Sommaire des Matières pour Matsushita Electric NAiS FP Serie
Page 1
AUTOMATE PROGRAMMALBE Unité de liaison multifilaire FP2 Matériel is a global brand name of Matsushita Electric Works.
Page 2
Toutes les garanties liées à ce produit, y compris l’usité et la fonctionnabilité sont limitées à un an à compter de la date d’achat. Si des défauts liés à la distribution apparaissent, Matsushita Electric Works, Ltd. remplacera/réparera ces produits gratuitement. A l’exception de: •...
Page 4
Symboles Importants Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Note Contient des informations aditionnelles importantes ou indique que vous devez procéder avec prudence. Exemple: Contient un exemple illustrant le texte de la section précédente. * page suivante Indique que le texte continue sur la page suivante.
Page 6
....2 – 8 2.2.3 Commutateurs de sélection de mode (2) ....2 – 9 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 7
..A – 5 Que devez–vous faire si une erreur de transmission apparaît? ..A – 6 Annexe B Dimensions Index Suivi des modifications Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 8
Ce manuel présente la configuration matériel, les méthodes de FP3/FP5 REMOTE I/O câblage, l’allocation d’E/S, les méthodes de maintenance et les ACG–M0028 END SYSTEM Manual autres informations se rapportant au MEWNET–F. Reportez–vous à ce manuel si vous utilisez le mode MEWNET–F. Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 9
Pour commencer Unité de liaison multifilaire FP2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 10
Chapitre 1 Spécifications d’ordre général Fonctionnement de l’unité de liaison multifilaire ..1 – 3 1.1.1 Mode MEWNET–W ..... 1 –...
Page 11
Spécifications d’ordre général Unité de liaison multifilaire FP2 1 – 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 12
Réseau MEWNET–W: pour ceci, référez–vous au mode W. • Réseau MEWNET–W2: pour ceci, référez–vous au mode W2. • Réseau MEWNET–F: pour ceci, référez–vous au mode F. Référence No. Unité de liaison multifilaire FP2 FP2MW Matsushita Electric Works (Europe) AG 1 – 3...
Page 13
Fonction de transfert de données: maxi 32 stations Capacité de liaison API par unité Relais de liaison: 1024 points Registre de liaison: 128 mots Autres fonctions Programmation à distance Interface Conformément à RS485 Fonction R.A.S. Fonction matériel autodiagnostic 1 – 4 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 14
Programmation à distance Interface Conformément à RS485 Fonction R.A.S. Fonction matériel autodiagnostic Nota Si vous utilisez la liaison API en mode MEWNET–W2, les configurations par défaut doivent être obtenues par le programme utilisateur. Matsushita Electric Works (Europe) AG 1 – 5...
Page 15
Unité de liaison FP1 E/S FP3 MEWNET–F unité Le FP0 et le FP–M peuvent être aussi esclave (distante E/S) connectés en utilisant les unités de station esclave ou les tablettes à bornes. 1 – 6 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 16
Méthode CRC (Contrôle de Redondance Cyclique) Nota L’utilisateur devrait éviter de mélanger différents types de câbles de transmission dans un réseau simple. Le même type de câble de transmission devrait être utilisé à travers le réseau. Matsushita Electric Works (Europe) AG 1 – 7...
Page 17
Exempt de gaz corrosifs et de poussière excessive Absorption de courant 220mA ou moins (à 5V DC) (* Nota) Poids Approx 110g Nota Pour de plus amples informations concernant les restrictions sur la consommation de courant, * paragraphe 1.4.1. 1 – 8 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 18
Méthode CRC (Contrôle de Redondance Cyclique) Méthode de synchronisation Système de synchronisation start–stop Interface Conformément à RS485 Chemin de communication Câble à paire torsadée Câble à paire torsadée, câble VCTF Fonction RAS Fonction matériel autodiagnostic Matsushita Electric Works (Europe) AG 1 – 9...
Page 19
Capacité de transfert de données Maxi 16 mots Maxi 1020 mots Nota Utilisez un programme pour conserver WL, WR, LD, DT et les configurations FL au sein de la capacité de liaison API. 1 – 10 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 20
Maxi 2048 points Points contrôlables par unité Maxi 2048 points Slots contrôlables par CPU Maxi 128 slots Slots contrôlables par unité Maxi 64 slots Unités maître contrôlables par CPU Maxi 4 unités Matsushita Electric Works (Europe) AG 1 – 11...
