Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation / Gebrauchsanweisung
Manuale d'istruzioni Indice / Manual de instrucciones
Handleiding / Bruksanvisning
Instrukcja obsługi / Instruktionsmanual
Εγχειρίδιο χρήσης / Manual de instruções
Käyttöopas / 日本語

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kabuto IBUKI

  • Page 1 Manuel d'utilisation Manuel d’utilisation / Gebrauchsanweisung Manuale d’istruzioni Indice / Manual de instrucciones Handleiding / Bruksanvisning Instrukcja obsługi / Instruktionsmanual Εγχειρίδιο χρήσης / Manual de instruções Käyttöopas / 日本語...
  • Page 2 IV. Demandes de renseignements Liste des pièces de rechange etc.. Composite cupro/ester et MOFF® ….p-28 Contact pour les demandes de renseignements et les demandes de réparation ….p-28 Pièces de rechange IBUKI et tableau pour le remplacement de pièces ….p-29 FRA-1...
  • Page 3 Wake Stabilizer intégré BREVETÉ Le Wake Stabilizer BREVETÉ, un système unique de KABUTO, est développé en analysant les résultats d'expériences réalisées selon différents angles dans une soufflerie. Ce système unique commande l'écoulement d'air autour du casque et réduit les Wake Stabilizer BREVETÉ...
  • Page 4 NOTES AVANT UTILISATION Nous vous remercions d'avoir acheté un casque KABUTO. Le présent manuel d'utilisation décrit le maniement correct, les différentes fonctions et le retrait/la remise en place de chaque élément de ce casque. Veuillez lire ce manuel d'utilisation dans son entièreté avant d'utiliser le casque.Après avoir lu ce manuel, conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 5 N'appliquez pas de peinture ni de solvant Toute peinture, colle, autocollant, etc. (ou l'utilisation de détergents et de solvants autres que ceux prescrits) peut non seulement réduire considérablement les performances protectrices originales du casque, mais peut aussi endommager celui-ci, sans que cela ne soit visible à l'œil nu Manipulez votre casque avec soin Ne jetez pas votre casque sur le sol et ne vous asseyez pas dessus.
  • Page 6 II. Comment utiliser les composants fonctionnels Fixation des mentonnières Une boucle facilite la pose et l'enlèvement de votre casque. Fixation Avertissement ! Assurez-vous d'avoir bien attaché la boucle avant de démarrer. Si la boucle n'est pas attachée IInsérez dans la boucle ou si elle n'est pas bien attachée, Détachement Unfastening...
  • Page 7 Ouverture/Fermeture du couvre-menton Ce casque possède un système d'ouverture et fermeture This helmet adopts the system to open and close the chin du couvre-menton cover. [Pour ouvrir le couvre-menton] Poussez sur le levier de verrouillage sur le couvre- menton, comme montré sur l'illustration, ouvrez le couvre-menton autant que possible.
  • Page 8 II. Comment utiliser les composants fonctionnels ATTENTION ! Veuillez ouvrir le couvre-mention avec précaution. Sinon, l'élément de fixation et les systèmes de rochets risquent de se briser. *Système de verrouillage pour une fermeture ferme. Veillez à ne pas fermer le couvre-menton sur vos doigts ou sur un autre objet lorsque vous le fermez.
  • Page 9 N'actionnez pas le pare-soleil En cas de rupture du levier d'ouverture/fermeture, veuillez contacter intégré en le tenant directement un distributeur Kabuto agréé pour obtenir des informations détaillées avec votre main, vous pourriez concernant les réparations. (veuillez vous référer aux pages 28-30) Veuillez tenir compte du fait qu'il se peut que votre commande de l'endommager.
  • Page 10 Air extérieur Air humide Air humide à l'intérieur du casque Coque Coiffe Coiffer Coque <Système de ventilation IBUKI> [Ouverture/Fermeture de la ventilation de la tête] Faites glisser l'obturateur Faites glisser l'obturateur vers l'avant vers l'arrière Pour ouvrir Pour fermer Conduit d'air...
  • Page 11 Réparation des ventilations Si la ventilation est cassée, vous devez soit en acheter une nouvelle et l'installer vous-même, soit la faire réparer par un distributeur Kabuto agréé. (veuillez vous référer aux pages 28-30) Notez que le distributeur Kabuto agréé refusera de procéder à...
  • Page 12 II. Comment utiliser les composants fonctionnels ® Lentille insérable originale Pinlock La lentille insérable originale Pinlock® est protégée par un brevet international et est une marque déposée de Pinlock systems B.V. D'autres demandes de brevets ont été introduites. ® [Lentille insérable originale Pinlock La lentille insérable originale Pinlock®...
  • Page 13 Assurez-vous que la lentille insérable Vue en coupe originale Pinlock® est bien insérée dans la de l'écran rainure. Film protecteur Correct Incorrect Joint en silicone Shield *sans espace libre Broches excentriques Joint en silicone Écran Lentille insérable ® originale Pinlock Fig.5 ®...
  • Page 14 II. Comment utiliser les composants fonctionnels ATTENTION! *Fléchissez l'écran de manière appropriée lorsque vous ajustez la lentille insérable originale Pinlock®. Sinon, des broches excentriques pourraient être endommagées. *Nettoyez la face interne de l'écran avant d'y appliquer la lentille insérable originale ®...
  • Page 15 III Maintenance (Extérieur) Retrait/Remise en place de l'écran [Pour le retirer] *Cette explication se réfère au côté gauche lorsque le casque est porté. Abaissez le levier pour retirer l'écran. Fig.1 Fig.2 1 Ouvrez l'écran autant que possible. 2. En tirant le levier sur le rochet vers le bas, tirez l'écran vers le bas;...
