Sommaire des Matières pour Bowers & Wilkins CM Centre S2
Page 1
148mm All manuals and user guides at all-guides.com Manual CM Centre S2 CM Centre 2 S2...
Page 2
Setup gut durchdacht werden müssen. Wir empfehlen daher, sich Si se instala adecuadamente, tanto la CM Centre S2 como ein wenig Zeit zu nehmen und diese Bedienungsanleitung vor der la CM Centre 2 S2 es un producto que ofrece unas prestaciones Installation zu lesen.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Welkom en dank voor de aanschaf van een product van Καλώς ήρθατε και ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Onze oprichter John Bowers geloofde Bowers & Wilkins. Ο ιδρυτής μας, John Bowers, πίστευε in vindingrijke ontwerpen: innovatieve en vooruitstrevende πως...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Unpacking CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Carton Contents Environmental Information This product complies with international directives, including but CM Centre S2 not limited to: Check in the carton for: 1 Foam plug i.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Positioning 0.5m – 1m 0.5m – 1m Speaker Installation Stray magnetic fields If using a projector with an acoustically transparent The speaker drive units create stray magnetic fields that extend screen, place the speaker behind the centre of the screen. beyond the boundaries of the cabinet.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Connections CM Centre S2 CM Centre 2 S2 All connections should be made with the audio equipment Ensure that the positive terminals on the speaker (marked + and switched off. coloured red) are connected to the positive output terminal on the amplifier and the negative terminals on the speaker (marked –...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fine Tuning Before fine tuning, make sure that all the connections in the If the bass seems uneven with frequency this will most probably installation are correct and secure. be a consequence of the acoustic properties of your listening room.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Running In 6. Aftercare The performance of the speaker will change subtly during the The cabinet surfaces will usually only require dusting. If you wish initial listening period. If the speaker has been stored in a cold to use an aerosol or other cleaner, apply the cleaner onto the environment, the damping compounds and suspension materials cloth, not directly onto the product and test a small area first,...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Déballage CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Vérification du contenu du carton Information sur l’environnement Ce produit est conforme avec les directives internationales, y CM Centre S2 compris mais sans se limiter à: Vérifiez que le carton contienne bien :...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Positionnement 0.5m – 1m 0.5m – 1m Positionnement de l’enceinte Champs magnétiques Si vous utilisez un vidéoprojecteur et un écran acoustiquement Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte génèrent des champs transparent, positionnez l’enceinte juste derrière et au centre de magnétiques qui peuvent s’étendre au-delà...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Connexions CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Tous les branchements doivent être effectués les appareils étant Branchez la prise « positif » de l’enceinte (prise de couleur rouge, tous éteints. avec le repère « + ») sur la prise de sortie enceinte « positif » de l’amplificateur, et branchez la prise «...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ajustements Avant de procéder à ces réglages, vérifiez que tous les Si le niveau de grave vous paraît trop élevé à certaines branchements sont correctement effectués, dans toute fréquences, cela est généralement dû à des modes de l’installation, et fermement sécurisés.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Rodage 6. Entretien Les performances d’une enceinte acoustique se modifient La surface du coffret ne nécessitera dans la plupart des cas subtilement pendant une période de rodage initiale. Si l’enceinte qu’un simple dépoussiérage. Si vous souhaitez utiliser un a été...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Unpacking CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Kartoninhalt Umweltinformation Dieses Produkt entspricht internationalen Richtlinien. Dazu CM Centre S2 gehören unter anderem: Im Karton liegen: 1 Schaumstoffeinsatz i. die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher 4 selbstklebende Gummifüße...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Positionierung 0.5m – 1m 0.5m – 1m Positionierung der Lautsprecher Magnetische Streufelder Platzieren Sie den Lautsprecher mittig hinter dem Bildschirm, Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches wenn Sie einen Projektionsfernseher mit akustisch transparentem Streufeld, das über die Gehäusegrenzen hinaus reicht.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Anschließen der Lautsprecher CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Schalten Sie alle Gerät während des Anschließens ab. Stellen Sie sicher, dass die positiven (roten und mit + gekennzeichneten) Anschlussklemmen am Lautsprecher mit dem An der Lautsprecherrückseite sind jeweils zwei...