Page 2
MN000189A01-EP Propriété intellectuelle et avis réglementaires Propriété intellectuelle et avis réglementaires Droits d’auteur Les produits Motorola Solutions décrits dans ce document peuvent inclure des programmes informatiques protégés par des droits d’auteur de Motorola Solutions. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent à Motorola Solutions certains droits exclusifs pour les programmes informatiques protégés par droits d’auteur.
Page 3
MN000189A01-EP Propriété intellectuelle et avis réglementaires Avis de non-responsabilité Veuillez noter que certaines fonctionnalités, installations et capacités décrites dans ce document pourraient ne pas s’appliquer ou être accordées sous licence pour l’utilisation sur un système particulier ou pourraient dépendre des caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou d’une configuration de certains paramètres.
Page 4
MN000189A01-EP Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires............2 Liste des tableaux....................... 9 Version du logiciel....................10 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord.................11 1.1 Notations utilisées dans le manuel..................11 1.2 Entretien de la radio.......................11 1.2.1 Nettoyage de votre radio..................12 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio............
Page 5
MN000189A01-EP Table des matières 4.1.2 Détection du type de batterie HAZLOC..............28 4.2 Indications du voyant à DEL....................29 4.2.1 Dépannage......................30 4.3 Icônes d’état‡........................30 4.4 Indicateurs de l’éclairage intelligent ‡..................32 4.5 Tonalités d’alerte†......................... 32 4.6 Changement de la couleur d’affichage sur le canal...............34 Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio...........36 5.1 Sélectionner une zone†......................
Page 6
MN000189A01-EP Table des matières 7.1.3 Regroupement dynamique (système ADF seulement) †‡........46 7.1.3.1 Classification des radios regroupées............46 7.1.3.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement)......47 7.2 Surveillance à distance......................47 7.3 Listes de balayage.........................47 7.3.1 Balayage prioritaire intelligent..................47 7.3.2 Affichage d’une Liste de balayage................47 7.3.3 Affichage et modification de l’état de priorité............
Page 7
MN000189A01-EP Table des matières 7.11.1 Sélection de transmissions sécurisées†‡.............. 58 7.11.2 Sélection de transmissions non chiffrées†‡............59 7.11.3 Gestion du chiffrement...................59 7.11.3.1 Chargement des clés de chiffrement†............. 59 7.11.3.2 Fonction multitouche................60 7.11.3.3 Suppression des clés de chiffrement‡............. 60 7.11.3.4 Demande de nouvelle attribution de clé par onde radio†‡.......60 7.11.3.5 MDC OTAR (système conventionnel seulement)........
Page 8
MN000189A01-EP Table des matières Chapitre 8 : Accessoires..................72 Déclarations juridiques et de conformité............... 73 Avis de non-responsabilité......................73 Déclaration de conformité......................73 Consignes de sécurité importantes..................... 74 Avis aux utilisateurs (FCC)......................74 Renseignements de licence FCC..................75 Demande de licence canadienne....................75 Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF.....
Page 9
MN000189A01-EP Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Indications du voyant à DEL....................29 Tableau 2 : Scénarios de fonctionnement d’urgence................51 Tableau 3 : Liste des canaux de la bande maritime VHF...............78...
Page 10
MN000189A01-EP Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R30.00.00 ou ultérieure. Communiquez avec votre administrateur système pour obtenir plus de détails sur toutes les fonctionnalités prises en charge.
Page 11
MN000189A01-EP Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
Page 12
MN000189A01-EP Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord • Votre radio a été conçue pour pouvoir être submergée jusqu’à une profondeur de 6 pieds et pendant une durée maximale de 2 heures. La radio pourrait être endommagée si vous ne respectez pas l’une ou l’autre de ces limites. •...
Page 13
MN000189A01-EP Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio Préalables : MISE EN GARDE : N’utilisez pas de solvant pour nettoyer votre radio. Les essences risquent d’endommager le boîtier et la texture de la radio de manière permanente. Ne submergez pas la radio dans le détergent.
Page 14
MN000189A01-EP Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord • Des canaux conventionnels prédéfinis ont-ils été programmés sur votre radio? • Quelles sont les touches programmées pour accéder à d’autres fonctions? • Quels sont les accessoires optionnels qui peuvent répondre à vos besoins? REMARQUE : Les spécifications peuvent varier d’un modèle de radio à...
