Page 1
Cuffie e Microfoni X-DJ 13E80 ANC CUFFIA DJ HIFI STEREO BLUETOOTH/CON RIDUZIONE RUMORE MANUALE D’USO USER GUIDE * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
Page 3
X-DJ 13E80 ANC ITALIANO DESCRIZIONE DEI COMANDI E DEGLI ACCESSORI 1. Tasto “+”: Brano successivo, incremento volume 2. Tasto : ON/OFF - Play/Pause - Avvio/Chiusura chiamata 3. Tasto “-”: Brano precedente, diminuzione del volume 4. Indicatore LED: Connessione Bluetooth, indicatore stato ricarica, indicatore stato ANC 5.
Page 4
X-DJ 13E80 ANC ITALIANO Indicazione di batteria in fase di esaurimento: - Quando la batteria è prossima a scaricarsi, si udirà il messaggio “LOW BATTERY” alcune volte poi le cuffie si spegneranno automaticamente. ANC (ACTIVE NOISE CONTROL): ACCENSIONE E SPEGNIMENTO La funzione ANC cancella/attenua i rumori esterni così...
Page 5
(3) per passare al brano precedente. Nota: A causa della continua evoluzione della tecnologia Bluetooth®, alcuni dispositivi potrebbero non essere compatibili o pienamente compatibili con l’apparecchio TREVI X-DJ13E80ANC. REGOLAZIONE DEL VOLUME È possibile regolare il volume dell’audio con i seguenti tasti: 1.
Page 6
X-DJ 13E80 ANC ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE Bluetooth® version:......V4.1 Distanza Max funzionamento:..10m senza ostacoli Potenza di trasm. Bluetooth: ..2,5mW Frequenza di trasm. Bluetooth:..2,4GHz Risposta in frequenza: ......20Hz - 20KHz Rapporto segnale/rumore: .....-92dBm Supporti: ..........HFPV1.6, HSPV1.2, AVRCPV1.0, DIV1.3 Potenza di trasmissione:....4dBm (max) Speaker driver: ........40mm...
Page 7
X-DJ 13E80 ANC ENGLISH DESCRIPTION OF CONTROLS AND ACCESSORIES ”+” key: Volume up, next song key: Power On/Off ”-” key: Volume down, previous song 4. LED indicator: Bluetooth connection status indicator, Charging status indicator, ANC status indicator 5. 3.5mm Audio Jack 6.
Page 8
X-DJ 13E80 ANC ENGLISH Headphones have an internal rechargeable battery, the first time you use headphones, make a charge for 3-4 hours; a fully charged battery headphones have a battery life of about 10 hours of music listening. When the headset indicates a low battery, turn Off the headset and charge it: - Connect the included Micro USB cable to an external device equipped with USB port (computer, tablet...) or to a power supply with USB 5V...
Page 9
X-DJ 13E80 ANC ENGLISH On button is released before the red and blue light flash, the headset enters power On mode only, not pairing mode, you need tu turn Off and re-operate the headset); 2. Turn On the bluetooth switch of your phone or other bluetooth device;...
Page 10
X-DJ 13E80 ANC ENGLISH In the wired state the music playing is controlled by the data output part. TECHNICAL SPECIFICATIONS Bluetooth® version:......V4.1 Working distance: ......10m Bluetooth transmission power: ..2,5mW Bluetooth transmission: ....2,4GHz Frequency response: ......20Hz - 20KHz S/N: ............-92dBm Support: ..........HFPV1.6, HSPV1.2, AVRCPV1.0, DIV1.3 Transmit power: ........4dBm (max)
Page 11
X-DJ 13E80 ANC FRANÇAIS DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Bouton “+”: Augmentation du volume, chanson suivante 2. Bouton : Marche/Arrêt 3. Bouton “-”: Diminution du volume, chanson précédentee 4. Indicateur LED: Indicateur d’état de connexion Bluetooth, indicateur d’état de charge, indicateur d’état ANC...
Page 12
X-DJ 13E80 ANC FRANÇAIS Casque ont une batterie interne rechargeable. La première fois que vous utilisez un casque, faire une charge pendant 3-4 heures; un casque de batterie à pleine charge ont une durée de vie de la batterie d’environ 10 heures d’écoute de musique. Lorsque le kit oreillette indique que la batterie est faible, mettez-le hors tension et chargez-le: - Branchez le câble Micro USB fourni à...
Page 13
- Appuyez et maintenez la touche “-” (3) pour passer à la chanson précédente. Remarque: En raison de l’évolution continue de la technologie Bluetooth, certains appareils peu- vent ne pas être compatibles ou entièrement compatible avec l’appareil TREVI X-DJ13E80 ANC. GESTION DES APPELS AU TÉLÉPHONE MOBILE Grâce à...
Page 14
X-DJ 13E80 ANC FRANÇAIS CABLE CONNEXION À UN DISPOSITIF EXTERNE Vous pouvez utiliser les écouteurs HiFi comme des écouteurs ordinaires en les connectant via un câble à un périphérique externe équipé d’une prise casque via le câble jack/jack stéréo fourni. Pour une utilisation en avion, connectez le câble jack stéréo/jack à...
Page 15
X-DJ 13E80 ANC FRANÇAIS - Evitez de garder le undercharge de la batterie toute la nuit. NOTE D’INFORMATION SUR L’ENLÈVEMENT ET L’ÉLIMINATION DES PILES Attention: Seul le personnel de haute qualifié doit effectuer cette opération! RETRAIT DE LA BATTERIE L’appareil ne doit pas être branché à la prise de courant lors de l’exécution de cette opération! Les piles usagées ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ou jetés dans le feu ou l’eau.