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Feinabstimmung Vergewissern Sie sich vor der Feinabstimmung Ihres Systems Steht das Bassniveau nicht im Einklang mit der Frequenz, so ist noch einmal, dass alle Verbindungen richtig hergestellt wurden dies auf starke Resonanzen im Raum zurückzuführen. Selbst und alle Kabel ordnungsgemäß...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Einlaufphase 6. Pflege In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel nur abgestaubt Wiedergabequalität des Lautsprechers. Wurde er in einer werden. Bei Verwendung eines Aerosol- oder sonstigen Reinigers kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit dauern, bis sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch, niemals direkt auf das die Dämpfungskomponenten und die für die Aufhängung der...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Desembalaje CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Contenido del Embalaje Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente Este producto satisface varias directivas internacionales CM Centre S2 relacionadas con la protección del medio ambiente. Entre ellas se Compruebe que en el embalaje figuren los siguientes incluyen –aunque no son las únicas- las siguientes:...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ubicación 0.5m – 1m 0.5m – 1m Instalación de la Caja Acústica Campos Magnéticos Parásitos En el caso de que utilice un videoproyector con una pantalla Los altavoces de las cajas acústicas crean campos magnéticos acústicamente transparente, coloque la caja acústica detrás parásitos que se extienden más allá...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Conexiones CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Todas las conexiones deberían realizarse con el equipo Asegúrese de que los terminales positivos de la caja acústica desconectado. (marcados como + y de color rojo) son conectados al terminal de salida positivo del amplificador y que los terminales negativos de la En la parte posterior de la caja acústica hay dos pares de...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ajuste Fino Antes de proceder al ajuste fino, verifique cuidadosamente que Si la respuesta en graves parece poco uniforme con la frecuencia, todas las conexiones de la instalación sean correctas y seguras. lo más probable es que ello se deba a las propiedades acústicas de su sala de escucha.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Período de Rodaje 6. Cuidado y Mantenimiento Las prestaciones de la caja acústica cambiarán de manera Por regla general, la superficie del recinto sólo requiere que se sutil durante el período de escucha inicial. Si la caja ha estado le quite el polvo.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Desempacotamento CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Conteúdos da caixa Informação ambiental Este produto está em conformidade com as directivas CM Centre S2 internacionais, incluindo mas não se limitando a: Verifique se a caixa contém: 1 cilindro de espuma i.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Posicionamento 0,5 m – 1 m 0,5 m – 1 m Instalação das colunas Fluxos de campos magnéticos Se utilizar um projector com um ecrã acusticamente transparente, Os diafragmas das colunas criam fluxos de campos magnéticos coloque a coluna atrás do centro do ecrã.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ligações CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Todas as ligações devem ser estabelecidas com o equipamento Certifique-se de que os terminais positivos da coluna (marcados áudio desligado. com o sinal + e de cor vermelha) estão ligados ao terminal de saída positiva do amplificador e que os terminais negativos da...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ajustes Antes de proceder aos ajustes, certifique-se de que todas as Se os sons graves parecerem estar desajustados em relação à ligações na instalação estão correctas e são seguras. frequência, é muito provável que tal se deva às características acústicas da divisão em que se encontra.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Utilização inicial 6. Manutenção O desempenho das colunas terá variações subtis durante a Geralmente, basta limpar o pó das superfícies da caixa das primeira fase de audição. Se a coluna tiver sido armazenada num colunas.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Rimozione dall’imballo CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Contenuto della confezione Informazioni per l’ambiente Questo prodotto è realizzato in conformità (e non limitatamente) CM Centre S2 alle seguenti normative internazionali: Controllare che nella scatola siano presenti: 1 doppio inserto cilindrico in spugna I.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Posizionamento del diffusore 0.5m – 1m 0.5m – 1m Installazione del diffusore Campi magnetici dispersi Se per la visione viene utilizzato un proiettore ed uno schermo Gli altoparlanti dei diffusori creano dei campi magnetici che acusticamente trasparente, sistemare il diffusore dietro di esso estendono la loro azione oltre i confini fisici dei mobili.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Collegamenti CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Tutti i collegamenti devono essere effettuati con i componenti Assicurarsi che i terminali positivi del diffusore (indicati con + dell’impianto spenti. e di colore rosso) siano collegati al terminale di uscita positivo dell’amplificatore, ed i terminali negativi (indicati con –...