Page 21
Nota 2) Epaisseur Max. 0,6mm Diamètre de câble Approx. 6,6mm Vue en coupe de câble Conducteur Conducteur Isolateur Isolateur Blindage Gaine Gaine Figure 1: Câble à paire torsadée blindé Figure 2: Câble VCTF 1 – 12 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 22
FP–M tablette de liaison type E/S 24 V DC AFC1732 3) Si une transmission se répercute de manière défavorable sur l’environnement en émettant des bruits, des câbles à paire torsadée blindés doivent être utilisés. Matsushita Electric Works (Europe) AG 1 – 13...
Page 23
En mode F, l’unité de liaison multifilaire FP2 peut être installée soit sur le châssis de base soit sur un châssis d’extension. Si l’unité de liaison multifilaire FP2 est utilisée en mode F, il n’existe aucune restriction particulière sur la position de l’installation. Châssis de base Mode F Châssis d’extension 1 – 14 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 24
être appliquées. Pour le moment, trois unités en mode W peuvent être utilisées en combinaison avec trois unités en mode W2 et quatre unités en mode F pour un nombre maximum de dix unités de liaison multifilaire. Matsushita Electric Works (Europe) AG 1 – 15...
Page 25
Confirmation des allocations d’E/S Si une unité de liaison multifilaire FP2 est installée, elle occupera automatiquement 16SE (16 points). Elle peut être modifiée à 0SE, quoiqu’il en soit, utilisez le logiciel de programmation NPST–GR. 1 – 16 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 26
Si vous utilisez la communication de liaison API en mode W2, les relais de liaison et les registres de liaison ont des zones de travail séparées pour la liaison API 0 et la liaison API 1 et les configurations doivent être entrées séparément pour chaque unité. Matsushita Electric Works (Europe) AG 1 – 17...
Page 27
Spécifications d’ordre général Unité de liaison multifilaire FP2 Confirmation des contenus de construction 1 – 18 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 28
Chapitre 2 Parties et fonctions Terminologie et fonctions ......2 – 3 2.1.1 Indicateurs de statut LED .
Page 29
Parties et fonctions Unité de liaison multifilaire FP2 2 – 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 30
Les configurations pour le terminal deviennent effectives à partir du moment où elles sont entrées. Adaptateur de ligne (RS485) ( Paragraphe 3.1.1) Le câble de transmission est connecté ici. * page suivante Matsushita Electric Works (Europe) AG 2 – 3...
Page 31
Vis d’installation de l’unité Cette vis est utilisée pour fixer l’unité du FP2 au châssis. Support de maintien temporaire Le support de maintien temporaire sert à fixer l’unité du FP2 au châssis. Arrière 2 – 4 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 32
2) Survient s’il y a une erreur de transmission, si le numéro de la station esclave est en dehors de la plage prescrite, si les numéros de station se chevauchent ou si les allocations de zones de liaison se chevauchent. * page suivante Matsushita Electric Works (Europe) AG 2 – 5...
Page 33
DEL. Est utilisé uniquement en mode F. Désignation Contenus de configurations 1–16 Les n s des stations connectées 1 à 16 sont affichés. 17–32 Les n s des stations connectéees 17 à 32 sont affi- chés. 2 – 6 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 34
à partir du moment où la puissance sera commutée sur on. Si vous procé- dez à un changement de configuration pendant que la puissance est sur on, veuillez tenir compte du fait que la configuration sera effective lorsque la puissance sera remise sur on. Matsushita Electric Works (Europe) AG 2 – 7...
Page 35
• Seules les configurations des commutateurs du sélection de mode (1) N 7 et N 8 (configurations de terminal) deviendront effectives à partir du moment où elles seront chargées. 2 – 8 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 36
3) Seules les configurations des commutateurs de sélection de mode (1) n 7 et n 8 (configurations de terminal) deviendront effectives à partir du moment où elles seront chargées. Matsushita Electric Works (Europe) AG 2 – 9...
Page 37
Parties et fonctions Unité de liaison multifilaire FP2 Configurations de sélection 2 – 10 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 39
Câblage Unité de liaison multifilaire FP2 3 – 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 40
Utilisez un câblage fourchu pour connecter les différentes stations. Veillez à ce que les stations multiples ne soient pas connectées à un seul bornier. Exemple de câblage correct Exemple de câblage incorrect Ne pas utiliser des connexions de câblage mutiples (branches). Matsushita Electric Works (Europe) AG 3 – 3...
Page 41
Utilisez des raccordements à connexion sertie munie d’une fiche comme illustré sur la figure ci–après. Serrez à fond les raccordements en appliquant un couple de serrage de 0,5 à 0,6NSm. 3,2mm ou plus 3 – 4 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 42
Chapitre 4 Mode MEWNET–W Fonctions du mode W ......4 – 3 4.1.1 Fonction Liaison APi .
