Page 3
User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht Инструкция пользователя Гарантийный талон Bedienungsanleitung Garantieblatt Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Інструкція Гарантійний лист Manual de utilizare Fişa de garanţie Ръководство за употреба Гаранционен лист Manual de usuario Hoja de garantía Manuel de l’utilisateur Document de garantie...
Page 4
Introduction Thank you for purchasing ACME speakers. Please read this manual carefully FIRST, before using the device. For your convenience, record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information. Retain them in the event warranty service is required.
Page 5
LED indicator Volume control Bass control Subwoofer jack Satellite speaker audio jack Important Safety Precautions 1. For the best results, place your speakers on a solid, flat surface when in use. 2. Do not place speakers on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. 3.
Page 6
9. When connecting an audio device to your speakers, make sure the volume on the audio device is not set too high to avoid an excessive signal input. 10. This system should not be placed near a source of open flame, such as lighted candles. 11.
Page 7
5. Connect the Ø3.5 mm signal input cable to the audio frequency output jack of the PC or sound appliance. 6. Plug USB power cable into the computer’s or external powered HUB’s USB port. LED indicator in the back of satellite will start to shine blue. 7.
Page 8
Įvadas Dėkojame, kad įsigijote „ACME“ garso kolonėles. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą. Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam atvejui, jei prireiktų...
Page 9
LED indikatorius Garso valdymas Žemųjų dažnių valdymas Žemųjų dažnių kolonėlės lizdas Palydovinio garsiakalbio garso lizdas Svarbios atsargumo priemonės 1. Siekdami geriausio rezultato, garso kolonėles pastatykite ant kieto plokščio paviršiaus. 2. Nestatykite kolonėlių ant stalelio su ratukais, stendo, trikojo staliuko, spintelės arba stalo. 3.
Page 10
10. Šios sistemos negalima statyti netoli tokių atviros liepsnos šaltinių kaip uždegtos žvakės. 11. Netoli sistemos arba ant jos negalima statyti daiktų, kuriuose yra skysčių (vazų ir pan.). 12. Jei prie garso įvesties lizdo prijungsite išorinį stiprintuvą, sistemos schema suges. Valymas Prieš...
Page 11
6. Įkiškite USB maitinimo laidą į kompiuterio ar išorinio HUB USB lizdą. Šviesos diodo indikatorius pradės šviesti mėlynai. 7. Pasukite VOL (Garso) ir BASS (Žemų dažnių) rankenėles – nustatysite norimą garsą ir žemus dažnius. 8. Prieš ištraukdami USB laidą iš šaltinio arba jei garsiakalbiai nenaudojami, pasukite VOL (Garso) ir BASS (Žemų...
Page 12
Ievads Paldies, ka iegādājāties ACME skaļruņus. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu, nogādājiet izstrādājumu atpakaļ...
Page 13
LED indikators Skaļuma kontrole Basu kontrole Zemfrekvenču skaļruņa ligzda Satelīta skaļruņa audio ligzda Svarīga drošības informācija 1. Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, novietojiet skaļruņus uz cietas un līdzenas virsmas. 2. Nenovietojiet skaļruņus uz nestabiliem ratiņiem, statīviem, trijkājiem, kronšteiniem vai galdiem. 3. Nepieskarieties savienojošo kabeļu metāla daļām. 4.
Page 14
10. Skaļruņus nedrīkst uzstādīt pārāk tuvu atklātai liesmai, piemēram, iedegtām svecēm. 11. Skaļruņu tuvumā vai uz tiem nedrīkst novietot ar šķidrumu uzpildītus traukus (piemēram, ziedu vāzes). 12. Pieslēdzot skaļruņu audio ievades spraudni ārējam pastiprinātājam, skaļruņi tiks sabojāti. Tīrīšana Pirms skaļruņu tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu. Skaļruņus nedrīkst tīrīt ar tīrīšanas līdzekļiem šķidruma vai aerosola veidā.
Page 15
5. Pieslēdziet Ø3.5 mm signāla ieejas kabeli datora vai skaņas ierīces audio frekvences izejas ligzdai. 6. Pieslēdziet USB strāvas kabeli datora vai ārēji darbināma centrmezgla USB pieslēgvietā. Gaismas diodes indikators satelīta aizmugurē iedegsies zilā krāsā. 7. Rotējiet skaļuma un basa pogas, lai iestatītu vēlamo skaļuma un basu līmeni. 8.
Page 16
Sissejuhatus Täname teid ACME kõlarite ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist. Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda teenindusse.