Page 33
(CM Centre S2) o nei condotti frontali (CM Centre 2 S2) in spugna forniti. Tali inserti sono composti da due parti e l’inserto o gli inserti in spugna completi, oppure, per un effetto...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Rodaggio 6. Manutenzione Le prestazioni dei diffusori possono variare leggermente durante il I mobili dei diffusori normalmente necessitano solo di essere periodo iniziale di ascolto. Se sono stati conservati in un ambiente spolverati.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Uitpakken CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Inhoud doos Informatie over het Milieu Dit product voldoet aan de internationale richtlijnen waaronder, CM Centre S2 maar daartoe niet beperkt: Controleer of de doos het volgende bevat: 1 schuim plug i.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Opstelling 0.5m – 1m 0.5m – 1m De luidspreker installeren Magnetisch Strooiveld Als u een projectietelevisie met een akoestisch transparant De luidsprekereenheden veroorzaken een magnetisch strooiveld scherm hebt, plaats de luidspreker dan midden achter het dat ook buiten de kast merkbaar is.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Verbindingen CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Voordat u apparatuur aansluit of iets aan de verbindingen Zorg ervoor dat de positieve aansluitingen van de luidspreker verandert, altijd eerst alle apparatuur uitschakelen.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fijnafstemming Controleer voordat u aan het fijnafstemmen begint, of alle Als de lage tonen lijken af te wijken van de frequentie, is dit verbindingen correct en stevig zijn geïnstalleerd. waarschijnlijk het gevolg van de akoestiek in het vertrek. De kleinste veranderingen in de positie van de luidsprekers of de Door de luidsprekers verder van de wand te plaatsen zal in het luisterpositie kunnen al een aanzienlijk effect hebben op de...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Inspelen 6. Onderhoud De eigenschappen van de luidspreker zullen gedurende de De kast hoeft over het algemeen alleen maar te worden eerste luisterperiode op subtiele wijze iets veranderen. Wanneer afgestoft. Wilt u een spuitbus of een ander reinigingsmiddel de luidspreker in een koude omgeving opgeslagen is geweest, gebruiken, breng dat dan aan op een doek en niet rechtstreeks zijn de dempende materialen en de ophanging wat stug en het...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Αποσυσκευασία CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Περιεχόμενα του κουτιού Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον Αυτό το προϊόν πληροί τις διεθνείς οδηγίες, στις οποίες CM Centre S2 συγκαταλέγονται, χωρίς περιορισμούς: Το κουτί θα πρέπει να περιέχει τα παρακάτω: 1 παρέμβυσμα...