Page 16
X-DJ 13E80 ANC DEUTSCH BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENT 1. ”+”-Taste: Lauter, nächstes Lied Taste: Ein-/ Ausschalten 3. ”-”-Taste: Zurück, verringert die Lautstärke 4. LED-Anzeige: Bluetooth-Verbindungsstatusanzeige, Ladestatusanzeige, ANC-Statusanzeige 5. 3,5mm-Audioanschluss 6. Ladebuchse 7. ANC-Schalter 8. Mikrofon Zubehör: Stereo-Jack/Jack-Kabel zum Anschluss an Geräte mit Audio-Out-Buchse, Micro-USB/ USB-Kabel zum Aufladen der Kopfhörer von Geräten mit USB-Anschlüssen, Tasche Tasche und...
Page 17
X-DJ 13E80 ANC DEUTSCH aufgeladene Akku-Kopfhörer haben eine Akkulaufzeit von etwa 10 Stunden Musik hören. Wenn das Headset einen niedrigen Akkuladestand anzeigt, schalten Sie das Headset aus und laden Sie es auf: - Schließen Sie das mitgelieferte Micro USB-Kabel an ein externes Gerät mit USB-Anschluss (Com- puter, Tablet...) oder an eine Stromversorgung mit USB 5V...
Page 18
X-DJ 13E80 ANC DEUTSCH das rote und blaue Licht blinken. Es ertönt die Meldung “Ready to pair”. Das Headset wechselt in den Pairing-Modus. (Wenn die Einschalttaste losgelassen wird, bevor das rote und das blaue Licht blinken, wechselt das Headset nur in den Einschaltmodus, nicht in den Pairing-Modus. Sie müssen das Headset ausschalten und erneut bedienen);...
Page 19
X-DJ 13E80 ANC DEUTSCH KABELANSCHLUSS AN EIN EXTERNES GERÄT Sie können die HiFi-Kopfhörer wie normale Kopfhörer verwenden, indem Sie sie über das mitge- lieferte Stereo-Klinkenkabel mit einem externen Gerät verbinden, das mit einer Kopfhörerbuchse ausgestattet ist. Für die Verwendung in einem Flugzeug schließen Sie das Stereo-Klinkenkabel an den mitgelieferten Adapter und den Adapter an die Kopfhörerbuchse des Flugzeugs an.
Page 20
X-DJ 13E80 ANC DEUTSCH - Das Einsetzen einer Batterie ist nicht erschöpft, ihre Lebensdauer wird reduziert. Wiederholen Sie in diesem Fall den Lade-/Entladevorgang erneut. - Vermeiden Sie, dass die Batterie die ganze Nacht über aufgeladen wird. HINWEIS ZUM ENTFERNEN UND ENTSORGEN VON BATTERIEN Warnung: Nur qualifiziertes Personal sollte diesen Vorgang durchführen!
Page 21
X-DJ 13E80 ANC ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1. Tecla ”+”: Subir volumen, siguiente canción 2. Tecla : Encendido/ apagado 3. Botón ”-”: Bajar volumen, canción anterior 4. Indicador LED: indicador de estado de conexión Bluetooth, indicador de estado de carga, indica- dor de estado ANC 5.
Page 22
X-DJ 13E80 ANC ESPAÑOL por 3-4 horas; por otra totalmente cargada auriculares de la batería tienen una duración de la batería de aproximadamente 10 horas de escucha de música. Cuando el auricular indique que la batería está baja, apáguelo y cárguelo: - Conectar el cable micro USB incluido a un dispositivo externo equipado con puerto USB (orde- nador, tablet...) oa una fuente de alimentación con USB 5V...
Page 23
- Mantenga presionada la tecla “-” (3) para cambiar a la canción anterior. Nota: Debido a la continua evolución de la tecnología Bluetooth, algunos dispositivos pueden no ser compatibles o totalmente compatible con el aparato TREVI X-DJ13E80ANC. GESTIÓN DE LLAMADAS DE TELÉFONO MÓVIL A través de los auriculares pueden operar varias operaciones mientras reciben llamadas en el...
Page 24
X-DJ 13E80 ANC ESPAÑOL CABLE DE CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO EXTERNO Puede usar los auriculares HiFi como auriculares normales conectándolos a través de un cable a un dispositivo externo equipado con un conector para auriculares a través del cable estéreo Jack/ Jack.
Page 25
X-DJ 13E80 ANC ESPAÑOL NOTA INFORMATIVA SOBRE LA RETIRADA Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Advertencia: Sólo el personal de alta calificado deberá realizar esta operación! EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA El aparato no debe estar enchufado a la toma de red para realizar esta operación! Las baterías usadas no deben desecharse con la basura doméstica o arrojados al fuego o al agua.
Page 26
CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCTS USERS INFORMATION pursuant to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014 “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)” This wheeled bin symbol on the product indicates that at the end of its life must be collected sepa- rately from other waste.
Page 27
CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCTS Benutzer Information gemäß Gesetzesdekret Nr 49 von 14, März 2014 “Die Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” Dieses Mülltonnensymbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass es am Ende seiner Lebensdauer ge- trennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Page 28
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura X-DJ 13E80 ANC è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/XDJ13E08ANC.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type X-DJ 13E80 ANC is in compliance with directive 2014/53/EU.