Page 15
Chapitre 2 Pour commencer Le modèle APX 3000 est une radio à petit boîtier conçue pour être utilisée avec des accessoires légers comme une unité de commande à distance (RCU) sans fil essentielle, un casque et un bouton avec lesquels vous pourrez interagir de manière efficace.
Page 16
MN000189A01-EP Chapitre 2 : Pour commencer rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à la page REMARQUE : Pendant le chargement d’une batterie fixée à la radio, la radio doit être éteinte. Procédure : Pour charger la batterie, placez-la dans un chargeur approuvé...
Page 17
MN000189A01-EP Chapitre 2 : Pour commencer Retrait et pose du couvercle du connecteur d’accessoire Le connecteur d’accessoire est situé sur le côté de l’antenne de la radio. Il permet de brancher des accessoires à la radio. REMARQUE : Pour éviter d’endommager le connecteur, protégez-le avec le couvercle lorsque vous ne l’utilisez pas.
Page 18
MN000189A01-EP Chapitre 2 : Pour commencer 2 Pour éteindre votre radio, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le point vert disparaisse. Réglage du volume† Procédure : 1 Appuyez sur les touches fléchées Haut et bas pour régler le volume de votre casque. Veuillez consulter votre agent ou technicien radio qualifié...
Page 19
MN000189A01-EP Chapitre 2 : Pour commencer 2 Poussez votre radio à l’intérieur de l’étui de transport jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Votre radio est parfaitement insérée dans l’étui de transport. 2.11 Retrait de votre radio de l’étui de transport Procédure : 1 Poussez le crochet de l’étui de transport pour déloger le dessus de votre radio.
Page 20
MN000189A01-EP Chapitre 2 : Pour commencer 2 Retirez votre radio de l’étui de transport. 2.12 Méthode pour fixer la radio et l’antenne flexible sur vous Suivez les procédures de cette section pour installer et fixer l’antenne flexible de votre radio. REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette antenne, n’utilisez que des batteries, des accessoires audio sans fil et de surveillance filaires approuvés par Motorola Solutions.
Page 21
MN000189A01-EP Chapitre 2 : Pour commencer REMARQUE : Ajustez seulement le côté de la batterie de votre radio contre votre corps avec du ruban gommé ou une courroie. 2.12.2 Installation et fixation de l’antenne flexible Préalables : Assurez-vous que la radio est hors tension avant d’installer ou de débrancher l’antenne.
Page 22
MN000189A01-EP Chapitre 2 : Pour commencer Où et quand utiliser : MISE EN GARDE : • Veillez à ne pas plier ou enrouler l’antenne; ceci diminuerait son rendement. • Afin de respecter les normes sur l’exposition aux RF et d’améliorer le rendement de la radio, utilisez les entretoises fournies afin de garder une distance de 1,27 cm (0,50 po) de votre corps.
Page 23
MN000189A01-EP Chapitre 2 : Pour commencer Le tableau ci-dessous indique le nombre de segments d’entretoise pour différentes bandes d’antenne. Bande de fréquences Nombre d’entretoises Nombre de segments de l’antenne fournies d’entretoise 700/800 MHz 3 Utilisez du ruban chirurgical ou des courroies pour fixer l’entretoise au corps avec la surface plane de l’entretoise sur le corps.
Page 24
MN000189A01-EP Chapitre 3 : Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio...
Page 25
MN000189A01-EP Chapitre 3 : Commandes de la radio Bouton supérieur Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction programmée ou pour activer ou désactiver une fonction. Interrupteur marche/arrêt Faites basculer cet interrupteur pour allumer ou éteindre la radio. Bouton supérieur latéral (sélection) Utilisez cette touche programmable pour accéder à...
Page 26
MN000189A01-EP Chapitre 3 : Commandes de la radio Activer/désactiver requête Bluetooth Active la fonction de recherche Bluetooth. Activer/désactiver découverte par Bluetooth Permet de rendre votre radio visible pour les autres appareils Bluetooth. Réponse à l’appel Vous permet de répondre à un appel privé. Canal précédent/suivant Vous permet de faire défiler vers le haut ou vers le bas les autres canaux compris dans la zone actuelle.
Page 27
MN000189A01-EP Chapitre 3 : Commandes de la radio Mode Talkaround (En direct) (système conventionnel seulement) Permet de basculer entre l’utilisation d’un répéteur et la communication directe avec une autre radio. Blocage de transmission Bloque les transmissions. Utilisateur Permet d’ouvrir une session sur le serveur en utilisant un nom d’utilisateur vous identifiant personnellement.