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Τοποθέτηση 0,5 m – 1 m 0,5 m – 1 m Τοποθέτηση ηχείου Μαγνητικά πεδία διασποράς Αν χρησιμοποιείτε έναν προβολέα με μια ακουστικά διαφανή Οι μονάδες οδήγησης του ηχείου δημιουργούν μαγνητικά οθόνη, τοποθετήστε το ηχείο πίσω από το κέντρο της οθόνης. πεδία...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Συνδέσεις CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Όλες οι συνδέσεις θα πρέπει να γίνονται με τον ηχητικό Διασφαλίστε ότι οι θετικοί ακροδέκτες στο ηχείο (σήμανση + εξοπλισμό απενεργοποιημένο. και κόκκινο χρώμα) είναι συνδεδεμένοι στο θετικό ακροδέκτη...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Μικροσυντονισμός Πριν από το μικροσυντονισμό, βεβαιωθείτε ότι όλες οι Αν τα μπάσα ακούγονται ανομοιόμορφα με τη συχνότητα, αυτό συνδέσεις της εγκατάστασης είναι σωστές και ασφαλείς. κατά πάσα πιθανότητα θα οφείλεται στις ακουστικές ιδιότητες του...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Πρώτη λειτουργία 6. Φροντίδα και συντήρηση Η απόδοση του ηχείου θα αλλάζει ελαφρά κατά τη διάρκεια της Οι επιφάνειες του περιβλήματος συνήθως χρειάζονται μόνο αρχικής περιόδου ακρόασης. Αν το ηχείο έχει αποθηκευτεί σε ξεσκόνισμα.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Распаковка CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Содержание упаковки Информация по защите окружающей среды Этот продукт полностью соответствует международным CM Centre S2 директивам, включая, но не ограничиваясь: Проверьте комплектацию: 1 поролоновая заглушка...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Размещение 0.5m – 1m 0.5m – 1m Установка акустической системы Рассеянное магнитной поле Если вы используете проектор с акустически прозрачным Динамики колонок создают магнитное поле, экраном, установите АС сзади за центром экрана. В выходящее...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Подсоединения CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Все подключения делаются только при выключенном Подсоедините плюсовой разъем колонки (со знаком + и оборудовании. окрашенный в красный) к плюсовому выходу усилителя, а минусовой (со знаком – и окрашенный в черный) – к...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Тонкая настройка Перед окончательной точной настройкой убедитесь, что Если интенсивность басов сильно зависит от частоты, все подключено правильно и надежно. это может быть вызвано акустическими свойствами вашего помещения для прослушивания. Даже небольшие Отодвигая...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Прогрев и приработка 6. Уход Звучание АС слегка меняется в течение начального Обычно корпуса колонок не требуют ничего, кроме периода прослушивания. Если колонка хранилась в протирки от пыли. Если же вы захотите использовать холодном...