Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
LIVOO
GRILLE PAIN
DOD196
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livoo DOD196

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION LIVOO GRILLE PAIN DOD196 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Notice d’utilisation User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOD196 Grille-pain Toaster/ Tostador de pan/ Toastautomat/ Tostapane/ Torradeira/ Broodrooster Version : v.1.0 www.livoo.fr...
  • Page 3 Figure 1 www.livoo.fr...
  • Page 4 L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Page 5 été endommagé de quelque façon que ce soit, d. s’il est tombé dans l’eau, e. si vous l’avez laissé tomber. www.livoo.fr...
  • Page 6 17. Lors de l’utilisation, déroulez toujours complètement le câble d’alimentation de son logement afin d’éviter la surchauffe de l’appareil. 18. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours etc. www.livoo.fr...
  • Page 7 • Des environnements du type chambres d’hôtes (*)Personne compétente qualifiée : technicien du service après-vente du constructeur ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de réparation. Caractéristiques techniques Puissance : 220-240V ~ 50-60Hz 750-850W Schéma de l’appareil www.livoo.fr...
  • Page 8 Ne tentez pas de retirer le pain pendant la chauffe. Le levier du grille-pain doit être relevé avant de brancher ou de débrancher l’appareil. Nettoyage et entretien Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer et débranchez-le. Ne plongez pas l'appareil dans de l'eau. www.livoo.fr...
  • Page 9 Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
  • Page 10 8. Never leave the appliance unsupervised when in use. 9. Unplug the appliance when not in use or when you clean it. 10. Never used the appliance : If the power cord is damaged In case of bad operation www.livoo.fr...
  • Page 11 16. Never unplug the appliance by pulling the cord. 17. Unwind the cord of its flat to avoid the superheating of the appliance. 18. Do not place an appliance on or near a hot gas or on a heated oven. www.livoo.fr...
  • Page 12 Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. Technical Specifications Power: 220-240V ~ 50-60Hz 750-850W www.livoo.fr...
  • Page 13 Your toaster allows you to reheat your toast if it has cooled too quickly. Put it back in the toaster. Place the bread slices in the slots. Press the button to reheat the bread (5) and then repeat the above steps. www.livoo.fr...
  • Page 14 Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
  • Page 15 @livoo_officiel @Livoo @Livoo Instrucciones de seguridad Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para un uso futuro. El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar el aparato para el fin para el que ha sido diseñado.
  • Page 16 (*) para evitar riesgos. 12. No sumerja nunca la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido por ningún motivo. Nunca lo coloque en lavavajillas. 13. Para obtener instrucciones de limpieza de las superficies que entran en contacto con www.livoo.fr...
  • Page 17 20. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into direct contact with food 21. Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo plana, estable y resistente al calor. Precaución, superficie caliente. La temperatura de las superficies www.livoo.fr...
  • Page 18 Primer uso Retire todos los materiales de embalaje. Limpie el tostador con un paño húmedo. Asegúrese de que haya un suficiente espacio entre el tostador y las paredes u otros aparatos, ya que el tostador se calienta cuando se utiliza. www.livoo.fr...
  • Page 19 La palanca del tostador debe estar levantada antes de encender o apagar el aparato. Limpieza y mantenimiento Deje que el aparato se enfríe y desenchúfelo antes de limpiarlo. No sumerja el aparato en agua. Limpie el tostador con un paño húmedo y un detergente suave. No utilice agentes abrasivos. www.livoo.fr...
  • Page 20 Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
  • Page 21 5. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 6. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. 7. Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel www.livoo.fr...
  • Page 22 Flüssigkeit tauchen, aus welchem Grund auch immer. Niemals in die Spülmaschine geben. 13. Bezüglich der Anweisung zur Reinigung von Oberflächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen, beziehen Sie sich bitte auf den nachfolgenden Absatz „Reinigung“ in der www.livoo.fr...
  • Page 23 20. Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt. 21. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, saubere und hitzebeständige Arbeitsfläche. Vorsicht, heiße Oberfläche. Zugängliche Oberflächen können während des Betriebs sehr www.livoo.fr...
