Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
LG 12
Ladegerät
Art. 61619
Charging Unit
Chargeur
Laadstroomapparaat
Nabíječ
Stacja do ładowania
Laddningsaggregat
Caricabatteria
y
Cargador
Carregador

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brill LG 12

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com LG 12 Ladegerät Art. 61619 Charging Unit Chargeur Laadstroomapparaat Nabíječ Stacja do ładowania Laddningsaggregat Caricabatteria Cargador Carregador...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Contents Bitte lesen Sie diese Gebrauch- Please read these operating instructions sanweisung vor Montage und Inbetrieb- carefully before assembling and using nahme Ihres Gerätes sorgfältig. your machine. 1. Funktionsteile 1. Operating parts 2.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Inhoudsopgave Nous vous remercions de bien vouloir lire Lees deze gebruiksaanwijzing voor attentivement ce mode d’emploi avant le de montage en ingebruikname van het montage et l’utilisation de votre machine. apparaat zorg-vuldig door. 1.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Spis treści Před montáží sekačky a jejím Przed montażem i uruchomieniem uvedením do provozu si pečlivě urządzenia należy zapoznać się pročtěte tento návod k obsluze. z instrukcją obsługi. 1. Elementy funkcyjne 1. Funkční díly 2.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Indice Läs omsorgsfullt igenom La preghiamo di leggere attentamente bruksanvisningen före montering le presenti istruzioni d’uso prima del och användning. montaggio e della messa in funzione del Suo apparecchio. 1. Funktionsdelar 2. Tekniska data 1.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Indice de materias Índice Antes de montar la herramienta Por favor, leia atentamente as presentes y de ponerla en marcha lea atentamente instruções de utilização antes da estas instrucciones de uso. montagem e colocação em serviço do seu aparelho.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Funktionsteile – Operating parts – Pièces de fonctionnement – Functieonderdelen – Funkční díly – Elementy funkcyjne – Funktionsdelar – Parti funzionali – Componentes – Componentes do funcionamento...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Netzstecker 1 Power plug 2 Gerätestecker 2 Plug-in connector 1 fiche de secteur 1 Netstekker 2 socle connecteur 2 Apparaatstekker CZ 1 Zástrčka do sítě 1 Wtyczka sieciowa 2 Přístrojová zástrčka L 2 Wtyczka urządzenia 1 Nätkontakt 1 Spina di alimentazione...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Technische Daten – Technical data – Caractéristiques techniques – Technische gegevens – Technické údaje – Dane techniczne – Tekniska data – Dati tecnici – Datos técnicos – Dados técnicos Netzspannung – Supply voltage – Tension – Netspanning – Jmenovité napětí – Napięcie sieciowe –...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read instruction handbook before starting! Merci de lire attentivement le mode d’emploi avant...
  • Page 11 Gebrauch sowie den Sicherheitshin- sorgfältig auf. weisen vertraut. 5. Ordnungsgemäßer Gebrauch Laden Sie mit diesem Ladegerät Die Einhaltung der von Brill beigefügten ausschließlich den Brill Accu A12(e) Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung Art. 62901. für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Wartungs-...
  • Page 12 Laden Sie den Accu vor der ersten Inbe- baren Stoffe in unmittelbarer Umgebung triebnahme bitte volle 24 Stunden auf. sind. Während des Ladevorganges erwärmt Laden Sie mit diesem Ladegerät aus- sich der Netzstecker (1) leicht. schließlich den Brill Accu A12(e).
  • Page 13 Nichtaufladbare Batterien dürfen mit Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass All manuals and user guides at all-guides.com diesem Ladegerät nicht aufgeladen wer- wir nach dem Produkthaftungsgesetz den (Brandgefahr). Laden Sie damit nicht für durch unsere Geräte hervor- keine anderen Geräte. Brandgefahr! gerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Repa- Bei Betrieb eines Anschlussgerätes muss...
  • Page 14 Garantie All manuals and user guides at all-guides.com Der Hersteller gewährt für seine Produkte Ein Original-Kaufbeleg mit Käufer- bei ausschließlich privater Nutzung adresse, Kaufdatum, Typ und Produkt- 24 Monate Garantie (ab Kaufdatum). bezeichnung liegt als Kaufnachweis Die gesetzlichen Gewährleistungsansprü- vor. Der Kaufort liegt innerhalb der EU. che bleiben davon unberührt.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com bene Teile verwendet werden. Beschädigungen aufgrund von Bedie- Bei einem Einsatz von Nicht-Original- nerfehlern, nicht bestimmungsgemäßen Teilen oder Nicht-Original-Zubehör Gebrauch, Verwendung von ungeeig- sind Folgeschäden und erhöhte Unfall- neten, nicht originalen oder freigege- gefahr nicht auszuschließen.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL Der Unterzeichnete Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen.