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Vybalení CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Obsah balení Informace k životnímu prostředí Tento produkt je konstruován s ohledem na nejen tyto CMCentre S2 mezinárodní předpisy: Zkontrolujte, zda balení obsahuje: 1 Pěnovou záslepku i.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Umístění 0.5m – 1m 0.5m – 1m Instalace reprosoustavy Rozptyl magnetického pole Používáte-li jako zobrazovač projekci s průzvučným projekčním Jednotlivé reproduktory produkují stálé magnetické pole, které plátnem, umístěte reprosoustavu za toto plátno, co nejblíže přesahuje rozměr reprosoustavy.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Připojení CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Veškerá zapojení provádějte pouze tehdy, jsou-li všechna zařízení Dbejte, aby kladný kontakt reprosoustavy (označený červeně a v systému vypnuta. znaménkem +) byl připojen ke kladnému kontaktu zesilovače a záporný...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Finální doladění Před konečným dolaďováním znovu zkontrolujte, zda je veškeré Nepříjemné zdůraznění basů může být také způsobeno zapojení provedeno správně a je pevně připojeno. rezonančními mody místnosti. V takovém případě zkuste měnit pozici reprosoustav, můžete vyzkoušet i jejich umístění...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Rozehrávání reprosoustav 6. Údržba Zvuk reprosoustav se během určité doby používání mírně mění. Povrch kabinetu vyžaduje obvykle pouze občasné setření prachu. Zvláště pokud byly reprosoustavy skladovány v chladném Používáte-li čisticí prostředek ve spreji, nastříkejte jej napřed na prostředí, nabývají...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Kicsomagolás CM Centre S2 CM Centre 2 S2 A doboz tartalma: Környezetvédelmi tájékoztató A termék megfelel a nemzetközi előírásoknak, ideértve, de nem CM Centre S2 kizárólagosan a veszélyes anyagok elektromos és elektronikus 1 Habszivacs dugó...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Elhelyezés 0.5m – 1m 0.5m – 1m Hangsugárzó installáció Szórt mágneses tér Amennyiben projektort használ akusztikailag áteresztő képernyővel, A hangsugárzóba épített hangszórók által keltett mágneses tér helyezze a hangsugárzót a képernyő közepe mögé. Egyéb túlnyúlhat a hangdoboz oldalfalain is.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Csatlakoztatások CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Minden csatlakoztatást a készülékek kikapcsolt állapotában Bizonyosodjon meg arról, hogy a hangsugárzó pozitív terminálja végezzen. (+ jellel jelölt és piros színű) az erősítő pozitív kimenetéhez csatlakozik, valamint a hangsugárzó...