  • Page 24 Krümelschublade Verwendung des Gerätes Erstinbetriebnahme Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Reinigen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch. Achten Sie auf einen ausreichenden Freiraum zwischen dem Toaster und Wänden bzw. anderen Geräten, da der Toaster während des Betriebs heiß wird. www.livoo.fr...
  • Page 25 Versuchen Sie nicht, das Brot während des Toastvorgangs zu entnehmen. Der Brothebel muss angehoben werden, bevor das Gerät ein- oder ausgeschaltet wird. Reinigung und Wartung Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker ab. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. www.livoo.fr...
  • Page 26 Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
  • Page 27 I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati. Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla www.livoo.fr...
  • Page 28 “pulizia” del manuale. 14. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non utilizzare mai questo prodotto con le mani bagnate. 15. Non lasciare che il cavo penda dal bordo del www.livoo.fr...
  • Page 29 23. Questo apparecchio è destinato a essere utilizzato in applicazioni domestiche e simile, quali: • Aree di cucina dello staff in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro • Agriturismi • Dai clienti in alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale www.livoo.fr...
  • Page 30 Per facilitare la rimozione delle fette di pane tostato, il tostapane è dotato di una funzione di sollevamento. Per rimuovere il pane tostato, premere la leva verso l’alto. Scongelamento La funzione “scongelamento” scongela prima il pane e poi lo griglia. www.livoo.fr...
  • Page 31 è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto. • illustrazione non contrattuale • informazioni sui prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso ---------------------------------------------------------------------------------------------- www.livoo.fr...
  • Page 32 A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
  • Page 33 11. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou uma pessoa similarmente qualificada (*) para evitar riscos. 12. Nunca imerja a base do seu aparelho na água ou qualquer outro líquido por qualquer razão, seja www.livoo.fr...
  • Page 34 É absolutamente necessário manter este aparelho limpo a todo o momento pois ele entra em contato direto com os alimentos. 21. Coloque o aparelho em uma superfície de trabalho plana, estável, limpa e resistente ao calor. Cuidado, superfície quente. A www.livoo.fr...
  • Page 35 Primeira vez de uso Remova todo o material da embalagem. Limpe a torradeira com um pano húmido. Verifique se há espaço suficiente entre a torradeira e as paredes ou outros aparelhos, pois a torradeira fica quente durante o uso. www.livoo.fr...
  • Page 36 Não tente remover o pão durante a tostagem. A alavanca da torradeira deve ser levantada antes de o aparelho ser ligado ou desligado. Limpeza e manutenção Espere o aparelho esfriar antes de limpar e desconectá-lo. Não imergir o aparelho na água. www.livoo.fr...
  • Page 37 Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Page 38 8 jaar en onder toezicht staan. Bewaar het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter www.livoo.fr...
  • Page 39 "reiniging" in de handleiding. 14. Bedien dit product nooit met natte handen, om het risico op elektrische schokken te verkleinen. 15. Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen of in contact komen met een www.livoo.fr...
  • Page 40 Voorzichtig, heet oppervlak. Temperatuur van toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn als het apparaat in gebruik is. 23. Dit apparaat is bedoeld om te worden gebruikt in huishoudelijke en vergelijkbare toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en overige werkomgevingen • boerderijen www.livoo.fr...
  • Page 41 Druk de hendel omlaag totdat deze op zijn plaats klikt. De broodrooster begint te roosteren. De roostercyclus kan op elk moment worden onderbroken door op de knop Annuleren te drukken (6). Wanneer het brood gaar is, wordt het automatisch uitgeworpen. Het apparaat schakelt automatisch uit. www.livoo.fr...
  • Page 42 Verwijder regelmatig kruimels en kleine stukjes brood van de kruimellade. Verwijder hiervoor de kruimellade (7) en maak deze leeg. Veeg het af met een vochtige doek, droog het goed af en plaats het terug in het apparaat. www.livoo.fr...
  • Page 43 Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. • Geen contractuele foto • Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE www.livoo.fr...