  • Page 17 Use this charger for only charging the Adherence to the instructions for use Brill power pack A12(e) Art. 62901. enclosed by Brill is a precondition for the proper use of the equipment. The instruc- tions for use also include the operating,...
  • Page 18 Plug mains plug (1) into the wall socket and plug-in connector (2) into the port correct. on Brill power pack A12(e) Art. 62901. The charging sequence is started. 7. Instructions for correct use, safety instructions Always use the equipment solely for...
  • Page 19 Never charge with this charger batteries 24 hours, otherwise its life will be All manuals and user guides at all-guides.com which are not rechargeable. (Risk of fire). shortened. Never charge any other appliances with it. Risk of fire! We expressly point out that in accor- dance with product liability laws, we are If you operate peripheral equipment, first not liable for any damage caused by our...
  • Page 20 Warranty All manuals and user guides at all-guides.com The manufacturer warrants its products product designation is presented as for exclusively non-commercial use for proof of purchase. The product must a period of 24 months from the date of have been purchased within the EC. original purchase.
  • Page 21 risk of consequential damage and The warranty does not cover damage All manuals and user guides at all-guides.com accidents if non-original parts or non- from misuse, abuse, use of unsuitable, original accessories are used. non-original or unauthorised inter- This warranty does not cover conse- changeable parts, replacement parts quential damages.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com The undersigned Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) hereby certifies that on leaving our factory, the unit indicated below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
  • Page 23 N'utiliser ce chargeur de batteries que Le respect du mode d'emploi fourni par pour recharger la batterie Brill A12(e) Brill est indispensable pour une mise en Art. 62901. œuvre correcte de l'appareil. Le manuel contient aussi des informations sur les conditions d'exploitation, de mainte- nance et d'entretien.
  • Page 24 Enficher la fiche de secteur (1) dans la prise de courant et le socle de secteur! contact (2) dans la douille de jonction de la batterie Brill A12(e) réf. 62901. Le chargement commence. 7. Conseils de sécurité et précautions d'emploi Employez exclusivement l'appareil selon Pendant la charge, la fiche du secteur (1) le domaine d'application défini dans le...
  • Page 25 Ne chargez que la batterie Brill A12(e) Ne laissez pas la batterie raccordée All manuals and user guides at all-guides.com avec ce chargeur. au chargeur pendant plus de 24 heures, sinon la longévité de la batterie se Vous ne devez pas chargez des batteries raccourcira.
  • Page 26 Garantie All manuals and user guides at all-guides.com Le fabricant accorde sur ses produits est joint. Le lieu d’achat se situe dans exclusivement destinés à un usage privé l’UE. une garantie de 24 mois (à compter de Le produit a été traité de façon con- la date d’achat) qui n’affecte pas les dis- forme, suivant les instructions d’emploi.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com mages ne sont pas couverts par la Cette garantie de fabricant n’affecte pas garantie. les droits de garantie à l’égard du distri- buteur / revendeur. Le produit doit être remis directement ou envoyé suffisamment affranchi à un point de service après-vente autorisé.
  • Page 28 Toute modification portée sur et outil sans l’accord exprés de Brill supprime la validité de ce certificat. Date d’apposition du marquage CE : Désignation du matériel : Chargeur...
  • Page 29 5. Gebruik volgens de voorschriften Laad met deze acculader uitsluitend de Het aanhouden van de door Brill bijge- Brill accu A12(e) art. 62901 op. voegde gebruiksaanwijzing is een ver- eiste voor het correcte gebruik van het apparaat.
  • Page 30 Let op de juiste netspanning! Steek de netstekker (1) in het stopcontact en de apparaatstekker (2) in de aansluit- bus van de Brill accu A12(e) art. 62901. Het laadproces begint. 7. Aanwijzingen voor het juiste gebruik, veiligheidstips Gebruik het apparaat uitsluitend voor...
