Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 1 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 106 579 DE Schlagbohrmaschine PL Wiertarka udarowa Trapano a percussione Udarni vrtalnik FR Perceuse à percussion HU Ütvefúró GB Impact drill BA/HR Udarna bušilica CZ Příklepová...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 2 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 DE Originalbetriebsanleitung ......4 Istruzioni originali .
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 3 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 ...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 4 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Bevor Sie beginnen… ..... 4 Zu Ihrer Sicherheit ...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 5 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Verwendung und Behandlung des Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Elektrowerkzeugs Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elekt- Schlages.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 6 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Zusätzliche Sicherheitshinweise • Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dür- fen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht • Prüfen Sie mit entsprechenden Geräten vor mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umge- dem Arbeiten, ob sich evtl.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 7 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 – Hintere Hülse der Werkzeugaufnahme mit beige- Lange Haare abdecken oder ggf. ein Haar- legtem Bohrfutterschlüssel festdrehen. netz tragen. Betriebsart wählen Ihr Gerät im Überblick ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Betriebsart nur bei ausgeschaltetem Gerät ► S. 3, Punkt 1...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 8 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Reinigung Störungen und Hilfe Reinigungsübersicht Wenn etwas nicht funktioniert… Regelmäßig, je nach Einsatzbedingungen GEFAHR! Vorsicht, Verletzungsgefahr! Was? Wie? Unsachgemäße Reparaturen können dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehr sicher Lüftungsschlitze des Mo- Staubsauger, Bürste oder funktioniert.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 9 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 zung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Werk- zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschal- tet ist, aber ohne Belastung läuft).
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 10 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Indice Trapano a percussione Istruzioni originali Prima di cominciare… ....10 Per la vostra sicurezza .
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 11 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Non utilizzare il cavo per trasportare o appen- • Non utilizzare mai un utensile che presenta dere l’utensile elettrico; non togliere la spina un interruttore difettoso.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 12 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Informazioni di sicurezza supplementari • Non rimuovere o coprire i simboli riportati sull’apparecchio. Gli avvisi non più leggibili • Controllare con degli appositi apparecchi sull’apparecchio si devono immediatamente prima di iniziare il lavoro se nella zona di lavo- sostituire.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 13 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 – Inserire l’utensile fino a battuta nel portauten- Se si portano i capelli lunghi, coprirli o indos- sile (1). sare una reticella. – Serrare quindi manualmente la bussola poste- riore del portautensile.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 14 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Anomalie e rimedi AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- chio! Non utilizzare mai il trapano per fre- Se qualcosa non funziona… sare o per allargare fori. PERICOLO! Prudenza, pericolo di usare sempre la punta adatta al materiale.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 15 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 **) Il valore d’emissione dell’oscillazione indicato è stato rilevato secondo un metodo di controllo normalizzato e si può utilizzare per confrontare un utensile con un altro. Il valore d’emissione dell’oscillazione indicato si può...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 16 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Table des matières Perceuse à percussion Notice originale Avant de commencer… ....16 Pour votre sécurité .
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 17 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • N’utilisez pas le câble à d’autres fins, pour Utilisation et maniement de l’appareil porter l’appareil électrique, le suspendre ou électrique pour retirer la fiche de la prise. Gardez le •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 18 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Tenez les appareils par les surfaces isolées • Attention, les pièces mobiles peuvent également des poignées lorsque vous réalisez des se trouver derrière les ouvertures d’arrivée et de tâches pour lesquelles l’accessoire ou les vis sortie d’air.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 19 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Remarque : nettoyez et graissez la queue Lorsque vous utilisez l’appareil, ne portez de l’outil avant utilisation. pas de gants de protection. ► P. 3, point 2 Lorsque vous utilisez l’appareil, portez des –...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 20 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Perçage Quoi ? Comment ? DANGER ! Risque de blessures ! Lors du Nettoyage de l’appareil. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon légère- perçage, ne tenez jamais la pièce à usiner ment humide.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 21 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Référence 106 579 Niveau de puissance acous- 99 dB(A) tique (L (K = 3 dB(A)) Niveau de pression acoustique 88 dB(A) (K = 3 dB(A)) Vibrations**: béton 13,25 m/s² (K = 1,5 m/s²) Vibrations**: acier 2,67 m/s²...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 22 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Table of contents Original instructions Impact drill Before you begin… ..... . 22 For your safety ...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 23 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Personal safety • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting • Stay alert, watch what you are doing and use edges are less likely to bind and are easier to common sense when operating a power tool.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 24 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Shortly after being used, the tool may be very Personal protective clothing hot. Allow a hot tool to cool down. Touching Wear goggles and ear defenders when using a hot tool may cause burns.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 25 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Inserting a tool Switching on and off – To start the tool turning, press the On/Off but- WARNING! Risk of injury! Make sure that ton (5).