Page 28
MN000189A01-EP Chapitre 4 : Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
Page 29
MN000189A01-EP Chapitre 4 : Indicateurs d’état Lors de la mise sous tension, les situations suivantes peuvent se produire en cas de conflit : • La radio affiche Mauvaise batterie en continu avec un rétroéclairage rouge intelligent. • L’annonce vocale émise par la radio indique l’erreur de batterie programmée. •...
Page 30
MN000189A01-EP Chapitre 4 : Indicateurs d’état Indication État Bleu clignotant La radio efface l’information de jumelage Bluetooth et attend le jumelage. Bleu clignotant à un rythme de type cardiaque La radio est connectée à un appareil dans la liaison Bluetooth. Bleu clignotant rapidement pendant deux La radio n’a pu se connecter ou se déconnecter secondes...
Page 31
MN000189A01-EP Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description Lors de l’utilisation de batteries IMPRES seulement : L’icône affichée indique le niveau de charge restante de la batterie. Lors de l’utilisation de toutes les batteries : L’icône clignote lorsque le niveau de la charge de la batterie est faible.
Page 32
MN000189A01-EP Chapitre 4 : Indicateurs d’état Indicateurs de l’éclairage intelligent ‡ Rétroéclairage Notification Lorsque et couleur de la barre Orange Alertes d’urgence La radio émet une alarme ou un appel d’urgence. La radio reçoit une alarme ou un appel d’urgence. La radio active la minuterie post-alerte de l’alerte de chute (avertissement de situation de détresse).
Page 33
MN000189A01-EP Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Aucune confirmation Lorsque la radio ne reçoit pas de confirmation. reçue Entrée d’alerte de Lorsque la radio entre en mode de situation de chute détresse. Tonalité Lorsque la radio est en mode d’appel individuel sans d’avertissement activité...
Page 34
MN000189A01-EP Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez ADF du site Lorsqu’une défaillance d’un système ADF SmartZone survient. Courte Sifflement de batterie Lorsque le niveau de la batterie est sous le seuil tonalité faible préréglé. aiguë...
Page 35
MN000189A01-EP Chapitre 4 : Indicateurs d’état Lors d’un changement de canal, le rétroéclairage des accessoires (DRSM) passe à la couleur programmée. Le rétroéclairage de l’écran supérieur passe au blanc et, si la radio est connectée au DRSM, le rétroéclairage du DRSM devient blanc dans les cas suivants : Le rétroéclairage des accessoires devient blanc dans les cas suivants : •...
Page 36
MN000189A01-EP Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone† Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner une zone. Procédure : •...
Page 37
MN000189A01-EP Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Fonction de sélection de mode La sélection du mode permet d’enregistrer la zone et le canal actuels de votre radio sur un bouton programmable en maintenant le bouton enfoncé. Lorsque la zone et le canal ont été enregistrés, la transmission accède à...
Page 38
MN000189A01-EP Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 2 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Le voyant DEL passe au rouge continu. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 5.4.2 Réception et réponse à un appel privé (système ADF seulement)†‡ Un appel privé...
Page 39
MN000189A01-EP Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 5.5.1 Appel radio Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes. • Appuyez sur les boutons préprogrammés Haut ou Bas de zone ou de canal. • Appuyez sur les boutons flèche vers le haut ou flèche vers le bas à l’aide du MFB. Si elle a été...
Page 40
MN000189A01-EP Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Si la radio cible ne répond pas avant l’expiration du délai, l’écran affiche PAS DE RÉP. 3 Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 4 Appuyez sur le bouton préprogrammé Appel privé pour revenir à l’écran d’accueil. Basculement entre les modes de fonctionnement répéteur et direct Le fonctionnement avec Répéteur consiste à...
Page 41
MN000189A01-EP Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Votre radio peut être préprogrammée pour recevoir des appels Private-Line ® (PL). Procédure : 1 Appuyez brièvement sur le bouton Écoute pour vérifier s’il y a de l’activité. L’indicateur de silencieux de porteuse apparaît à...
Page 42
MN000189A01-EP Chapitre 6 : Améliorations du rendement supplémentaires Chapitre 6 Améliorations du rendement supplémentaires Les améliorations suivantes sont quelques-unes des plus récentes créations conçues pour améliorer la sécurité, la qualité et l’efficacité des radios. Service de données améliorées d’ASTRO 25 Le service de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé...
Page 43
MN000189A01-EP Chapitre 6 : Améliorations du rendement supplémentaires Changement de clé par onde radio La fonction de chargement de clés par onde radio (OTAR) permet au répartiteur de reprogrammer à distance les clés de chiffrement dans la radio après avoir reçu une demande de nouvelle attribution de clé.
