Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage et d'emploi
destiné au technicien
Groupe plafonnier Tecto Refrigo
CMC1
CMF1
01-2020
5471971
VIESMANN
À conserver !
Sous réserve de modifications techniques !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Tecto Refrigo CMC1

  • Page 1 VIESMANN Instructions de montage et d’emploi destiné au technicien Groupe plafonnier Tecto Refrigo CMC1 CMF1 01-2020 À conserver ! 5471971 Sous réserve de modifications techniques !
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Guide de l’utilisateur ...............4 20 Schémas de la découpe de plafond et des trous ....26 Groupe cible ..............4 20.1 Taille 1 ..............26 Composition de la notice de montage et d’exploitation 4 20.2 Taille 2............... 26 1.2.1 Mises en garde 20.3 Taille 3...............
  • Page 4: Guide De L'utilisateur

    Consignes d’action Pour toute question, veuillez contacter votre partenaire Les consignes d’action invitent l’utilisateur technique Viessmann. L’adresse actuelle figure au verso. à entreprendre une action ou une étape de travail. Toujours exécuter les consignes d’action individuellement et dans l’ordre prescrit.
  • Page 5: Symboles Apposés Sur Le Produit

    Sécurité et dangers 1.5 Symboles apposés sur le produit Dommage lié à une plage de REMARQUE températures incorrecte ! Avertissement f S’assurer que le groupe ƒ Met en garde contre une tension électrique. plafonnier soit exclusivement ƒ Donne l’instruction de débrancher la fiche exploité dans la plage de secteur avant d’ouvrir le boîtier.
  • Page 6: Désignation Du Produit

    Â Observer un espace de 750 mm devant toutes ƒ Pièce de la machine avec télécommande les ouvertures de soufflage, afin de garantir un soufflage libre du groupe plafonnier. Viessmann Kühlsysteme GmbH livre le Deckenaggregat prêt au raccordement, c.-à-d. Â Au moins 100 mm d’espace entre le bord supérieur opérationnel avec câble de raccordement au réseau du groupe plafonnier et le bord inférieur du plafond.
  • Page 7: Montage

    Montage 6.3.2 Montage du groupe plafonnier  Éviter toute exposition directe à la chaleur par rayonnement.  Évitez de laisser entrer de l’air chaud et humide dans l’unité de refroidissement.  Proscrire l’installation dans des zones présentant des impulsions parasites magnétiques, altérant le bon fonctionnement du groupe plafonnier.
  • Page 8: Poser La Pièce De La Machine

    Montage  Monter l’armoire du ventilateur avec les vis M4 et les rondelles en plastique jointes au plafond de chambre froide.  Appliquer du matériau d’étanchéité tout le long de la partie supérieure du plafond de chambre froide entre l’armoire du ventilateur avec tôle de châssis et la découpe du plafond.
  • Page 9: Montage Du Capot D'isolation

    Consigner le groupe plafonnier avec un cadenas. Afin de couper le ventilateur de l’évaporateur lorsque la porte de la chambre froide est ouverte, Viessmann Kühlsysteme GmbH recommande de monter un commutateur de porte doté d’une puissance de commutation de 230 VCA et d’au moins 0,5 A.
  • Page 10: Raccordement Du Contact De Signalisation Des Défauts (Option)

    Mise en service Lors du raccordement d’un contact de porte, il faut ƒ En cas de panne, les contacts IN et NC sont s’assurer que le câble de raccordement chemine fermés. à l’intérieur de l’enceinte de réfrigération de façon ƒ Raccord pour dispositif de signalisation des à...
  • Page 11: Entretien

    Entretien Entretien  Nettoyer le groupe plafonnier au moins une fois par an. Danger mortel lié à un choc DANGER !! L’intervalle de nettoyage dépend : électrique ! ƒ du degré d’encrassement f Veiller à ce que les travaux d’en- ƒ...
  • Page 12: Mise Hors Service

    Mise hors service 12 Démontage  Insérer un nouveau ventilateur de manière à ce que le câble de raccordement soit orienté vers le Lors du démontage des pièces en tôles, débrancher logement 3 dans l’armoire du ventilateur. les câbles de mise à la terre existants et les Â...
  • Page 13: Élimination

    Élimination 13 Élimination Pollution liée à l’échappement REMARQUE de fluide frigorigène ! f S’assurer que les conduites du groupe plafonnier ne soient pas endommagées lors du démontage. f S’assurer que le fluide frigorigène ne fuit pas. Â Faire aspirer le fluide frigorigène par un technicien. Â Éliminer le fluide frigorigène aspiré de manière écologique et conformément aux prescriptions de recyclage en vigueur. Â...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques • Les valeurs de puissance s’appliquent aux appareils dotés d’échangeurs thermiques propres. • Les tolérances des valeurs correspondent à la norme DIN EN 12900:2013. • Capacité frigorifique illustrée sur la base de la DIN EN 328:2014. • Température de la chambre de réfrigération mesurée à la prise d’air du groupe conformément à...
  • Page 15 Caractéristiques techniques Réfrigération normalisée Désignation CMC 0700 CMC 0900 CMC 1300 CMC 1900 CMC 3300 CMC 4200 Dimensions P x l x H [mm] 945 x 900 x 445 1035 x 1070 x 550 1450 x 1530 x 645 (sans armoire de ventilateur) Dimensions découpe du [mm] 405 x 570...
  • Page 16: Congélation

