Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DESHUMIDIFICATEUR POUR PISCINE
Manuel d'installation et d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hydro-Pro WD2.2E

  • Page 1 DESHUMIDIFICATEUR POUR PISCINE Manuel d'installation et d'utilisation...
  • Page 3 CONTENU 1. Préface ................................... 1 2. Installation Précautions ............................2 2.1 Marques ............................... 2 2.2 Icônes ................................2 2.3 Avertissements ............................. 2 2.4 Attention ..............................3 3. Spécifications ................................. 5 3.1 Paramètres ..............................5 3.2 Courbe de performances ..........................5 3.3 Dimensions ..............................
  • Page 4 1. Préface Merci d'avoir choisi le déshumidificateur pour piscine pour contrôler le climat de votre piscine. Cet appareil est scrupuleusement conforme aux normes de conception et de production pour vous offrir des performances parfaites, une grande fiabilité et une bonne adaptabilité. Lire l'intégralité...
  • Page 5 2. Installation Précautions 2.1 Marques Marquer Signification Il se peut qu’une mauvaise manipulation conduise à la mort ou à des blessures graves AVERTISSEMENT des personnes. Il se peut qu’une mauvaise manipulation conduise à des dommages pour des personnes ou à la perte de biens. ATTENTION 2.2 Icônes Icône...
  • Page 6 2.4 Attention INSTALLATION Signification Veillez à ce que le socle de l'appareil soit suffisamment solide pour éviter tout déclin ou chute. Fixer l'appareil Veillez à ce qu'il y ait un disjoncteur pour l'appareil. L'absence de disjoncteur peut entraîner Besoin d'un un choc électrique ou un incendie.
  • Page 7 11. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. 12. L'appareil ne peut être réparé que par le personnel qualifié du centre d'installation ou par un distributeur agréé. (Pour le marché européen) 13. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à...
  • Page 8 3. Spécifications 3.1 Paramètres Déshumidificateur pour piscine Modèle Appareil WD2.2E WD3.5E WD4.5 Capacité nominale Capacité de déshumidification par jour Espace piscine maximum Niveau de bruit dB(A) Tension nominale/Fréquence 220-240V~/50Hz Puissance d'entrée nominale 0,892 1,095 1,950 Courant de fonctionnement nominal Puissance d'entrée maximale...
  • Page 9 WD3.5E WD4.5E 3.3 Dimensions 3.3.1 Modèle de produit applicable : WD2.2E/3.5E/4.5E Modèle WD2.2 WD3.5E WD4.5E Longueur : A 1295 1495 1695 3.4 Principe de fonctionnement : L'appareil fonctionne en aspirant l'air humide sur un serpentin réfrigéré avec un petit ventilateur. Le serpentin froid de l’appareil de réfrigération condense l'eau, qui est évacuée, puis l'air est réchauffé...
  • Page 10 élevée (Fig.3). Fig.3 Fig.3 Warmer & dehumidified air Air plus chaud et déshumidifié Warm damp air Air chaud et humide 3.5 Caractéristiques de l’appareil 3.5.1 Bruit ultra faible Grâce à la technologie avancée de conduit d'air et au ventilateur à flux croisé super silencieux, l'appareil peut fonctionner avec un bruit ultra-faible.
  • Page 11 Built-in hygrostat Hygrostat incorporé Fig.4 Fig.4...
  • Page 12 4. Installation 4.1 Précautions d'installation 4.1.1 Pour vous assurer que l'installation est effectuée de façon correcte et que l'appareil va parfaitement fonctionner, veuillez suivre scrupuleusement les instructions indiquées dans ce manuel. Le non-respect des règles indiquées peut non seulement provoquer des dysfonctionnements de l'appareil mais aussi annuler la garantie, en conséquence notre société...
  • Page 13 Wall suspension bar Barre de suspension murale Expansion bolt Verrou d'expansion Wall Fig.6 Fig.6 4.4 Drainage Choisir un tuyau de taille appropriée à connecter au tuyau intégré si nécessaire (Fig.7). Condensate drainage hose Tuyau de drainage des condensats Fig.7 Fig.7 Attention : Si l'eau de condensation se déverse directement dans un récipient, la sortie des condensats devrait se situer au- dessus du récipient afin d’éviter l'immersion dans celui-ci.
  • Page 14 5. Usage 5.1. L’interface de fonctionnement du contrôleur de fil 5.1.1 Interface d'affichage complet Lock symbol Insigne de verrouillage Defrost symbol Insigne de dégivrage Fault symbol Insigne de panne Dehumidification mode Mode déshumidification Parameter setting symbol Insigne de réglage des paramètres Main display area Zone d'affichage principale Compressor symbol...
