannten Artikel fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer.
Page 13
An der Wand montiert Auf Sockel montiert Belüftung blockieren Belüftung blockieren Wall Wand Lüftung • Bitte halten Sie um das Display herum einen Platz frei, wie in der Abbildung angegeben. • Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsöffnungen und stecken Sie keine Gegenstände in das Gehäuse.
Page 14
Bedienung des Monitors Die OSD-Steuertasten werden in der Abbildung dargestellt. Modelle der gleichen Produktserie unterscheiden sich nur in der Position der Tasten und dem Muster des Bedienfelds, bitte beachten Sie das Modell. Anzeigelampe Multifunktionstaste Stromanzeigeleuchte Wenn das Display normal funktioniert, leuchtet die blaue Anzeige auf; Wenn es im Energiesparzustand ist, blinkt die Anzeigelampe rot;...
Page 15
Aufrufen des Funktionsmenüs: Multifunktionstaste oben Aufwärts / Werteinstellung Multifunktionstaste unten Abwärts / Werteinstellung Multifunktionstaste links Rückkehr zum vorherigen Menü Multifunktionstaste rechts Eingabe/Bestätigung Multifunktionstaste Abbrechen/Drücken und 3s lang halten, gedrückt um das Gerät auszuschalten Sicherheitsschutz Wenn die Videosignale des PCs den Frequenzbereich des Displays überschreiten, werden die Horizontal- und Bildsynchronisationssignale zum Schutz des Bildschirms abgeschaltet.
Page 16
Technische Daten des Produkts Panel-Größe 23.8’’ Optimale Arbeitsauflösung 1920 × 1080 @144 Hz Stromeingang DC 12V = 4.5A Das Produkt wurde auf der chinesischen Energielabel-Webseite registriert. Blaulichtfilterung unterstützt Vermeidung von Flimmern unterstützt Anforderungen an die Arbeitsumgebung Arbeitshöhe 5000m Arbeitstemperatur und Luftfeuchtigkeit 0°...
Page 17
Anleitung zur Basisinstallation • 1. Nehmen Sie die Sockelhalterung heraus und entfernen Sie die Griffschrauben; • 2. Setzen Sie den Sockel in die Halterung ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn zu platzieren; • 3.Setzen Sie die in Schritt 1 entfernte Griffschraube in dem Ausschnitt der Sockelschraube ein und ziehen Sie sie fest.
Page 18
Spracheinstellungen • 1. Drücken Sie die Multifunktionstaste Power und öffnen Sie das Systemmenü. • 2. Rufen Sie die Sparte „System Set“ über das Menü auf, indem Sie die Multifunktionstaste nach unten bewegen. Rufen Sie die Sparte „Language“ über das Menü auf, indem Sie die Multifunktionstaste nach rechts bewegen. Nun können Sie Ihre Sprachoption nach Belieben einstellen.
Page 20
Önemli Güvenlik Önlemleri • Bu ürünü kullanmadan önce lütfen tüm talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz. • LCD ekranı temizlerken güç kablosunun fişini prizden MUTLAKA çıkartın. Sıvı deterjan veya sprey deterjan solüsyonu kullanarak asla temizlemeyin; hafif nemli, yumuşak bir bezle silin. Halen temizlenmesi gerekiyorsa, LCD ekran temizliğinde kullanıma uygun özel bir deterjan ile temizleyin.
Page 21
Ürün Açıklaması İçindekiler listesi Kurulumdan önce ürün kutusunun içinde aşağıdaki bileşenlerin eksiksiz olduğunu lütfen kontrol ediniz: • 1 adet LCD monitör (monitör ayağı dahil) • 1 adet HDMI kablosu, 1 adet güç kablosu, 1 adet AC güç adaptörü • 1 adet kullanım kılavuzu, 1 adet garanti belgesi. Yukarıdaki bileşenlerden herhangi biri eksik olduğu takdirde lütfen satıcınızla iletişime geçiniz.
Page 22
Duvara montaj Ayaklı montaj Havalandırma Engeli Havalandırma Engeli Duvar Duvar Havalandırma • Şekilde gösterildiği gibi lütfen monitörün etrafında biraz boşluk bırakınız. • Havalandırma deliklerini asla kapatmayın veya monitör gövdesindeki boşluklardan içeriye herhangi bir cisim sokmayın. • İlgili alanda yeterli havalandırma sağlanmadığı takdirde cihazı kitaplı veya gömme bölme gibi kapalı...