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Finomhangolás A finomhangolás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy Előfordulhat, hogy a mélyfrekvenciás átvitelben egyenetlenséget minden csatlakozás megfelelő és biztonságos. tapasztal, ezt a meghallgató helyiség különböző sajátrezonanciái okozhatják. Már a hangsugárzó pozíciójának, vagy a hallgatási pont Amennyiben a hangdobozokat a falaktól távolabbra helyezzük el, helyzetének legkisebb változtatása is jelentős hatással lehet ezekre a mélyhangok hangereje csökkenhet.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Bejáratás 6. Ápolás A hangsugárzók hangminősége a kezdeti használat során A termék felülete időnként portalanítást igényel. Amennyiben jelentősen változik. Amennyiben a hangsugárzót hideg helyen aeroszolos vagy más tisztítószert kíván erre használni, először tárolták, a mechanikai alkatrészeknek, illetve a hangszóróban óvatosan távolítsa el az előlapot a termékről.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Rozpakowanie CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Zawartość opakowania Ochrona środowiska Wszystkie produkty firmy Bowers & Wilkins są zaprojektowane CM Centre S2 zgodnie z: Sprawdź czy w pudełku znajdują się: 1x zatyczka z pianki i.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pozycjonowanie 0.5m – 1m 0.5m – 1m Instalacja głośnika Wytwarzane pole magnetyczne W przypadku używania projektora z przezroczystym ekranem Głośniki wytwarzają pole magnetyczne działające również poza możesz ustawić głośnik centralny za ekranem, na jego środku. obudową...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Podłączenia CM Centre S2 CM Centre 2 S2 Wszystkie podłączenia powinny być dokonywane przy Upewnij się, że gniazda połączeniowe oznaczone +, z wyłączonych urządzeniach audio. czerwonym obramowaniem zostały połączone z gniazdami o dodatniej polaryzacji na wzmacniaczu a gniazda oznaczone -, z Na tylnym panelu głośnika znajdują...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Dostrajanie Przed dostrajaniem upewnij się, że wszystkie podłączenia są Jeśli niskie tony wydają się nierówne z częstotliwością dźwięku wykonane prawidłowo. zwykle spowodowane jest to rezonansem wynikającym z ukształtowania pomieszczenia. Nawet minimalne zmiany Odsunięcie kolumn od ściany zredukuje ogólny poziom niskich ustawienia kolumn lub zmiany miejsca odsłuchu mogą...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Początkowy okres eksploatacji 6. Pielęgnacja Działanie kolumn może delikatnie zmieniać się w początkowym Obudowa kolumn zazwyczaj wymaga tylko usunięcia kurzu. Jeśli okresie użytkowania. Jeśli kolumny były przechowywane w chcesz użyć aerozolu lub innego środka czyszczącego, rozpyl chłodnym miejscu, niektóre komponenty będą...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 1. 开箱 CM Centre S2 CM Centre 2 S2 包装箱内的物品 环保信息 本产品符合国际指令,包括但不限于: CM Centre S2 有关电机和电子设备的危害物质禁用指令 (RoHS) 检查纸箱内的下列物品: 化学品注册、评估、许可和限制 (REACH) 1 个泡棉栓塞 iii. 