  • Page 31 Niet oplaadbare batterijen mogen niet Wij wijzen er uitdrukkelijk op dat wij All manuals and user guides at all-guides.com opgeladen worden met deze acculader volgens de productaansprakelijkheidwet (brandgevaar). Laad hiermee geen niet voor schade veroorzaakt door onze andere apparaten op. Brandgevaar! apparaten verantwoordelijk zijn, in zoverre deze veroorzaakt zijn door Bij bedrijf van een aansluitapparaat...
  • Page 32 Garantie All manuals and user guides at all-guides.com De fabrikant geeft voor zijn producten bij en productomschrijving wordt als koop- uitsluitend particulier gebruik 24 maan- bewijs overlegd. De plaats van koop den garantie (vanaf de aankoopdatum). ligt binnen de EU. De wettelijke garantieaanspraken blijven Het product is adequaat en volgens daarvan onberoerd.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com onderdelen of niet-originale accessoires Beschadigingen op grond van bedien- is schade als gevolg daarvan of een fouten, niet-correct gebruik, gebruik verhoogd gevaar op ongevallen niet uit van ongeschikte, niet-originele of niet- te sluiten. Deze schade valt niet onder vrijgegeven vervangende, reserve- de garantie.
  • Page 34 EU-overeenstemmingsverklaring All manuals and user guides at all-guides.com Ondergetekende Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) bevestigt dat het hierna beschreven apparaat in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering aan de eisen van de geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU-veiligheidsnormen en productspecifieke standaarden voldoen.
  • Page 35 5. Správné používání S touto nabíječkou nabíjejte Dodržování pokynů uvedených výhradně akumulátor Brill Accu A12(e), v přiloženém návodu je předpokladem výr.č. 62901. pro správné používání sekačky. Návod k obsluze obsahuje rovněž provozní podmínky, pokyny pro...
  • Page 36 6. Uvedení do provozu All manuals and user guides at all-guides.com Zasuňte síťovou zástrčku (1) do Brill-Accu A12(e) výr.č. 62901. zásuvky a přístrojovou zástrčku (2) Průběh nabíjení začíná. do připojovací zdířky přístroje Dbejte na správné síťové napětí! 7. Pokyny k řádnému požívání, bezpečnostní pokyny Přístroj používejte výhradně...
  • Page 37 Baterie, které již nelze nabíjet, All manuals and user guides at all-guides.com Výslovně upozorňujeme na to, že podle zákona o odpovědnosti nesmějí být touto nabíječkou nabíjeny (nebezpečí požáru). za výrobek neodpovídáme za škody Nenabíjejte s ní žádné jiné přístroje. způsobené našimi přístroji, které Nebezpečí...
  • Page 38 Záruka All manuals and user guides at all-guides.com Výrobce poskytuje na své výrobky při a označením výrobku jako důkaz výlučně soukromém používání záruku o koupi je k dispozici. Místo koupě v délce 24 měsíců (od data koupě). se nachází na území EU. Zákonné...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com nebezpečí úrazu. Na tyto následné Touto zárukou výrobce nejsou škody se záruka nevztahuje. dotčeny nároky ze záruky existující Výrobek se musí přímo předat nebo vůči obchodníkovi / -prodejci. dostatečně ofrankovaný zaslat autorizovanému servisnímu středisku. K výrobku je nutno přiložit originální...
  • Page 40 Prohlášení o shodě s předpisy EU All manuals and user guides at all-guides.com Podepsaný Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) potvrzujeme, že níže popsaný přístroj v dodávaném provedení odpovídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostním normám EU a zvláštním normám pro tento výrobek.
  • Page 41 5. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Za pomocą tego urządzenia do Przestrzeganie zaleceń załączonej ładowania należy ładować wyłącznie przez producenta instrukcji akumulator Brill Accu A12(e) obsługi stanowi warunek zgodnego art. 62901. z przeznaczeniem użytkowania...
  • Page 42 Wetknąć wtyczkę sieciową (1) do gniazdka i wtyczkę urządzenia (2) napięcie sieci! do gniazdka przyłączeniowego akumulatora Brill A12(e) art. 62901. Rozpoczyna się ładowanie. 7 . Wskazówki na temat prawidłowego użyt kowania oraz wskazówki na temat bezpieczeństwa Urządzenia należy używać wyłącznie...
  • Page 43 Jako użytkownik urządzenia jesteście Państwo odpowiedzialni wobec osób Za pomocą tego urządzenia do trzecich w obszarze pracy ładowania należy ładować wyłącznie akumulator Brill Accu A12(e). Nie pozostawiać akumulatora podłączonego do urządzenia do Za pomocą tego urządzenia do łado- ładowania przez ponad 24 godziny, wania nie wolno ładować...