Page 23
Monitörün Kullanımı OSD kontrol butonları şekilde gösterilmektedir. Aynı ürün serisine ait modellerde sadece buton konumu ve panel düzeni farklılık göstermektedir; lütfen ilgili modele bakınız. Güç Gösterge Lambası Çok İşlevli Tuş Güç gösterge lambası Monitör normal durumda çalışırken mavi gösterge lambası yanar, güç...
Page 24
İşlev menüsüne giriş: Çok işlevli güç tuşu Yukarı Yukarı / Değer ayarı Çok işlevli güç tuşu Aşağı Aşağı / Değer ayarı Çok işlevli güç tuşu Sol Önceki menüye geri döner Çok işlevli güç tuşu Sağ Giriş/Onaylama Çok işlevli güç tuşuna Kısa süre basıldığında mevcut işlem iptal edilir.
Page 25
Ürünün Teknik Özellikleri Panel boyutu 23.8” Optimum işletim çözünürlüğü 1920×1080@144Hz Güç girişi DC 12V = 4.5A Ürün, Çin enerji etiketi web sitesinde kayıtlıdır. Evet Mavi ışık filtreleme Destekleniyor Ekranda titreme önleme Destekleniyor İşletim ortamı gereklilikleri İşletim yüksekliği 5000m Çalışma sıcaklığı ve nem 0°...
Page 26
Taban Kurulumuyla İlgili Talimatlar • 1. Taban desteğini çıkarın ve vidaları sökün; • 2. Tabanı desteğe yerleştirin ve oturması için saat yönünde çevirin; • 3. 1. adımda sökülen vidaları tabandaki deliklere takın ve sıkıştırın; • 4. Tabanın montaj deliği ile cihazın VESA deliğini denk getirin ve dört adet M4*8 vidayla monte edin.
Page 27
Dil Ayarları • 1. Çok İşlevli Güç tuşuna basın ve sistem menüsünü açın. • 2. Menü üzerinden ‘‘Sistem Ayarları’’ bölümüne çok işlevli güç tuşunu aşağı doğru hareket ettirip ulaşın. ‘’Dil‘’ bölümüne erişmek için çok işlevli güç tuşunu sağa doğru hareket ettirin. Dil seçeneğinizi dilediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. 1920x1080 144Hz FreeSync/G-Sync...
Page 28
A24 V1.1 24 Flat Fast IPS Gaming Monitor MANUAL DE USUARIO...
Page 29
Precauciones de seguridad importantes • Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este producto. • ASEGÚRESE de desenchufar el cable de alimentación cuando limpie la pantalla LCD. No lo limpie nunca con detergente líquido o spray, sino límpiela con un paño suave y húmedo, y utilice un detergente especial para LCD.
Page 30
Descripción del producto Lista del embalaje Por favor, compruebe los siguientes elementos en la caja de embalaje antes de la instalación: • Una pantalla LCD (incluyendo la base) • Un cable HDMI, un cable de alimentación, un adaptador de CA •...
Page 31
Montaje en la pared Montaje en la base Bloque de ventiación Bloque de ventilación Pared Pared Ventilación • Por favor, reserve algún lugar como el indicado en la figura alrededor de la pantalla. • Nunca cubra las rejillas de ventilación ni introduzca ningún objeto en la carcasa. •...
Page 32
Funcionamiento de la pantalla Los botones de control del OSD se muestran como en la figura. Los modelos de la mis- ma serie de productos sólo difieren en la posición de los botones y el patrón del panel, por favor, consulte el modelo práctico modelo práctico. Indicador lumınoso de alimanetación Botón de encendido...
Page 33
Entrar en el menú de funciones: Botón de encendido Arriba Subir/ajustar valor Botón de encendido Abajo Desplazar hacia abajo/ajustar el valor Botón de encendido Izquierda Volver al menú anterior Botón de encendido Derecha Entrar/Comprobar Pulse el botón Presionarlo brevemente cancela la operación actual. Para apagar el dispositivo, de encendido presione y mantenga pulsado por 3 segundos.
Page 34
Espesificaciones técnicas del producto Tamaño del panel 23.8” Resolución óptima de trabajo 1920×1080@144Hz Entrada de energía DC 12V = 4.5A El producto ha sido archivado en el sitio web de la etiqueta energética de China Filtro de luz azul Soporte Sin parpadeo Soporte Requisitos del entorno de trabajo...
Page 35
Instrucciones para la Instalación de la Base • 1. Saque el soporte de la base y quite los tornillos; • 2. Inserte la base al soporte y gire en sentido horario para sentarla; • 3. Atornille los tornillos que se han sacado en el paso 1 a los agujeros en la base y apriételos;...