Page 17
LED-näidik Helitugevus Bass Bassikõlari liides Satelliitkõlari heliliides Olulised ohutusalased juhised 1. Parimate tulemuste saavutamiseks paigaldage kõlarid kasutamise ajaks tugevale tasasele pinnale. 2. Ärge paigaldage kõlareid ebastabiilsele kärule, alusele, statiivile, hoidikule ega lauale. 3. Ärge puudutage klemmikaablite metallosi. 4. Võimaliku elektrilöögi ja muude sarnaste õnnetuste vältimiseks ärge demonteerige ega võtke osadeks lahti ei kõlareid ega nende komponente.
Page 18
9. Audioseadmete ühendamisel kõlaritega jälgige, et audioseadme helitugevus ei oleks liiga kõrge, vastasel korral võib sisendsignaal olla liiga tugev. 10. Seda süsteemi ei tohi paigutada lahtise tule, nt põlevate küünalde lähedusse. 11. Ärge paigutage seadme lähedusse ega peale vedelikuga täidetud esemeid (nt vaase). 12.
Page 19
5. Ühendage Ø3,5 mm signaali sisendkaabel arvuti või heliseadme audio väljundpesasse. 6. Ühendage USB-toitekaabel arvuti või välise jaoturi USB-porti. Satelliitkõlari tagaküljel süttib sinine LED-näidik. 7. Soovitud väljundheli seadmiseks keerake helitugevuse (VOL) ja madalsageduse (BASS) nuppe. 8. Enne USB-kaabli lahtiühendamist või kui kõlareid ei kasutata, seadke nupud VOL ja BASS miinimumasendisse.
Page 20
Введение Благодарим Вас за покупку колонок ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство. Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт вместе с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по обслуживанию.
Page 21
Светодиодный индикатор Регулировка громкости Регулировка нижних частот Разъем для сабвуфера Аудио разъем для сателлитной колонки Важные меры предосторожности 1. Для лучших результатов поместите колонки на гладкую ровную поверхность. 2. Не ставьте колонки на неустойчивую тележку, стенд, трипод, опору или стол. 3.
Page 22
9. При подключении аудиоустройства к колонкам, убедитесь, что громкость на аудиоустройстве не установлена на слишком высокий уровень во избежание чрезмерного входного сигнала. 10. Данную систему нельзя размещать рядом с открытым источником огня, например горящими свечами. 11. Объекты, заполненные жидкостью (такие как вазы), нельзя размещать рядом или на системе.
Page 23
Эксплуатация 1. Убедитесь, что USB-кабель не подключен. 2. Убедитесь, что ручки Volume («Громкость») и BASS («Басы») установлены на минимальный уровень. 3. Подключите одну сателлитную колонку в разъем L с тыльной стороны другой сателлитной колонки. 4. Подключите аудиокабель сабвуфера в разъем, обозначенный SUB с тыльной стороны сателлитной...
Page 24
Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, BEVOR Sie das Produkt verwenden. Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft.
Page 25
LED-Anzeige Lautstärkeregler Bass-Kontrolle Subwoofer-Buchse Satelliten- Lautsprecherbuchse Wichtige Sicherheitsmaßnahmen 1. Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher auf einer glatten, flachen Oberfläche aufbauen. 2. Platzieren Sie die Lautsprecher nicht auf instabilen Rolltischen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. 3. Greifen Sie nicht an die Metallelemente der Verbindungskabel. 4.
Page 26
trocken sind. 9. Stellen Sie beim Anschließen eines Audiogerätes an die Lautsprecher sicher, dass die Lautstärke des Audiogerätes nicht zu hoch eingestellt ist, um extreme Signaleingaben zu vermeiden. 10. Platzieren Sie diese Lautsprecher nicht nahe einer offenen Flamme, wie z. B. einer Kerze. 11.
Page 27
Betrieb 1. Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel nicht angeschlossen ist. 2. Achten Sie darauf, dass die Regler für Lautstärke und Bass nur minimal eingestellt sind. 3. Schließen Sie einen Satellitenlautsprecher an die „L“-Buchse auf der Rückseite des anderen Satelliten an. 4.
Page 28
Wstęp Dziękujemy za zakup głośników ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są...
Page 29
Wskaźnik diodowy (LED) Pokrętło poziomu głośności Pokrętło poziomu tonów niskich Wtyczka głośnika niskotonowego Wtyczka głośnika satelitarnego Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1. Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku należy umieścić głośniki na twardej, płaskiej powierzchni. 2. Nie należy umieszczać głośników na niestabilnym podłożu, jak wózek, podstawka, trójnóg lub stolik.