  • Page 44 Niniejszym oświadczamy, że zgodnie All manuals and user guides at all-guides.com do użytku przez producenta z przepisami dotyczącymi warunków urządzenia oraz gdy naprawa nie gwarancji i rękojmi, nie odpowiadamy została przeprowadzona przez za szkody spowodowane przez autoryzowany punkt serwisowy nasze urządzenia, o ile wynikają one lub Dział...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com produktu, jeżeli zostaną spełnione mogą dokonywać prób naprawy następujące warunki: względnie rozbierania produktu. Produkt został nabyty w sposób Należy zapewnić, że używane były wolny od wad prawnych. wyłącznie oryginalne części zamien- Przedłożony zostanie jako dowód ne oraz oryginalne wyposażenie zakupu oryginalny kwit zakupu dodatkowe lub części dopuszczone...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Uszkodzenia spowodowane błędami Niniejsza gwarancja producenta nie obsługi, użytkowaniem niezgodnym zastępuje roszczeń ustawowych z przeznaczeniem, stosowaniem gwarancyjnych wobec sprzedawcy. niewłaściwych, nieoryginalnych lub niedopuszczonych części zamien- nych, zastępczych lub wyposażenia dodatkowego jak również niewłaściwe przeprowadzanie prac konserwacyjnych i czyszczenia mogą...
  • Page 47 Deklaracja zgodności Unii Europejskiej All manuals and user guides at all-guides.com Niżej podpisany Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) oświadcza, że opisany niżej produkt spełnia wymagania ujednoliconych dyrektyw i standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej oraz standardów specyficznych dla danej grupy produktów.
  • Page 48 5. Avsedd användning Använd detta laddningsdon enbart för Iakttagandet av Brills bifogade bruksan- att ladda Brill laddningsbara batteri visning är en förutsättning för en korrekt A12(e) art. 62901. användning av gräsklipparen. Bruksan- visningen innehåller drifts-, underhålls- och skötselanvisningar.
  • Page 49 Ladda batteriet före första användningen Använd detta laddningsdon uteslu- under fullt 24 timmar. tande för att ladda Brill laddningsbara batteri A12(e). Under laddningen värms nätkontakten (1) något. Inte laddningsbara batterier får inte laddas med detta laddningsdon.
  • Page 50 Vid drift av en anslutningsapparat Vi vill påpeka att vi enligt produktgaran- All manuals and user guides at all-guides.com måste laddningsdonet först tas bort från tilagen inte ansvarar för uppkomna ska- batteriet. dor förorsakade av icke korrekt repara- tion eller vid användning av icke original Som apparatens användare är du reservdelar, ej heller skador förorsakade inom arbetszonen ansvarig mot andra...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com utan kostnad. Detta gäller under följande godkända reservdelar eller tillbehör förutsättningar: kan följeskador eller ökad risk inte ute- slutas. Dessa följeskador omfattas inte Produkten är vid försäljningstillfället i felfritt tillstånd. av garantin. Köparen kan förelägga ett köpkvitto Produkten skall sändas till kundtjänst.
  • Page 52 EU Tillverkardeklaration All manuals and user guides at all-guides.com Undertecknad firma Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) bekräftar härmed att nedan nämnda utrustning i nämnt utförande motsvarar kraven för harmoniserade EU-direktiv, EU-säkerhetsstandarder och produktspecifika standarder. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
  • Page 53 Brill A12(e) zione dell'apparecchio. Le istruzioni Art. 62901. per l'uso contengono anche le condi- zioni di funzionamento, manutenzione L'osservanza delle istruzioni per l'uso e riparazione. fornite dalla ditta Brill è premessa fonda-...
  • Page 54 Inserire la spina di alimentazione (1) nella presa e la spina dell'apparecchio esatta! (2) nella presa di collegamento dell'accumulatore Brill A12(e) Art. 62901. Il caricamento ha inizio. 7. Norme per un impiego corretto, avvertenze di sicurezza Utilizzate l'apparecchio esclusivamente Durante il caricamento la spina di ali- in conformità...
  • Page 55 24 ore, in tal modo si accorcia la durata dell'accu- Usare questo carica batteria esclusiva- mulatore. mente per l'accumulatore Brill A12(e). Secondo la legge sulla responsabilità Non utilizzare questo carica batterie del produttore, non ci assumiamo alcuna per la ricarica di batterie non ricaricabili.