Page 44
MN000189A01-EP Chapitre 6 : Améliorations du rendement supplémentaires La fonction PTT intelligent est prise en charge avec cette amélioration, puisqu’elle vous empêche d’émettre lorsque d’autres utilisateurs utilisent le canal. REMARQUE : Les groupes sélectionnables par l’utilisateur ne sont pas compatibles avec la fonction d’amélioration du groupe conventionnel.
Page 45
MN000189A01-EP Fonctions avancées Chapitre 7 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Fonctions d’appel avancées Ce chapitre décrit les fonctions d’appel disponibles sur votre radio. 7.1.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement)†‡ Cette fonction vous permet de recevoir un appel privé provenant d’une personne en particulier. 7.1.1.1 Réception d’un appel sélectif Où...
Page 46
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées opérations d’urgence. La fonction de balayage est suspendue lorsque la répartition de priorité est activée. Préalables : Une console de répartition qui prend en charge cette fonction doit être préprogrammée pour l’utiliser. Consultez votre détaillant ou votre administrateur système pour obtenir plus de renseignements sur la console de répartition prenant cette fonction en charge.
Page 47
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.1.3.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement) Cette fonction vous permet de demander une nouvelle attribution de regroupement dynamique au répartiteur. Procédure : Appuyez sur le bouton préprogrammé Demande de reprogrammation pour envoyer une demande de reprogrammation au répartiteur.
Page 48
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.3.3 Affichage et modification de l’état de priorité Procédure : Appuyez sur le bouton supérieur latéral (de sélection) pour modifier l’état de priorité du canal affiché actuellement ou l’icône d’état de la liste de balayage du canal affiché actuellement. La radio affiche l’une des icônes d’état de priorité...
Page 49
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton préprogrammé Suppression des nuisances. La radio continuera à balayer les autres canaux de la liste. 7.4.3 Restauration d’un canal nuisible Procédure : Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l’une des actions suivantes : •...
Page 50
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées Derniers appels 7.6.1 Rappel instantané Cette fonction vous permet d’enregistrer et de lire les appels reçus récemment. Tous les appels enregistrés sont supprimés lors du redémarrage de la radio. 7.6.1.1 Enregistrement et lecture des appels Où...
Page 51
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées Par contre, les pages individuelles ou de groupe désactivent la sourdine pour que la tonalité d’alerte soit entendue. La radio désactive également la sourdine pour les appels radio à radio individuels. Cette fonction s’avère très utile pour un utilisateur radio qui préfère ne pas entendre le trafic de groupe ou de répartition affilié, mais qui doit garder le contact radio.
Page 52
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées Scénario Résultat Si vous passez à un canal ou un mode sans votre radio affiche les indications suivantes : capacité d’urgence lors du fonctionnement en • Une tonalité se fait entendre jusqu’à ce que mode d’urgence, vous sélectionnez un canal ou un mode d’urgence valide ou que le fonctionnement...
Page 53
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées Si… Alors… • Attendez que la console efface l’urgence. REMARQUE : Les combinaisons des boutons suivants sont prises en charge dans votre radio : • Bouton latéral supérieur de la radio et bouton supérieur. •...
Page 54
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.8.7 Envoi d’un appel d’urgence (système ADF seulement) Où et quand utiliser : Cette fonction donne à votre radio un accès prioritaire dans un groupe. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’un des événements suivants se produit : •...
Page 55
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées • Une tonalité retentit pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence. 2 Pour mettre fin à la fonction Appel d’urgence, maintenez le bouton Urgence préprogrammé enfoncé.
Page 56
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées Suivez la procédure suivante pour envoyer une alarme d’urgence et un appel avec microphone branché au moyen de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. En cas de réussite, l’écran affiche URGENCE sur la zone et le canal actuels. Une tonalité se fait entendre, et le voyant DEL clignote en rouge momentanément.
Page 57
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.10 Situation de détresse (alerte de chute) †‡ L’avertissement de situation de détresse (alerte de chute) est une fonction de soutien à l’opération d’urgence. La fonction d’urgence doit être programmée pour que l’avertissement soit fonctionnel. Votre radio active la fonction d’avertissement de situation de détresse (alerte de chute) quand elle atteint ou excède un seuil d’angle d’inclinaison ou une combinaison du seuil de l’angle d’inclinaison et d’un mouvement de la radio sous le niveau de sensibilité...