  • Page 15 Press the switch key Appuyer sur la touche de commutation Off interface L’interface d’extinction On interface L’interface d’allumage 5.2.2 Réglage de l'humidité cible Dans l'interface d’allumage, appuyer légèrement sur la touche de haut ou de bas après que l'humidité cible ait clignoté, appuyer sur la touche de haut ou de bas pour changer la valeur de l'humidité...
  • Page 16 Appuyer sur la touche de vitesse du vent pour entrer dans Press the wind speed key to enter wind speed setting le réglage de la vitesse du vent Press the wind speed key to choose the wind speed Appuyer sur la touche de vitesse du vent pour choisir le level niveau de vitesse du vent Si aucune opération dans 5 secondes, les paramètres vont...
  • Page 17 5.2.5 Fonction de verrouillage du clavier Pour éviter toute opération défectueuse par d'autres, veuillez verrouiller le clavier après avoir terminé les réglages. Dans l'interface principale, appuyer longuement sur le bouton allumer/éteindre pendant 5 secondes, vous pouvez verrouiller le clavier;dans l'état de verrouillage du clavier, appuyer longuement sur le bouton allumer/éteindre pendant 5 secondes, vous pouvez déverrouiller le clavier.
  • Page 18 6. Maintenance 6.1 Maintenance Pour garantir un fonctionnement fiable et sécurisé de l'appareil pendant une longue période, il est suggéré que sa maintenance et son nettoyage se fassent tous les six mois. Veuillez observer les étapes suivantes pour nettoyer régulièrement le filtre : 1) Appuyer sur les deux boutons rouges et faites-les glisser lentement vers le bas (Fig.8) ;...
  • Page 19 6.2 Dépannage Appuyer sur la touche "de haut" ou "de bas" pour vérifier s'il y a plusieurs codes de défaillances. Vous pouvez trouver des solutions aux problèmes en fonction des codes. Mauvais fonctionnement Code Raison Solution Protection contre la haute pression La protection contre les hautes est apparue 3 fois en 30...
  • Page 20 pendant une période prolongée. Si l'appareil est resté longtemps sans fonctionner, vous devriez absolument le vérifier et remplir le système d'eau avant sa toute première utilisation. Un contrôle de la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité...
  • Page 21 Un contrôle de la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires afin de s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être observées avant d'effectuer des travaux sur le système pendant une période prolongée d'inutilisation.
  • Page 22 S'assurer que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés de telle sorte qu'ils ne servent plus à empêcher l’infiltration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. REMARQUE : L'utilisation d'un scellant à la silicone se peut d’inhiber l'efficacité de certains types d'équipements de détection de fuites.
  • Page 23 Purger à nouveau avec du gaz inerte ; • Ouvrir le circuit par coupage ou brasage. • La charge du réfrigérant doit être récupérée dans les bonbonnes de récupération appropriées. Le système doit être « rincé » avec l'AEO pour rendre l’appareil sûr. Il se peut que ce processus se répète à maintes reprises. L'air comprimé...
  • Page 24 nécessaire préalablement à la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant le début de la tâche. a) Se familiariser à l'équipement et à son fonctionnement. b) Isoler électriquement le système. c) Avant d’essayer la procédure, s’assurer que : l’équipement de manutention mécanique est disponible, au besoin, l’équipement de la manutention des •...
  • Page 25 7. Appendice 7.1 Port PCB I/O FM_DC1 FM_DC1 485B 485B 485A 485A TEMP1 TEMP1 CS 1001 CS 1001 3.3V 3,3V LED2 LED2 TEMP2 TEMP2 3.3V 3,3V RH_1 RH_1 LED1 LED1 3.3V 3,3V RH_2 RH_2 OUT3 OUT3 OUT4 OUT4 OUT2 OUT2 OUT1 OUT1 EEV1...
  • Page 26 Ports Signification OUT4 Compresseur FM_DC1 Sortie du moteur à courant continu (cc) OUT3 Chauffage électrique EEV1 Détendeur électronique RH_1 Humidité de l’air de retour (intérieur) RH_2 Humidité de l’air de retour (extérieur) TEMP2 Température de sortie d'évaporation TEMP2 Température d’entrée d’évaporation TEMP1 Température de sortie des condensats TEMP1...
  • Page 27 7.3 Tableau comparatif de la température de saturation du réfrigérant Pression (MPa) Température (R410A) ( -51,3 ℃ Température (R32) ( -52,5 29,5 33,3 38,7 ℃ Pression (MPa) Température (R410A) ( ℃ Température (R32) ( 46,5 49,5 53,5 67,5 72,5 77,4 ℃...
  • Page 28 Code : 20191225-0002...

Ce manuel est également adapté pour:

Wd3.5eWd4.5e