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 26 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Error/Fault Cause Remedy ] position. No hammer drilling functionality. Switch for drilling/hammer drilling Set the switch to the [ is not selected correctly? If you can’t fix the fault yourself, contact your nearest of the exposure.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 27 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Obsah • Když přístroj prodáváte nebo předáváte dál, Původní návod k používání Příklepová vrtačka bezpodmínečně předejte i tento návod k použití. Dříve než začnete… ..... 27 Všeobecné...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 28 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Bezpečnost osob nejsou díly zlomené nebo poškozené do té míry, že je negativně ovlivněno fungování • Buďte opatrní, dávejte pozor na to, co děláte, elektrického nářadí.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 29 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Elektrický přístroj nepoužívejte s poškoze- Zbývající rizika ným kabelem. Poškozeného kabelu se nedo- I při použití přístroje podle stanoveného účelu a týkejte a okamžitě vytáhněte zástrčku ze dodržování...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 30 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Obsluha – K odšroubování šroubů nastavte přepínač směru otáčení doprava (směr otáčení proti směru hodi- nových ručiček). Před zapnutím zkontrolujte! Překontrolujte bezpečný stav přístroje: Vyjmout nástroj –...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 31 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Chyba/porucha Příčina Řešení Nesprávný směr otáčení? Přestavte přepínač směru otáčení. Sklíčidlo se otáčí, ale přístroj ne- vrtá. Žádná funkce příklepového vrtá- Přepínač vrtání/příklepové vrtání Přepínač...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 32 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Obsah Pôvodný návod na použitie Príklepová vŕtačka Než začnete… ......32 Pre vašu bezpečnosť ...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 33 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Ak s elektrickým nástrojom pracujete vonku, • Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, používajte len také predlžovacie káble, ktoré vymeníte časti príslušenstva alebo prístroj sú...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 34 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Predtým ako elektrické náradie odložíte, Nebezpečenstvo spôsobené vibráciami počkajte, kým sa zastaví. Vložený nástroj sa UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo pora- môže vzpriečiť a môže viesť k strate kontroly nad nenia spôsobené...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 35 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 6. Prepínač smeru otáčania Pomocou prepínača vŕtanie/príklepové vŕtanie (3) zvoľte prevádzkový režim nasledovne: 7. Prídavná rukoväť ] na príklepové vŕtanie do betónu • Poloha [ Obsah dodávky alebo kameňa.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 36 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Poruchy a náprava Často sú to len malé chyby, ktoré vedú k poruche. Väčšinou ich ľahko dokážete odstrániť sami. Skôr Keď niečo nefunguje… než sa obrátite na predajcu, pozrite sa najprv do nasledujúcej tabuľky.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 37 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Spis treści Instrukcja oryginalna Wiertarka udarowa Przed rozpoczęciem użytkowania… ..37 Dla Twego bezpieczeństwa ....37 Dla Twego bezpieczeństwa Schemat urządzenia ...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 38 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Nie wolno używać kabla w sposób niezgodny • Jeżeli istnieje możliwość montażu urządzeń z jego przeznaczeniem, tzn. do ciągnięcia lub do odsysania i wychwytywania pyłów należy zawieszania urządzenia.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 39 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Z urządzeniem stosować wchodzące w skład • Należy zawsze przestrzegać obowiązujących dostawy dodatkowe uchwyty. Utrata kontroli krajowych i międzynarodowych przepisów BHP. Przed przystąpieniem do pracy poinformuj nad urządzeniem może spowodować...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 40 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Zakładanie narzędzia Podczas pracy z urządzeniem nie zakładać rękawic ochronnych. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zra- nienia! Mocując narzędzia należy zwrócić Podczas pracy z urządzeniem należy nosić uwagę, aby były one solidnie osadzone w odzież...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 41 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Czyszczenie – Aby wyłączyć rygiel, wcisnąć ponownie a następnie zwolnić przycisk włącznika-wyłącz- Sposoby czyszczenia nika. Regularnie, w zależności od warunków użytko- – W celu wyłączenia urządzenia zwolnić przycisk wania włącznika/wyłącznika (5).