废电机电子设备指令处理规定 (WEEE) 4 个自粘橡胶支撑垫 请咨询阁下当地的废弃物处理局,了解有关如何正确回收或处理 CM Centre 2 S2 本产品的指导。...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 摆放位置 0.5m – 1m 0.5m – 1m 安装扬声器 杂散磁场 如果使用了透声屏幕的投影电视,请把扬声器放置在屏幕中心的 扬声器的驱动系统可产生延伸到音箱周边以外地方的杂散磁场。 后方。否则,可直接定位在屏幕的上方或下方,以最接近耳朵的 我们建议你将对磁场过敏的物体(如传统的显像管电视机和电脑 水平。扬声器的前面需与屏幕水平对齐。最好把扬声器安装在一 屏幕、电脑磁盘、录音及录像带、信用卡等)放置离它至少0.5 个坚固的架上、使用上墙架或坚固的脚架上。如果扬声器与其他 米的地方。LCD, OLED及等离子电视不会受这种磁场所影响。 AV设备一同被放置在架上或机架中,请在扬声器的底部贴4个自 粘塑胶脚垫。它们能够提供一定程度的防震。...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 3. 连接 CM Centre S2 CM Centre 2 S2 所有的连接应当在设备关闭时进行。 确保扬声器上的正极端(标有+ 和红色)与放大器的正极输出端 相连接,而扬声器上的负极端(标有- 和黑色)与放大器的负极 扬声器的背部有两对连着的端子。在传统的连接中(见左上图), 输出端相连接。不正确的连接会导致结像效果差和低音失真。 接线柱连接应该处于原来的位置(如交付时那样),让一对端子 与放大器相连。在双线连接或双功放的情况(见右上图),接线 在选择扬声器接线时可向你的零售商咨询。 柱连接应该除去,且每对端子须与放大器独立相连接。双线能够 提高低频率细节的分辨率。...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 4. 微调 在微调前,确保安装中的所有连接正确且安全。 如果低音的频率不均衡,这很可能是因为听室里的声学特性导致 的。即使扬声器或试听的位置很小的改变都可以使声音的效果产 一般来说,把扬声器移离墙壁可降低低音。扬声器后的空间会帮 生很深的影响,尤其在低频时。设法移动聆听的位置或者将扬声 助创造出一种听觉上的深度感。相反,把扬声器移近墙壁则可增 器放在不同的墙旁边。 加低音。如果你希望减少低音而不把扬声器移离墙壁,可使用泡 棉塞或泡棉环,来达到减低强烈的低音(见上图)。 如果没有选择,可以使用附带的泡沫栓塞来调整扬声器的低频表 现。塞子是两件式组件,可使用外部(较大直径的一部份)或两部 分组合在一起来进行一定程度的微调。仅使用外部(较大直径的 泡沫栓塞) 较使用整个泡沫栓塞组件提供较少的低音衰减。...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 煲机 6. 保养 在初始试听阶段,扬声器的性能会发生细微变化。如果扬声器被 箱体表面通常仅需要除尘。如果想要使用喷雾剂或其它清洁剂, 安装在较冷的房间内,驱动装置的阻尼复合组件和悬挂材料会需 请将清洁剂使用在布块上,不要直接喷到产品上,并先在一小块 要一些时间来恢复其正确的机械性能。驱动装置的悬挂部分也会 面积上试用,因为有些清洁产品可能会损坏表面。请勿使用具有 在最初使用的几小时内松动。使扬声器达到理想性能状态的时间 磨蚀性,包含酸、碱或抗菌剂的产品。漆面上的污点可使用稀释 将因以前的储存条件和使用方法而有所变化。作为使用指引,可 的无香味皂液清除。余下的斑纹可喷上专用玻璃清洁剂,然后使 以用一周时间来稳定温度的影响,或者用平均使用15 小时的时 用微细纤维布轻擦拭干。请勿对驱动单元使用清洁剂。请避免触 间来使机械部分达到理想的设计性能。 摸驱动单元,因为可能导致损坏。 真木外饰使用耐紫外线漆处理,以减低随时间而产生的颜色变 化。然而,就像所有的天然材料一样,表面饰板将受到环境的影 响并产生不同程度的颜色变化。可通过将饰板表面同等平均地置 于阳光下以修正颜色不一的现象,直到颜色统一。此过程可能需 要长时间,但是可通过小心使用紫外线灯来加速此过程。木质饰 板表面应远离直接热源,例如,发热器和暖气出风口,以减小木 质板材开裂的可能性。...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 1. 開箱 CM Centre S2 CM Centre 2 S2 包裝箱內的物品 環保信息 本產品符合國際指令,包括但不限於: CM Centre S2 檢查紙箱內的下列物品: i. 有關電機和電子設備的危害物質禁用指令 (RoHS) 1 個泡棉栓塞 ii. 化學品註冊、評估、許可和限制 (REACH) 4 個自黏橡膠支撐墊 iii. 廢電機電子設備指令處理規定 (WEEE) CM Centre 2 S2 請咨詢閣下當地的廢棄物處理局,瞭解有關如何正確回收或處理...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 擺放位置 0.5m – 1m 0.5m – 1m 安裝揚聲器 雜散磁場 如果使用了透聲屏幕的投影電視,請把揚聲器放置在屏幕中心的 揚聲器的驅動系統可產生延伸到音箱周邊以外地方的雜散磁場。 後方。否則,可直接定位在屏幕的上方或下方,以最接近耳朵的 我們建議您將對磁場過敏的物體(如傳統的顯像管電視機和電腦 水平。揚聲器的前面需與屏幕水平對齊。最好把揚聲器安裝在一 屏幕、電腦磁盤、錄音及錄像帶、信用卡等)放置離它至少0.5 個堅固的架上、使用上牆架或堅固的腳架上。如果揚聲器與其他 米的地方。LCD, OLED及等離子電視不會受這種磁場所影響。 AV設備一同被放置在架上或機架中,請在揚聲器的底部貼4個自 黏塑膠腳墊。它們能夠提供一定程度的防震。...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 3. 連接 CM Centre S2 CM Centre 2 S2 所有的連接應當在設備關閉時進行。 確保揚聲器上的正極端(標有+ 和紅色)與放大器的正極輸出端 相連接,而揚聲器上的負極端(標有- 和黑色)與放大器的負極 揚聲器的背部有兩對連著的端子。在傳統的連接中(見左上圖), 輸出端相連接。不正確的連接會導致結像效果差和低音失真。 