Page 36
Configuración de lenguaje • 1. Presione el botón de encendido multifunción y abra el menú del sistema. • 2. Mueva el botón de encendido multifunción en el menú hacia abajo y acceda al sección de “System Set”. Mueva el botón de encendido multifunción hacia la derecha para acceder al sección de “Language”.
Page 37
A24 V1.1 24 Flat Fast IPS Gaming Monitor MANUEL DE L’UTILISATEUR...
Page 38
Précautions de Sécurité Importantes • Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. • ASSUREZ-VOUS de débrancher le cordon d’alimentation lors du nettoyage de l’écran LCD. Ne nettoyez jamais avec un détergent liquide ou une solution détergente en aérosol ;...
Page 39
Description du produit Contenu de la boîte Avant l’installation, veuillez vérifier les éléments suivants dans la boîte du produit : • 1 écran LCD (y compris le support de moniteur) • 1 cordon HDMI, 1 cordon d’alimentation, 1 adaptateur d’alimentation CA •...
Page 40
Montage Mural Montage sur le Support Barrière de ventilation Barrière de ventilation Le mur Le mur Ventilation • Veuillez laisser un peu d’espace autour du moniteur comme indiqué sur la figure. • Ne couvrez jamais les évents de ventilation et n’y insérez aucun objet dans les ouver- tures du corps du moniteur.
Page 41
Utilisation du Moniteur Les boutons de contrôle de l’OSD sont représentés sur la figure. Les modèles de la même série de produits ne diffèrent que par la position des boutons et le motif du panneau. Veuillez vous référer au modèle pratique. Voyant d’alimentation Touche d’alimentation multifonction...
Page 42
Entrée au menu des fonctions: Touche d’alimentation Vers le Haut /Ajuster la valeur multifonction vers le Haut Touche d’alimentation Vers le Bas / Ajuster la valeur multifonction vers le Bas Touche d’alimentation Retour au menu précédent multifonction Gauche Touche d’alimentation Entrer/Confirmer multifonction Droite Un appui court annule l’opération en cours.
Page 43
Spécifications techniques du produit Taille du panneau 23.8” Résolution de fonctionnement optimal 1920×1080@144Hz Entrée d’alimentation DC 12V = 4.5A Le produit a été déposé sur le site web de l’étiquette énergétique chinoise. Filtre de lumière bleue Supporté Sans scintillement Supporté Exigences relatives à...
Page 44
Instructions pour l’installation de la base • 1. Retirez le support de base et dévissez les vis ; • 2. Placez la base sur le support et faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’ajuster ; • 3. insérez les vis retirées à l’étape un dans les orifices de la base et vissez-les. •...
Page 45
Paramètres de langue • 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation multifonctionnel et ouvrez le menu système. • 2. Accédez à la section « Configurer le système » sur le menu en déplaçant le bouton d’alimentation multifonctionnel vers le bas. Déplacez le bouton d’alimentation multifonctionnel vers la droite pour accéder à...
Page 47
Importanti Precauzioni di Sicurezza • Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare questo prodotto. • ASSICURARSI di scollegare il cavo di alimentazione durante la pulizia dell’LCD. Non pulirlo mai con detersivo liquido o detergente spray, ma strofinarlo con un panno morbido bagnato.
Page 48
Descrizione del Prodotto Elenco dei contenuti Prima dell’installazione, verificare che i seguenti componenti siano inclusi nella confezione del prodotto: • 1 monitor LCD (incluso supporto per monitor) • 1 cavo HDMI, 1 cavo di alimentazione, 1 adattatore di alimentazione CA •...
Page 49
Montaggio a parete Supporto a piedistallo Barriera di ventilazione Barriera di ventilazione Parete Parete Ventilazione • Lasciare un po’ di spazio intorno al monitor come mostrato nella figura. • Non bloccare mai le fessure di ventilazione né inserire oggetti nelle aperture del corpo del monitor.
Page 50
Uso del Monitor I pulsanti di controllo OSD sono mostrati nella figura. Solo la posizione dei pulsanti e la disposizione dei pannelli differiscono nei modelli appartenenti alla stessa serie di prodotti; si prega di fare riferimento al relativo modello. Indicatore luminoso di alimentazione Chiave multifunzione...
Page 51
Accesso al menu delle funzioni: Tasto di accensione Su / Regola il valore multifunzione Su Tasto di accensione Giù / Regola il valore multifunzione Giù Tasto di accensione Ritorna al menu precedente multifunzione Sinistro Tasto di accensione Invio/Conferma multifunzione Destro Si cancella l’operazione in corso quando si preme brevemente.