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 42 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Numer artykułu 106 579 Poziom mocy akustycznej 99 dB(A) (K = 3 dB(A)) Poziom ciśnienia akustycznego 88 dB(A) (K = 3 dB(A)) Wibracje**: beton 13,25 m/s² (K = 1,5 m/s²) Wibracje**: stal 2,67 m/s² (K = 1,5 m/s²) Podane wartości to wartości emisji, które nie muszą...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 43 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Vsebina • Če napravo prodate ali daste naprej, nujno prilo- Izvirna navodila Udarni vrtalnik žite tudi ta priročnik za uporabo. Pred začetkom… ......43 Splošni varnostni napotki za električno orodje Za vašo varnost .
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 44 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Zmeraj nosite osebno zaščitno opremo in • Uporabljajte električno orodje, opremo, zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne obdelovalno orodje itd. skladno s temi navo- dili.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 45 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Nikoli ne čistite vročega orodja z vnetljivo Osebna zaščitna oprema tekočino. Obstaja nevarnost požara in eksplo- Pri delu z napravo nosite zaščito za oči in zije.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 46 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Vstavljanje orodja Vklop/izklop – Za vrtenje orodja pritisnite stikalo za vklop/ OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Pri izklop (5). vstavljanju orodja pazite, da je trdno name- – Za neprekinjeno delovanje pri pritisnjenem sti- ščeno v vpenjalno glavo in da ni zataknjen.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 47 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Odlaganje med odpadke Odlaganje naprave med odpadke Naprave, ki so označene s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Takšne zastarele električne in ele- ktronske naprave odvrzite ločeno.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 48 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Tartalomjegyzék Általános biztonsági utasítások az elektromos Eredeti használati utasítás Ütvefúró szerszámok kezelésére Mielőtt hozzákezdene… ....48 FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden Biztonsága érdekében ...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 49 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Személyek biztonsága olyan személyeknek, akik nem ismerik azt vagy nem olvasták el a használati utasításo- • Legyen figyelmes, figyeljen oda, mit csinál, kat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha kezelje óvatosan az elektromos szerszámo- tapasztalatlan személyek használják őket.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 50 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Ha a szerszámfej megakadt, azonnal kap- A következő utasítások betartásával lényegesen csolja ki az elektromos készüléket. Vissza- lecsökkentheti a veszélyeket: csapás esetetén számítson nagy visszaható –...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 51 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Kezelés Bekapcsolás előtt vizsgálja meg! Ellenőrizze a készülék biztonságos állapotát: – Vizsgálja meg, hogy vannak-e rajta látható sérü- lések. – Vizsgálja meg, hogy a készülék minden alkatré- A szerszám leszerelése sze stabilan van-e felszerelve.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 52 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Hiba/üzemzavar Elhárítás A fúrótokmány nem forog. Nincs hálózati feszültség? Vizsgálja meg a kábelt, aljzatot, dugaszt és a biztosítékot. Meghibásodott a készülék? Forduljon az eladóhoz. Rossz a forgási irány? Állítsa át a forgási irány átkapcsolót.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 53 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 BA/HR Kazalo • Ako prodate ili poklonite uređaj, obvezno dajte i Originalno uputstvo za upotrebu Udarna bušilica upute za uporabu. Prije nego što počnete… ....53 Opće sigurnosne upute za električne alate Za Vašu sigurnost ...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 54 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 BA/HR Sigurnost osoba • Alat za rezanje uvijek držite oštar i čist. Pažljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim bri- • Budite oprezni, pazite na ono što radite i dovima se manje zaglavljuje i uvijek se lakše pažljivo postupajte prilikom rada sa električ- vodi.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 55 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 BA/HR • Vrući alat nikada nemojte čistiti sa zapaljivom Pri izvođenju radova, kod kojih se jako razvi- tekućinom. Postoji opasnost od požara i ja prašina, mora se nositi zaštitna maska za eksplozije.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 56 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 BA/HR Uputa: Prije nego ga umetnete, držač alata – Za ukidanje aretiranja ponovno pritisnite sklopku za uključivanje-isključivanje i pustite ju. očistite i podmažite. – Za isključivanje uređaja pustite sklopku za uklj. – ► Str. 3, tačka 2 isklj. (5).