  • Page 16 III Maintenance (Extérieur) [Pour l'installer] * Cette explication se réfère au côté gauche lorsque le casque est porté 1) Insérez la projection supérieure dans l'interstice supérieur sur le rochet d'écran 2) Poussez l'élément sur l'écran Fig.1 1. Insérez la projection supérieure dans l'interstice supérieur sur le rochet d'écran, poussez l'élément sur l'écran comme indiqué...
  • Page 17 Retrait/remise en place du pare-soleil intégré Pour retirer le pare-soleil intégré] Bouchon Fermez complètement Pare-soleil intégré Fig.1 Fig.2 1. Fermez complètement le pare-soleil 2. Enlevez le bouchon au niveau de la intégré. fixation du pare-soleil intégré, puis tirez celui-ci dans la direction de la flèche.
  • Page 18 III Maintenance (Extérieur) [Pour insérer le pare-soleil intégré] 1. Assurez-vous que le levier est en Levier d'ouverture/fermeture position haute et que le pare-soleil intégré est complètement fermé. Le levier est en position haute maximale 2. Enfoncez l'extrémité du pare- soleil intégré dans le trou de Trou de fixation fixation situé...
  • Page 19 Retrait/Remise en place des rochets d'écran Le « rochet d'écran » est une pièce qui commande l'ouverture/fermeture de l'écran ainsi que son détachement/sa fixation. Lorsque l'écran est complètement retiré selon la procédure mentionnée au point 6 « Retrait/Remise en place de l'écran », le rochet d'écran apparaît.
  • Page 20 III Maintenance (Extérieur) [Pour installer le rochet d'écran] *Cette explication se réfère au côté gauche lorsque le casque est porté. 1. Contrôlez le côté du rochet d'écran (Fig.1) *Le collier porte des marques. La marque « R » sur le côté droit ; la marque « L » sur le côté...
  • Page 21 Retrait/Remise en place du couvre-menton Vous pouvez retirer le couvre-menton pour l'entretenir. [Pour retirer le couvre-menton] 1. Retirez l'écran. (Veuillez vous référer au point 6 Retrait/Remise en place de l'écran) 2. Retirez les rochets d'écran et les colliers. (Veuillez vous référer au point 8 Retrait/ Remise en place des rochets d'écran) 3.
  • Page 22 III. Maintenance (intérieur) Retrait/Remise en place des cache-jugulaire Les cache-jugulaire sont amovibles et lavables. [Pour les détacher] 1 Ouvrez le bouton-pression à l'extrémité de chaque mentonnière. 2 Retirez le cache-jugulaire de la mentonnière pour le détacher. [Pour les fixer] 1 Dans l'ordre inverse des opérations effectuées pour détacher le cache-jugulaire (faites attention au sens du cache-jugulaire) ;...
  • Page 23 Retrait/Remise en place des coussinets de joue Pour retirer les coussinets de joue] Coussinet de joue Crochet frontal Boutons- pression Snaps Fig.1 Fig.2 1.Détachez les coussinets de joue 2. Retirez du casque le crochet frontal des 2 boutons-pression situés à des coussinets de joue.
  • Page 24 III. Maintenance (intérieur) [Pour installer les coussinets de joue] Broche (la flèche gravée indique la position de la broche) Sens du coussinet de joue Avant Avant Droite Triplure Gauche Triplure Endroit où la joue touche Crochet Fig.1 1. Vérifiez les côtés des coussinets de joue.
  • Page 25 Retrait/Remise en place du coussinet intérieur [Pour retirer le coussinet intérieur] 2 Boutons-pression Fig.1 Fig.2 1 Défaites les boutons-pression 2 Détachez les 2 boutons-pression à dans la zone frontale en les tirant l'arrière, et le coussinet interne sera vers le bas. retiré.
  • Page 26 III. Maintenance (intérieur) Coussinet interne, coussinets de joue et cache-jugulaire échangeables Note Les éléments intérieurs IBUKI sont échangeables comme le montre le tableau ci- dessous. Il est possible d'obtenir un excellent équipement en changeant seulement les coussinets de joue, etc..
  • Page 27 Retrait/Remise en place de l'obturateur de vent L'obturateur de vent est inclus dans le package comme accessoire standard. Cet accessoire est destiné à réduire Obturateur de vent l'introduction de vent provenant de la région du menton pendant la conduite. Il peut être attaché...
  • Page 28 III. Maintenance (intérieur) Retrait/Remise en place de la protection anti-buée-6 La protection anti-buée-6 peut être retirée ou replacée selon vos besoins.. [Pour retirer la protection anti- buée-6] Saisissez fermement la protection anti-buée, et tirez dessus vers le haut pour l'enlever. Protection anti-buée-6 [Pour installer la protection...
  • Page 29 (N'utilisez pas de détergent alcalin ou similaire.) Contact pour les demandes de renseignements sur les produits et les demandes de réparation Contactez un distributeur agréé de casques Kabuto au sujet des produits et des demandes de réparation.. Demande de réparation ■Contactez les distributeurs agréés KABUTO pour les demandes de réparation.
  • Page 30 IV. Demandes de renseignements Pièces de rechange etc.. Liste des pièces de rechange IBUKI et tableau pour le remplacement de pièces 9-b (R) 9-a (R) 9-a (L) 9-b (L) Attention! Les éléments suivants ne peuvent être réparés, car leur réparation ne permet pas de garantir les performances du casque.
  • Page 31 Obturateur de vent IBUKI Obturateur de vent IBUKI x 1 *Les pièces de rechange reprises dans la liste ci-dessus sont disponibles chez les distributeurs KABUTO agréés. *Pour les pièces disponibles en différentes couleurs, précisez dans votre commande la couleur que vous désirez.