Page 58
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.10.2 Test de l’alerte de chute Préalables : Assurez-vous que la fonction d’alerte de chute est configurée sur votre radio. Procédure : 1 Allumez la radio et placez-la en position verticale pendant au moins cinq secondes. 2 Déposez la radio en position horizontale.
Page 59
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées • Si l’option de programmation Ignorer interrupteur Sécurisé/Non chiffré lorsque câblé est activée, la radio transmet sans afficher de message non chiffré en mode de fonctionnement câblé, quel que soit le réglage de l’interrupteur Sécurisé/Non chiffré. Cette fonction doit être préprogrammée par un technicien radio qualifié.
Page 60
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.11.3.2 Fonction multitouche Cette fonction permet à votre radio d’être dotée de différentes clés de chiffrement et prend en charge l’algorithme DES-OFB. Il existe deux types de clés de chiffrement : Multitouche conventionnelle Les clés de chiffrement sont attachées à chaque canal, au moyen du logiciel de programmation client (CPS).
Page 61
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : 1 Pour envoyer une demande de nouvelle attribution de clé, maintenez enfoncé le bouton de Demande de clé préprogrammé pour envoyer la demande de nouvelle attribution de clé. Si la nouvelle attribution de clé échoue, une tonalité d’échec retentit et l’écran affiche ERR RCLÉ.
Page 62
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées mouvement. Les effets d’évanouissement, caractérisés par des bruits secs et des cliquetis, sont annulés sans aucune incidence sur le signal audio voulu. La suppression du bruit MF aléatoire ne fonctionne qu’en mode de réception. REMARQUE : Cette fonction doit être programmée par un technicien radio qualifié.
Page 63
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.13.1 Format de l’emplacement Cette fonction vous permet de sélectionner différents formats d’affichage de la localisation GPS. Les formats de localisation GPS disponibles sont les suivants : • Lat/long(DD) • Lat/long(DDM) • Lat/long(DMS) • UTM/SCU •...
Page 64
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.14.2 Couverture déséquilibrée Une couverture déséquilibrée survient lorsque la radio est en mesure de recevoir le canal de commande, mais ne peut pas effectuer la transmission vers le système. Lorsque la radio passe en situation de non-communication, elle émet une tonalité...
Page 65
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.14.7 Changement du site actuel Procédure : Maintenez le bouton Aff./Rech. site préprogrammé enfoncé. Une tonalité retentit, et l’écran affiche brièvement BALAYAGE. Lorsque la radio trouve un nouveau site, elle retourne à l’écran d’accueil. 7.15 Technologie sans fil Bluetooth essentielle aux missions †‡...
Page 66
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées l’accessoire et la radio (à moins de 10 mètres l’un de l’autre, soit la portée définie) afin de rétablir une réception claire. REMARQUE : Lorsqu’un casque commercial est lié à votre radio, il est toujours connecté. Par conséquent, la durée de vie de la batterie de l’accessoire est alignée avec la consommation d’énergie en temps de conversation, et non avec sa consommation en veille.
Page 67
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.15.2.2 Désactivation du capteur Cette fonction désactive l’envoi des événements des capteurs au système temporairement ou définitivement. REMARQUE : Cette fonctionnalité s’applique uniquement au capteur de l’étui et au capteur d’usage d’arme à feu. Le capteur de veste percée ne peut pas être désactivé. 7.15.2.2.1 Désactivation temporaire du capteur Procédure :...
Page 68
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.16 ASTRO 25 (P25) Programming Over Project 25 (POP25) Aussi appelée programmation par liaison radio, cette fonction permet de mettre à niveau les données de configuration et le micrologiciel de votre radio par radiocommunication. L’utilisation de la radio est maintenue durant le transfert des données de configuration, sans interruption des communications.
Page 69
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.19.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’inverser le contenu affiché à l’écran du DRSM. Procédure : Pour inverser l’affichage, maintenez enfoncé le bouton programmé Rétroéclairage/Rotation. 7.19.2 Régler le rétroéclairage de l’écran Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran du DRSM au besoin, si l’écran est...
Page 70
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées a. Pour activer ou désactiver la mise en sourdine, appuyez sur le bouton Sourdine voix préprogrammé. L’écran affiche brièvement VMUT INACTIV, et une courte tonalité retentit, indiquant que la fonction est désactivée ou l’écran affiche brièvement VMUT ACTIV, et une courte tonalité retentit, indiquant que la fonction est activée.Si la fonction est préprogrammée, la radio affiche l’annonce vocale associée.