接線柱連接應該處於原來的位置(如交付時那樣),讓一對端子 與放大器相連。在雙線連接或雙功放的情況(見右上圖),接線 在選擇揚聲器接線時可向你的零售商咨詢。 柱連接應該除去,且每對端子須與放大器獨立相連接。雙線能夠 提高低頻率細節的分辨率。...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 4. 微調 在微調前,確保安裝中的所有連接正確且安全。 如果低音的頻率不均衡,這很可能是因為聽室里的聲學特性導致 的。即使揚聲器或試聽的位置很小的改變都可以使聲音的效果產 一般來說,把揚聲器移離牆壁可降低低音。揚聲器後的空間會幫 生很深的影響,尤其在低頻時。設法移動聆聽的位置或者將揚聲 助創造出一種聽覺上的深度感。相反,把揚聲器移近牆壁則可增 器放在不同的牆旁邊。 加低音。如果你希望減少低音而不把揚聲器移離牆壁,可使用泡 棉塞或泡棉環,來達到減低強烈的低音(見上圖)。 如果沒有選擇,可以使用附帶的泡沫栓塞來調整揚聲器的低頻表 現。塞子是兩件式組件,可使用外部(較大直徑的一部份)或兩部 分組合在一起來進行一定程度的微調。僅使用外部(較大直徑的 泡沫栓塞) 較使用整個泡沫栓塞組件提供較少的低音衰減。...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 煲機 6. 保養 在初始試聽階段,揚聲器的性能會發生細微變化。如果揚聲器被 箱體表面通常僅需要除塵。如果想要使用噴霧劑或其它清潔劑, 安裝在較冷的房間內,驅動裝置的阻尼復合組件和懸掛材料會需 請將清潔劑使用在布塊上,不要直接噴到產品上,並先在一小塊 要一些時間來恢復其正確的機械性能。驅動裝置的懸掛部分也會 面積上試用,因為有些清潔產品可能會損壞表面。請勿使用具有 在最初使用的幾小時內鬆動。使揚聲器達到理想性能狀態的時間 磨蝕性,包含酸、鹼或抗菌劑的產品。漆面上的污點可使用稀釋 將因以前的儲存條件和使用方法而有所變化。作為使用指引,可 的無香味皂液清除。餘下的斑紋可噴上專用玻璃清潔劑,然後使 以用一周時間來穩定溫度的影響,或者用平均使用15小時的時間 用微細纖維布輕擦拭乾。請勿對驅動單元使用清潔劑。請避免觸 來使機械部分達到理想的設計性能。 摸驅動單元,因為可能導致損壞。 真木外飾使用耐紫外線漆處理,以減低隨時間而產生的顏色變 化。然而,就像所有的天然材料一樣,表面飾板將受到環境的影 響並產生不同程度的顏色變化。可通過將飾板表面同等平均地置 於陽光下以修正顏色不一的現象,直到顏色統一。此過程可能需 要長時間,但是可通過小心使用紫外線燈來加速此過程。木質飾 板表面應遠離直接熱源,例如,發熱器和暖氣出風口,以減小木 質板材開裂的可能性。...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 1. 開梱 CM Centre S2 CM Centre 2 S2 内容物 環境関連情報 本製品は以下を含む国際指令に準拠しています。 CM Centre S2 以下の内容を確認してください。 i. 電子 ・ 電気機器における特定有害物質の使用制限 (RoHS) フォームプラグ 1個 ii. 化学物質の登録、 評価、 認可および制限 (REACH) 粘着性ゴム補助脚 4 個 iii. 廃電気電子機器指令 (WEEE)...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 1. 포장 풀기 CM Centre S2 CM Centre 2 S2 내용물 환경 정보 본 제품은 다음을 포함한 국제 지침을 준수하고 있습니다. CM Centre S2 i. 전기전자제품에 대한 유해물질의 사용제한(RoHS) 아래 내용물이 들어 있는지 확인하십시오.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 설치 위치 0.5m – 1m 0.5m – 1m 스피커 설치 누설 자기장 음향 투과성 스크린(사운드 스크린)을 사용한 프로젝터 스피커 드라이브 유닛에서는 캐비닛의 범위를 넘어서 멀리 시스템에서는 스피커를 스크린 중앙 후방에 설치하십시오. 퍼지는 자기장이 생성됩니다. 자기장에 의해 반응하기 쉬운 그...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com 3. 연결 CM Centre S2 CM Centre 2 S2 반드시 기기의 전원을 끈 상태에서 연결하십시오. 스피커의 플러스 단자(+ 및 적색으로 표시)와 앰프의 플러스 출력 단자가, 스피커의 마이너스 단자(- 및 흑색으로 표시) 스피커 뒷면에는 터미널 링크로 연결된 2쌍의 단자가 있습니다.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com 4. 미세 튜닝 튜닝을 실시하기 전에 모든 연결 상태가 올바르고 안전한지 혹시 저역 주파수가 고르지 않다고 느껴지면 이는 리스닝 룸의 확인하십시오. 공진 모드 때문일 가능성이 있습니다. 스피커의 위치 또는 감상 위치가 조금만 바뀌어도 이러한 공진의 영향이 개선될 수 일반적으로...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 길들이기 6. 관리 스피커의 성능은 초기 사용 기간 동안 미소하게 변화됩니다. 캐비닛 표면은 먼지만 닦으면 됩니다. 에어로졸이나 클리너를 스피커를 차가운 곳에서 보관한 경우에는 드라이브 유닛의 사용할 경우에는 먼저 캐비닛에서 그릴을 조심스럽게 댐핑재 및 서스펜션이 본래의 기계적 특성을 정상적으로 분리하십시오.
Page 85
Dale Road, Worthing, West Sussex, BN11 2BH, United Kingdom declare under our sole responsibility that the products: CM Centre S2 and CM Centre 2 S2 comply with the EU Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 89/336/EEC, in pursuance of which the following standards have been applied:...