Page 30
8. Nie należy rozlewać płynów na głośniki. Należy upewnić się, że głośniki są zawsze suche. 9. Podczas podłączania głośników do urządzenia audio należy upewnić się, że poziom głośności urządzenia nie jest zbyt wysoki, aby uniknąć nadmiernie silnego sygnału wejściowego. 10. Nie należy umieszczać głośników w pobliżu otwartego ognia, na przykład świec. 11.
Page 31
Obsługa 1. Sprawdzić, czy kabel USB jest odłączony. 2. Sprawdzić, czy pokrętła VOL i BASS są ustawione na minimum. 3. Podłączyć jeden głośnik satelitarny do gniazda „L” z tyłu drugiego głośnika satelitarnego. 4. Podłączyć kabel audio IN subwoofera do gniazda „SUB” z tyłu głośnika satelitarnego. 5.
Page 32
Вступ Дякуємо за придбання динаміків ACME. Будь ласка, перед використовуванням приладдя СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник. Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом з Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування.
Page 33
Світлодіодний індикатор Регулювання гучності Регулювання низьких частот Гніздо для підключення сабвуфера Гніздо для підключення навушників сателітної акустичної системи Важливі запобіжні заходи 1. Для найкращих результатів, при використанні поставте Ваші динаміки на тверду рівну поверхню. 2. Не ставити динаміки на нестійкий візок, стійку, триногу, підставку або стіл. 3.
Page 34
9. Під час приєднання аудіо пристрою до Ваших динаміків, переконайтесь, що гучність на Вашому аудіо пристрої не встановлена занадто високою з метою запобігання сигналу про надмірні вхідні дані. 10. Цю систему не можна ставити біля джерела відкритого вогню, як наприклад запалені свічки.
Page 35
мінімальний рівень. 3. Підключить один з гучномовців до гнізда “L“ на задній частині іншого гучномовця. 4. Підключить аудіо кабель динаміка низьких частот (сабвуфера), який позначено «IN» до гнізда поміченого “SUB” на задній частині динаміка. 5. Приєднайте кабель входу сигналу, що оснащено штекером Ø3.5 мм, до виходу звукової частоти...
Page 36
Introducere Vă mulţumim că aţi achiziţionat difuzoarele ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul. În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service.
Page 37
LED indicator Buton de control volum Buton de control bas Fișă subwoofer Fișă difuzor audio satelit Măsuri importante de siguranţă 1. Pentru cele mai bune rezultate, amplasaţi difuzoarele pe o suprafaţă solidă, plană în timpul utilizării. 2. Nu aşezaţi difuzoarele pe un cărucior, stand, trepied, consolă sau o masă instabilă. 3.
Page 38
9. Când conectaţi un aparat audio la difuzoare, asiguraţi-vă că volumul sonor al aparatului audio nu este setat prea ridicat pentru a evita o intrare excesivă de semnal. 10. Acest sistem nu ar trebui expus în apropierea unei surse de flacără deschisă, precum lumânări aprinse.
Page 39
4. Conectați cablul audio IN (de intrare) al subwoofer-ului la mufa cu eticheta „SUB” din partea din spate a difuzorului satelit. 5. Conectați cablul de semnal de intrare de Ø3,5 mm la mufa de ieșire pentru frecvența audio a calculatorului sau a aparatului de redat. 6.
Page 40
Увод Благодарим Ви за покупката на тонколоните АСМЕ. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно този наръчник, преди да използвате устройството. За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта, заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията и...
Page 41
Светодиоден индикатор Управление на силата на звука Управление на ниските честоти Извод за субуфер Аудио извод за сателитен микрофон Важни предпазни мерки за безопасност 1. За най-добри резултати поставете тонколоните на твърда, равна повърхност при употреба. 2. Не ги поставяйте на нестабилна платформа на колела, стойка, статив, скоба или маса. 3.
Page 42
8. Не разливайте течности или флуиди върху тонколоните. Уверете се, че те са сухи по всяко време. 9. Когато свързвате аудио устройство към тонколоните, трябва да се уверите, че за силата на звука на аудио устройството не е зададена висока стойност, за да избегнете прекомерно силен...
Page 43
Експлоатация 1. Уверете се, че USB кабелът е изваден. 2. Уверете се, че копчета Volume (Сила на звука) и BASS (Бас) са поставени на минимално ниво. 3. Включете единия страничен високоговорител в гнездо „L” на гърба на другия страничен високоговорител. 4.