Page 71
MN000189A01-EP Chapitre 7 : Fonctions avancées Options numériques Une ou plusieurs des options suivantes peuvent être programmées sur votre radio. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système. Option Résultat Silencieux numérique opéré par porteuse Vous pouvez entendre tout le trafic numérique. Silencieux normal Vous pouvez entendre tout trafic numérique ayant le bon code d’accès au réseau.
Page 72
MN000189A01-EP Chapitre 8 : Accessoires Chapitre 8 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio, divisions de bande, ou les deux. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant commercial pour connaître la compatibilité...
Page 73
Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Déclare par les présentes que le produit : Nom du modèle : APX 3000 est conforme aux réglementations suivantes : Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des règlements de la FCC Appareil numérique de classe B...
Page 74
MN000189A01-EP Déclarations juridiques et de conformité 2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE : Cet équipement a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à...
Page 75
MN000189A01-EP Déclarations juridiques et de conformité • Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil. Renseignements de licence FCC Cet appareil est conforme aux stipulations des Parties 90 et 15 des règles de la Federal Communications Commission (FCC).
Page 76
MN000189A01-EP Déclarations juridiques et de conformité Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2 Faites une copie de vos fichiers. 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à...
Page 77
MN000189A01-EP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
Page 78
MN000189A01-EP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur la station du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
Page 79
MN000189A01-EP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
Page 80
MN000189A01-EP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
Page 81
MOTOROLA SOLUTIONS répertoriés ci-dessous (« produit ») contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien dans des conditions normales à compter de leur date d’achat et pour la période indiquée ci-dessous : ASTRO APX 3000 Unités portatives Un (1) an Accessoires de produits Un (1) an Pour la région LACR :...
Page 82
MN000189A01-EP Garantie limitée de MOTOROLA SOLUTIONS et s’applique dès le PREMIER JOUR de mise en fonctionnement de la radio. Les réparations effectuées dans le cadre de ce plan incluent les réparations et le remplacement de l’équipement couvert, tel que stipulé dans les conditions générales d’utilisation. Les réparations ne seront effectuées qu’au centre de réparation de MOTOROLA SOLUTIONS désigné.
Page 83
MN000189A01-EP Garantie limitée V. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE : 1 Les défectuosités et dommages découlant de l’utilisation du Produit autrement que dans des conditions normales et habituelles. 2 Les défectuosités et dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’un accident, de la négligence ou de l’exposition à...
Page 84
MN000189A01-EP Garantie limitée MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet fondée sur une adaptation du produit ou des pièces mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil ou un équipement non fourni par MOTOROLA SOLUTIONS. MOTOROLA SOLUTIONS se dégage également de toute responsabilité...
Page 85
MN000189A01-EP Glossaire Glossaire Ce glossaire contient une liste alphabétique des termes et de leur définition qui s’applique aux produits de radio d’abonné mobile ou portable. Confirm. Confirmation de communication Canal actif Un canal qui comprend du trafic. Signal analogique Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique.
Page 86
MN000189A01-EP Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
Page 87
MN000189A01-EP Glossaire format numérique. Le DSP nécessite également l’utilisation d’une technique de compression de données. Regroupement dynamique Une fonction qui permet à l’aiguilleur de réaffecter temporairement certaines radios à un même canal spécial afin qu’elles puissent communiquer les unes avec les autres. Mode dégradé...
Page 88
MN000189A01-EP Glossaire Communications numériques de Motorola Solutions. Écoute Écoute de l’activité d’un canal en appuyant sur le bouton Écoute. Si le canal est libre, vous entendez de la statique. Si le canal est en cours d’utilisation, vous entendez des conversations. Cette fonction sert également à...
Page 89
MN000189A01-EP Glossaire Interrupteur ou bouton habituellement situé sur le côté gauche de la radio qui, lorsque l’on appuie dessus, engendre la transmission de la radio. Lorsque le bouton PTT est relâché, l’appareil retourne en mode de réception. Radiofréquence Partie du spectre électromagnétique entre les fréquences audio et l’infrarouge (de 10 kHz à 10 GHz approximativement).
Page 90
MN000189A01-EP Glossaire Liste de balayage de suivi prioritaire ADF Une liste de balayage qui comprend des groupes qui proviennent tous du même système ADF. Clé masquée unique. Système de répéteur pour véhicule. Zone Un regroupement de canaux.