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 57 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 BA/HR Odlaganje na otpad Odlaganje uređaja na otpad Uređaji koji su označeni ovim simbolom se ne smiju odlagati na kućni otpad. Obavezni ste ovakve električne i elektronske stare ure- đaje odvojeno odlagati.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 58 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Содержание Оригинальное руководство по эксплуатации Ударная дрель Перед началом работы… ....58 Для...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 59 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Не используйте кабель не по назначению, • Если возможен монтаж пылеотсасываю- например, для транспортировки электро- щих и пылеулавливающих устройств, убе- инструмента, для подвешивания либо дитесь...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 60 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Инструкции по технике безопасности при • Непосредственно после работы инстру- мент может быть очень горячим. Дайте работе с дрелью горячему инструменту остыть. Прикосно- • Носите средства защиты органов слуха вение...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 61 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 – В холодную погоду следите за тем, чтобы – Отрегулировать ограничитель глубины на тело и особенно руки были в тепле. нужную глубину. – Регулярно делайте перерывы и при этом –...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 62 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Изменение направления вращения ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения прибора! Никогда не используйте ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения сверло для фрезерования или растачи- прибора! Нажимайте переключатель вания отверстий. направления вращения, только когда прибор...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 63 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Посредством отдельной утилизации списанные устройства направляются на повторное исполь- зование или подвергаются другим формам пере- работки. Этим Вы поможете избежать загрязне- ния окружающей среды. Утилизация упаковки Упаковка...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 64 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Inhoudsopgave Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Slagboormachine Voordat u begint… ..... . 64 Voor uw veiligheid ...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 65 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 trekken. Houd de kabel uit de buurt van Toepassing en behandeling van elektrisch warmte, olie, scherpe kanten of beweegbare gereedschap apparaatonderdelen. Beschadigde of verstren- •...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 66 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 • Houd het apparaat bij de geïsoleerde grepen • Steeds de geldende nationale en internatio- vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert, nale veiligheids-, gezondheids- en arbeids- waarbij...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 67 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Gereedschap plaatsen Draag bij werkzaamheden met veel stofont- wikkeling een stofmasker. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Let er bij het plaatsen van het gereedschap Draag bij het werken met het apparaat geen op, dat het stevig vastzit in de gereed- veiligheidshandschoenen.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 68 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Boren Wat? Hoe? GEVAAR! Gevaar voor letsel! Houd het te Apparaat reinigen. Apparaat met een licht vochtige doek afnemen. bewerken werkstuk nooit in de hand, op de schoot of tegen andere delen van het Storingen en hulp lichaam.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 69 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 niet betrouwbaar worden afgeleid of aanvullende voorzorgs- maatregelen noodzakelijk zijn of niet. Factoren die de actuele op de werkplek aanwezige immissiewaarde beïnvloeden zijn de karakteristiek van de werkruimte, andere geluidsbronnen, bijv.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 70 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 71 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 72 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 73 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 74 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 75 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Schlagbohrmaschine_106579.book Seite 76 Dienstag, 8. November 2016 9:25 09 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33 ...