Page 44
Introducción Gracias por adquirir los altavoces ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo. Para su comodidad, anote el número completo del modelo y la fecha en que recibió el producto junto con su recibo de compra y adjúntelo a la información de garantía y servicio. Guárdelos en caso de que necesite el servicio de garantía.
Page 45
Indicador LED Control de volumen Control de bajos Toma del subwoofer Toma de sonido de altavoces satélite Precauciones de seguridad importantes 1. Para obtener los mejores resultados, coloque los altavoces en una superficie plana y firme cuando esté utilizándolos. 2. No coloque los altavoces en un carro, soporte, trípode, viga o mesa. 3.
Page 46
8. Este sistema no debe colocarse cerca de fuentes de llama abierta, como velas encendidas. 9. Los objetos que contengan líquidos (como por ejemplo floreros) no se deben colocar cerca del sistema. 10. El circuito se dañará si la toma de entrada de audio del altavoz está conectada a un amplificador externo.
Page 47
5. Conecte el cable de entrada de la señal de Ø3.5 mm a la toma de salida de frecuencia de audio del PC o de la aplicación de sonido. 6. Conecte el cable de alimentación USB alpuerto USB del ordenador o del HUB de alimentación externa.
Page 48
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le système multimédia “ACME speakers”. Veuillez lire attentivement ce manuel, AVANT toute utilisation. Pour plus d’efficacité, inscrivez le numéro de modèle complet et la date d’achat du produit avec la facture d’achat et joignez cela aux informations de garantie et de service. Conservez ces documents en cas de besoin de mise en œuvre des services de garantie.
Page 49
Voyant LED Contrôle du volume Contrôle des basses Prise jack pour caisson de basses Prise jack pour haut- parleur satellite Précautions de sécurité importantes 1. Para obter os melhores resultados, colocar as colunas numa superfície plana e sólida, quando estiver a utilizá-las. 2.
Page 50
9. Objectos que contenham líquidos (como vasos) não devem ser colocados junto ao sistema. 10. O circuito ficará danificado se a entrada de áudio da coluna estiver conectada a um amplificador externo. Nettoyage Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de liquide ou de nettoyant aérosol. Utilisez un chiffon humide.
Page 51
6. Connectez le câble d’alimentation USB à l’ordinateur ou au hub USB externe alimenté. Le voyant LED à l’arrière du satellite doit s’allumer en bleu. 7. Réglez les boutons VOL et BASS aux niveaux désirés. 8. Positionnez les boutons VOL et BASS au minimum avant de débrancher le câble USB de la source ou en cas de non-utilisation des haut-parleurs.
Page 52
Introdução Obrigado por adquirir as colunas ACME. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o dispositivo. Para sua conveniência, anote o número completo do modelo e a data em que recebeu o mesmo, juntamente com o recibo de compra e anexe-o à garantia e informação de serviço.
Page 53
Indicador LED Controlo de Volume Controlo de Bass Jack de Subwoofer Jack de áudio para coluna Satélite Precauções importantes de segurança 1. Para obter os melhores resultados, colocar as colunas numa superfície plana e sólida, quando estiver a utilizá-las. 2. Não colocar as colunas num suporte instável, tripé ou mesa. 3.
Page 54
9. Objectos que contenham líquidos (como vasos) não devem ser colocados junto ao sistema. 10. O circuito ficará danificado se a entrada de áudio da coluna estiver conectada a um amplificador externo. Limpeza Desligar antes de limpar. Não utilizar produtos de limpeza líquidos ou de aerossol. Utilizar um pano húmido para limpeza.
Page 55
6. Ligar o cabo de alimentação USB à porta USB do hub externo ou do computador. O indicador de LED na parte traseira do satélite irá começar a ficar azul. 7. Rodar os botões de VOL e BASS para definir o nível pretendido para o volume e graves. 8.
Page 56
Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following the manual, technical requirements and safety standards...
Page 57
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
Page 58
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē...
Page 59
Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas...
Page 60
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на Гарантия действует со дня приобретения покупателем...
Page 61
Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende Einhaltung technische Anforderungen oder Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
Page 62
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
Page 63
Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець...
Page 64
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător, la care Garanţia intră...
Page 65
Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период безопасност, предоставени от производителя, и освен...
Page 66
Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía instrucciones, normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y, además, el almacenamiento...
Page 67
Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie inapproprié, chutes et chocs importants.
Page 68
Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia • instalação inadequada do produto, uso inadequado e...