Page 43
Mode MEWNET–W Unité de liaison multifilaire FP2 4 – 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 44
être utilisées pour programmer les autres automates programmables et pour les opérations telles que le monitorage des différents contacts et registres. Matsushita Electric Works (Europe) AG 4 – 3...
Page 45
Taille de transmission du relais de liaison 0 à 64 mots Numéro de lancement de la transmission du registre de liai- 128 à 255 son (premier numéro) Taille de transmission du registre de liaison 0 à 127 mots 4 – 4 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 46
Le relais de liaison qui peut être utilisé dans une zone soit pour la liaison API 0 ou la liaison API 1 est de maximum 1024 points (64 mots), et le registre de liaison est de maximum 128 mots. Matsushita Electric Works (Europe) AG 4 – 5...
Page 47
Configurations pour les différentes unités Contenus de configuration pour la liaison API 0 Ptlage du relais de liaison de lancement pour la transmission de relais de liai- Taille de transmission du relais de liaison 4 – 6 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 48
4 est affecté comme une seule zone de réception et peut recevoir les données du n 1, n 2 et du n 3 mais ne peut les transmettre aux autres stations. * page suivante Matsushita Electric Works (Europe) AG 4 – 7...
Page 49
Taille de transmission du registre de liaison Zone de réception Inutilisée Registres internes La configuration ci–dessus permet d’utiliser les 28 mots allant de LD100 à 127 pouvant être utilisés comme registres internes. 4 – 8 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 50
Allocation du relais de liaison Zone de Zone d’envoi réception Zone de récep- tion Zone d’envoi Zone de récep- Zone de tion Zone d’envoi réception Unité n Unité n Unité n * page suivante Matsushita Electric Works (Europe) AG 4 – 9...
Page 51
Unité n Unité n Unité n Exemple de programme Programme unité n L’unité n 2 commence l’opération L’unité n 3 commence l’opération Programme unité n Y50: sortie Programme unité n Y60: sortie 4 – 10 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 52
Configuratons pour les différentes unités Contenus de configuration pour liaison API Plage du relais de liaison de lancement pour la transmission de relais de liai- Taille de transmission du relais de liaison * page suivante Matsushita Electric Works (Europe) AG 4 – 11...
Page 53
Allocations dans lesquelles les zones d’envoi et de réception sont fragmentées en multiples segments Zone de réception Zone d’envoi Zone de réception Zone d’envoi Zone de réception Zone d’envoi Zone d’envoi Zone de réception 4 – 12 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 54
Annexe A Contrôle à effectuer en cas de problème Si la LED ERROR CPU s’allume ....A – 3 Confirmation du mode en cours d’utilisation .
Page 55
Contrôle à effectuer en cas de problème Unité de liaison multifilaire FP2 A – 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 56
Vérifiez si la CPU possède bien la version 1.05 ou une version ultérieure. Ceci peut être contrôlé en regardant la pastille sur le côté latéral de la CPU ou en vous reportant au logiciel de programmation. Matsushita Electric Works (Europe) AG A – 3...
Page 57
MEWNET–F ou non, reportez–vous au Cha- pitre 8 du manuel FP3/FP5 Remote I/O system. Nota Les configurations des commutateurs de sélection de mode (2) doivent être changées lorsque la puissance est déconnectée. A – 4 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 58
Si l’opération s’avère impossible, ne tenez pas compte du fait si les prescriptions décrites ci–dessus sont correctes, veuillez contacter votre revendeur. Si vous possédez une unité de liaison de rechange, remplacez l’unité en cours d’utilisation par l’unité de rechange et contrôlez l’opération. Matsushita Electric Works (Europe) AG A – 5...
Page 59
Vérifiez si les câbles de transmission sont dans la plage spécifiée * Paragraphe 1.2.4. Là, vérifiez que tous les câbles de la liaison soient bien du même type et que divers types de câbles ne soient pas utilisés. A – 6 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Page 60
N’affectez pas une autre unité autre que celle située aux deux extrémités du réseau comme terminal. Méthode 4 Si l’opération est effectuée en combinaison avec le mode de liaison W/W2, veillez à ce que les zones de liaison ne les chevauchent pas. Matsushita Electric Works (Europe) AG A – 7...
Page 61
Contrôle à effectuer en cas de problème Unité de liaison multifilaire FP2 Si une erreur de transmission survient A – 8 Matsushita Electric Works (Europe) AG...