    Caractéristiques techniques 14.2 Congélation Congélation Désignation CMF 0800 CMF 1100 CMF 1300 CMF 1700 CMF 2900 CMF 4100 Taille Température de chambre froide, [°C] de -25 à -5 plage de réglage Capacité frigorifique au point 1100 1300 1700 2900 4100 normalisé Capacité de chauffe au point 2200 2820 2720...
  • Page 17: Normes Et Dispositions Légales

    Normes et dispositions légales 15 Normes et dispositions légales  Respecter les normes et dispositions légales en vigueur suivantes : Directive CEM 2014/30/CE ˆ Directive Machines 2006/42/CE ˆ DIN EN 378 (2008/2012) ˆ Décret F-gaz 2014/517/CE ˆ Le groupe plafonnier a été construit et contrôlé conformément aux normes et dispositions légales en vigueur.
  • Page 18: Circuits Frigorifiques Et Points De Mesure

    Circuits frigorifiques et points de mesure 17 Circuits frigorifiques et points de mesure Schéma d’écoulement des conduites et des instruments sans injection EVI t_cL2 t_c2u t_c1h t_cL1 t_v2h L I V t_v1h t_oL1 t_oL2 t_o2h Condenseur Compresseur Bac de gazéificateur condensat Raccord de contrôle basse pression Électrovanne conduite gaz chaud Évaporateur Commutateur haute pression Soupape de détente thermostatique Électrovanne dégivrage par gaz chaud Électrovanne conduite de liquide Raccord de contrôle haute pression...
  • Page 19 Circuits frigorifiques et points de mesure Points de mesure Désignation Grandeur de mesure Unité t_c1h Température d'admission condenseur °C t_c2u Température d'échappement condenseur °C t_cL1 Température de l'air d'admission condenseur °C t_cL2 Température de l'air d'échappement conden- °C seur t_v1h Température d'admission compresseur °C t_v2h Température d'échappement compresseur °C t_o2h...
  • Page 20 Circuits frigorifiques et points de mesure Schéma d’écoulement des conduites et des instruments avec injections EVI Ce schéma d’écoulement des conduites et des instruments s’applique exclusivement au groupe plafonnier CMF 4100 avec injection EVI. t_cL2 t_c2u t_c1h t_cL1 t_v2h t_v1h t_oL1 t_oL2 t_o2h Condenseur Raccord de contrôle basse pression Bac de gazéificateur condensat Évaporateur Électrovanne conduite gaz chaud...
  • Page 21 Circuits frigorifiques et points de mesure Points de mesure Désignation Grandeur de mesure Unité t_c1h Température d'admission condenseur °C t_c2u Température d'échappement condenseur °C t_cL1 Température de l'air d'admission condenseur °C t_cL2 Température de l'air d'échappement conden- °C seur t_v1h Température d'admission compresseur °C t_v2h Température d'échappement compresseur °C t_o2h...
  • Page 22: Points De Mesure

    Points de mesure 18 Points de mesure Capteur de température t_oL1 : température côté air à l’entrée de l’évaporateur. 18.1 Mesure des températures côté air au conden- Capteur de température t_oL2 : température côté air seur à la sortie de l’évaporateur. Â...
  • Page 23: Schémas Des Cotes

    Schémas des cotes 19 Schémas des cotes Indications relatives aux dimensions voir chap. 14 « Caractéristiques techniques » à la page 14. Sens de l’air 19.1 Taille 1...
  • Page 24: Taille 2

    Schémas des cotes 19.2 Taille 2...
  • Page 25: Taille 3

    Schémas des cotes 19.3 Taille 3...
  • Page 26: Schémas De La Découpe De Plafond Et Des Trous

    Schémas de la découpe de plafond et des trous 20 Schémas de la découpe de plafond et des trous S’assurer d’un espace d’au moins 1 500 mm dans le sens de soufflage Épaisseur des parois Découpe du plafond Sens de soufflage 20.1 Taille 1 20.2 Taille 2...
  • Page 27: Taille 3

    Schémas de la découpe de plafond et des trous 20.3 Taille 3...
  • Page 28: Schémas Électriques

    Schémas électriques 21 Schémas électriques 21.1 Schéma électrique des groupes frigorifiques normalisés - 230 V...
  • Page 29: Schéma Électrique Des Groupes De Congélation - 230

    Schémas électriques 21.2 Schéma électrique des groupes de congélation - 230 V...
  • Page 30: Schéma Électrique Des Groupes Frigorifiques - 400

    Schémas électriques 21.3 Schéma électrique des groupes frigorifiques - 400 V...
  • Page 31: Liste De Contrôle D'entretien

    Liste de contrôle d‘entretien 22 Liste de contrôle d‘entretien  Photocopier la liste de contrôle d’entretien et la remplir pendant les travaux d’entretien. Liste de contrôle d’entretien Début du Société : N° de téléphone : Numéro de série : travail : N°...
  • Page 32 Belgien froid.viessmann.be Dänemark koele.viessmann.dk Deutschland kuehlen.viessmann.de Estland kylm.viessmann.ee Finnland kylma.viessmann.fi Frankreich froid.viessmann.fr Irland cooling.viessmann.co.uk Lettland cooling.viessmann.com Litauen saldymas.viessmann.lt Niederlande koelen.viessmann.nl Norwegen kjol.viessmann.no Österreich kuehlen.viessmann.at Polen chlodnicze.viessmann.pl Russland holod.viessmann.ru Schweden kyla.viessmann.se Schweiz kuehlen.viessmann.ch Spanien refrigeratcion.viessmann.es Vereinigtes Königreich cooling.viessmann.co.uk...

Table des Matières