Page 52
Specifiche Tecniche del Prodotto Dimensioni del pannello 23.8” Risoluzione operativa ottimale 1920×1080@144Hz Ingresso alimentazione DC 12V = 4.5A Il prodotto è registrato sul sito Web dell’etichetta energetica cinese. Sì Filtraggio della luce blu Supporta Anti-sfarfallio sullo schermo Supporta Requisiti dell’ambiente operativo Altezza operativa 5000m Temperatura e umidità...
Page 53
Istruzioni per l’installazione della Base • 1. Rimuovere il supporto di base e svitare le viti; • 2. Collegare la base al supporto e ruotarla in senso orario per serrarla; • 3. Inserire le viti rimosse prima nei fori sulla base e serrarle; •...
Page 54
Impostazioni della lingua • 1. Premere il tasto di accensione multifunzione e aprire il menu di sistema. • 2. Accedere alla sezione “Imposta sistema” dal menu spostando il tasto di accensione multifunzione verso il basso. Spostare il tasto di accensione multifunzione verso destra per accedere alla sezione “Lingua”.
Page 56
احتياطات أمان مهمة يرجى ق ر اءة جميع التعليامت بعناية قبل استخدام هذا املنتج . ال تنظف أب د ً ا باستخدام املنظفات السائلة أوLED يجب فصل سلك الطاقة من املنفذ عند تنظيف شاشة ،محلول املنظفات البخاخة؛ امسح بقطعة قامش ناعمة ومبللة قلي ال ً. إذا كان ال ي ز ال بحاجة إىل التنظيف .LED فقم...
Page 57
التثبيت والتوصيل إعداد الشاشة .يجب تركيب هذا الجهاز بالقرب من مأخذ تيار مرتدد ميكن توصيله بسهولة .للسالمة، يوىص باستخدام حامل الحائط أو حامل الشاشة املناسب .يجب وضعها عىل األرض أو تثبيتها عىل جدار صلب ملنع اإلصابات املحتملة؛ هذا الجهاز مستقر ومسطح .قد...
Page 58
اتصال خط اإلشارة قم بتوصيل خط اإلشارة بواجهة إشارة خرج إشارةDP / HDMI بجهاز الكمبيوتر الخاص بك، ثم قم بتوصيل الطرف اآلخر من خط اإلشارة مبنفذ .إدخال اإلشارة املقابل للشاشة مخرج الصوت هذا الجهاز؛ يدعم إخ ر اج صوت .سامعة...
Page 59
نظرة عامة عىل وظائف مفتاح التشغيل متعدد الوظائف :الحالة ابتدايئ إدخال مصدر اإلشارة مفتاح تشغيل متعدد الوظائف، ألعىل مفتاح التشغيل الرسيع لضبط مستوى الصوت متعدد الوظائف مفتاح التشغيل، ألسفل لعبة + مفتاح التشغيل الرسيع مفتاح تشغيل متعدد الوظائف، يسار الضبط املسبق ملفتاح التشغيل الرسيع متعدد...
Page 60
املواصفات الفنية للمنتج ”23.8 مقاس اللوحه هرتز 144@1080x1920 دقة التشغيل املثىل DC 12V = 4.5A مدخل الطاقة .تم تسجيل املنتج عىل موقع رشكة الطاقة الصينية نعم األزرق يدعم ترشيح الضوء يدعم خاصية مقاومة الوميض التي تظهر عىل الشاشة متطلبات بيئة التشغيل 5000 ارتفاع...
Page 61
التعليامت املتعلقة برتكيب القاعدة خرج دعامة القاعدة وفك ال رب اغي؛ ضع القاعدة عىل الدعامة وأدرها يف اتجاه عقارب الساعة حتى تدخل ملكانها؛ أدخل ال رب اغي التي متت إ ز التها يف الخطوة 1 يف الفتحات املوجودة يف القاعدة واربطها جي ًدا؛ املوجودة...
Page 62
اعدادات اللغة .”System“ اضغط عىل مفتاح التشغيل متعدد الوظائف وافتح قامئة نظام التشغيل املوجودة يف القامئة ”System“ حرك مفتاح التشغيل متعدد الوظائف إىل األسفل حتى تصل إىل إعدادت نظام التشغيل .”Language“ حرك بعد ذلك مفتاح التشغيل متعدد الوظائف تجاه اليمني حتى تصل إىل قامئة اللغة .()قامئة...