Page 1
MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO Garantie limitée de 5 ans sur l’outil LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. CONSULTER LE MANUEL POUR TOUS LES DÉTAILS. 3042597 GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. JD3116U PORTER UNE PROTECTION PORTER UNE PORTER UN OCULAIRE APPROUVÉE PROTECTION...
Page 2
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO BENCHMARK 120 V, 60 Hz, c.a. 10 A Vitesse de retour : 11800 Mandrin : 5/8 po Capacité de forage 4-1/2 po 10 lb / 4.54 kg VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? • Questions techniques •...
Page 3
1250-000 MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO TABLE DES MATIÈRES Spécifications du produit ................1 Table des matières ..................2 Avertissements généraux de sécurité ............3-4 Sécurité des outils électriques ..............4-6 Règles de sécurité spécifiques pour la meuleuse d’angle ......6-10 Sécurité...
Page 4
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet outil ou l’un de ses accessoires, veuillez lire le présent manuel et suivre toutes les règles de sécurité et les consignes d’utilisation. Les précautions, garanties et instructions importantes contenues dans le présent manuel ne visent pas à...
Page 5
1250-000 MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO retardée. Pour éviter tout choc ou incendie, remplacez immédiatement le cordon d’alimentation s’il est usé, coupé ou endommagé de quelque manière que ce soit. SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez la totalité des avertissements et des consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou...
Page 6
SÉCURITÉ PERSONNELLE Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
Page 7
1250-000 MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO Gardez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe correctement entretenus et dotés d’arêtes tranchantes sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les mèches, etc. conformément aux présentes instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
Page 8
capacité de votre meuleuse d’angle. Les accessoires de taille incorrecte ne peuvent pas être adéquatement protégés ou maîtrisés. Suivez toujours les consignes relatives à l’utilisation des buvards, à la bonne utilisation des brides et des protecteurs et à l’entreposage approprié de l’accessoire décrit par le fabricant de l’accessoire.
Page 9
1250-000 MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO N’utilisez pas la meuleuse d’angle près de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. N’utilisez pas d’accessoires qui exigent des liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’autres liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.
Page 10
disque brisés et le contact accidentel avec le disque. Les disques ne doivent être utilisés que pour les utilisations recommandées. Par abrasifs sont conçus pour le meulage périphérique et les forces latérales appliquées à ces disques peuvent les briser. Utilisez toujours des brides de disque intactes qui sont de bonne taille et de bonne forme pour le disque de votre choix.
Page 11
1250-000 MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO N'utilisez pas de papier de ponçage trop grand. Suivez les recommandations du fabricant lorsque vous choisissez le papier de ponçage. Un papier de ponçage plus grand s’étendant au-delà du tampon de ponçage présente un risque de lacération et peut causer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.
Page 12
signalétique. Un fonctionnement à une tension inférieure endommagera le moteur. UNIQUEMENT) Intensité nominale Longueur totale Plus de Pas plus de 7,5 m 15 m 30,5 m 46 m (25 pi) (50 pi) (150 pi) Sans objet...
Page 13
1250-000 MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur la meuleuse d'angle compacte. Étudiez ces symboles et apprenez leur signification. plus sûr de cet outil. Volts Courant alternatif triphasé Courant alternatif triphasé Ampères avec neutre Hertz...
Page 14
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MEULEUSE D’ANGLE Antivibrations Poignée Bouches auxiliaire Clé à lame d’aération antivibrations Bouton de verrouillage du mandrin Bouton de verrouillage Interrupteur Disque de Protecteur Bascule de MARCHE/ARRÊT meulage verrouillage à pale La vitesse nominale des accessoires doit être d’au moins Les meules et les accessoires d’une vitesse nominale inférieure à...
Page 15
1250-000 MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO Débranchez toujours votre meuleuse d’angle de la source d’alimentation lorsque vous remplacez le disque de meulage ou la coupe. 3. Serrez solidement la poignée auxiliaire antivibrations. Serrez la poignée auxiliaire antivibrations à la main. Ne serrez pas trop.
Page 16
POSITIONNEMENT DU PROTECTEUR Le protecteur doit être positionné correctement pour protéger l’utilisateur. Le placement du protecteur dépend du côté de l’outil sur protection possible à l’utilisateur. Tournez le protecteur pour le placer à la bonne position, comme indiqué aux Fig. 4 ou 5 ci-dessous. CHANGER UN DISQUE DE MEULAGE Utilisez un disque de meulage de taille adéquate.
Page 17
1250-000 MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO Vous pouvez également serrer le disque de meulage et la bride extérieure sur le mandrin à l’aide de la clé fournie. La clé à lame est rangée à l’intérieur de la poignée auxiliaire antivibrations. Vérifiez les éléments suivants avant chaque utilisation de la meuleuse 1.
Page 18
Ne couvrez jamais les ouvertures d’aération. Elles doivent toujours être libres pour bien refroidir le moteur. MEULAGE Choisissez et utilisez toujours les disques de meulage recommandés pour le matériau à meuler. Assurez-vous que la vitesse maximale de fonctionnement du disque de meulage sélectionné n’est pas inférieure à Fixez toutes les pièces de travail avant de commencer le meulage.
Page 19
1250-000 MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO et constant. Déplacez la meuleuse d’angle de l’avant à l’arrière ou de haut en bas sur la zone de travail. Gardez la meuleuse d’angle en mouvement de façon à ce qu’une quantité excessive de matériau ne soit pas retirée d’une seule zone. Si la meuleuse d’angle est maintenue à...
Page 20
Portez toujours des lunettes de sécurité avec écrans latéraux pendant toutes les opérations de coupe. Il est essentiel de porter également des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection avec écrans latéraux et un masque antipoussière lors de l’époussetage de la meuleuse d’angle à...
Page 21
1250-000 MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO l’aide d’un petit tournevis plat. Ne retirez pas complètement la moitié gauche de la poignée du boîtier du moteur. Vous délogerez l'assemblage de l'interrupteur et compliquerez le remontage. 9. Tournez l’outil sur le dos avec le mandrin pointant vers le haut (Fig. 10).
Page 23
1250-000 MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO LISTE DES PIÈCES AVERTISSEMENT Lors de l’entretien, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. L’utilisation d’autres pièces peut créer un danger pour la sécurité ou endommager l’aspirateur pour débris humides et secs. Toute tentative de réparation ou de remplacement de pièces électriques sur cet aspirateur pour débris humides...
Page 24
Nom de la pièce Quantité clé 1010150035 ROTOR 3150190020 COUVERCLE ANTIPOUSSIÈRE 4010010053 ROULEMENT 607 RS 3140040001 MANCHON DE ROULEMENT 4030010106 VIS ST3,9×75 3150050088 PLAQUE DE CHICANE D’AIR 1020150035 STATOR 4030010023 VIS ST3,9×8 1230010142 BALAI EN CARBONE 1230030026 PORTE-BALAI 2050020025 RESSORT DE BROSSE 3011150025 BOÎTIER DU MOTEUR 2050050051...
Page 25
MEULEUSE D’ANGLE 4-1/2 PO GARANTIE Si cet outil Benchmark s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans les cinq ans suivant la date d’achat, retournez-le à n’importe quel magasin Home Hardware avec le reçu de vente original pour un échange. Garantie réutilisables, notamment les lames, les brosses, les courroies et les ampoules.