  • Page 56 Garanzia All manuals and user guides at all-guides.com Il produttore concede 24 mesi di garan- In caso di trasmissione del rischio, zia (a partire dalla data di acquisto) su il prodotto è stato ceduto privo di vizi tutti i propri prodotti, purché vengano giuridici.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com per l'uso sono requisiti essenziali. sufficientemente affrancato. Al prodotto Né l'acquirente né terze persone non dovrà essere allegata la ricevuta origi- autorizzate possono tentare di smonta- nale di acquisto. re il prodotto nelle sue parti né di ripa- Danni causati da comando errato, uti- rarlo.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com La sottoscritta Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) dichiara che l'apparecchio di seguito indicato, nella versione da noi immessa sul mercato, soddisfa i requisiti delle direttive UE armonizzate, gli standard di sicurezza CE e gli standard specifici del prodotto.
  • Page 59 Cargue con este aparato exclusivamente El manual de instrucciones también con- baterías Brill A12(e) Art. 62901. tiene información sobre las condiciones de funcionamiento, mantenimiento Para utilizar correctamente el aparato y conservación. es imprescindible seguir el manual de instrucciones de Brill que se adjunta.
  • Page 60 (2) en la caja de unión de la batería Brill A12(e) Art. 62901. El proceso de carga comienza. 7. Indicaciones para el uso adecuado / Indicaciones de seguridad Utilice el aparato exclusivamente para Durante el proceso de carga, el enchufe el uso previsto según se indica en el...
  • Page 61 Hacemos constar que, según la ley ale- Cargue con este aparato exclusivamente mana sobre responsabilidad por produc- baterías Brill A12(e). tos, no nos responsabilizamos de los daños ocasionados por nuestros apara- Las baterías no recargables no deben ser tos si tales daños son causados por...
  • Page 62 Garantía All manuals and user guides at all-guides.com El fabricante garantiza sus productos Se debe adjuntar el comprovante de para el uso doméstico durante 24 meses compra original con la dirección del (a partir de la fecha de compra). comprador, la fecha de compra, el Esta garantía no va en detrimento de modelo y el nombre del producto.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com piezas o accesorios no originales, Los daños debidos a errores del usua- no pueden excluirse daños ni un incre- rio, a un uso indebido, a la utilización mento del riesgo de accidentes. de recambios o accesorios no origina- Estos daños no están incluidos en la les o no autorizados, así...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com El que subscribe Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) confirma que el aparato que se cita a continuación, en la versión comercializada por nosotros, cumple los requisitos de las directivas UE estandarizadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándares específicos del producto.
  • Page 65 Para o uso correcto do aparelho é obri- mente para carregar o acumulador gatório seguir o manual de instruções Brill Accu A12(e) Art. 62901. fornecido pela Brill. O manual de instru- ções também contém informações sobre as condições de funcionamento, manutenção e conservação.
  • Page 66 Ligue a ficha da rede eléctrica (1) na tomada eléctrica e a ficha do aparelho correcta! (2) no conector de ligação do Brill- Accu A12(e) Art. 62901. Início do carregamento. 7. Conselhos para um uso correcto / Instruções de segurança...
  • Page 67 Este carregador serve exclusivamente Não deixe o acumulador mais de All manuals and user guides at all-guides.com para carregar o Brill Accu A12(e). 24 horas no carregador, isso reduz a duração útil do acumulador. Baterias não recarregáveis não podem ser carregadas com este carregador Alertamos para o facto que, de acordo (perigo de incêndio).
  • Page 68 Garantia All manuals and user guides at all-guides.com O fabricante concede 24 meses de Apresentação de um recibo original garantia (a partir da data da compra) com endereço do vendedor, data da aos seus produtos de uso exclusivamente compra, designação do modelo e do privado, sem prejuízo das disposições produco a título de comprovativo de da lei em matéria de direitos de recla-...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com É preciso garantir a utilização exclu- Não são cobertos pela garantia danos siva de peças sobressalentes e aces- devidos a erros de utilização, uso dife- sórios originais ou autorizados pelo rente daquele a que se destina, utiliza- fabricante.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Os abaixo mencionados Brill Gartengeräte GmbH, Därmannsbusch 7, D-58456 Witten (Herbede) confirma que o aparelho seguidamente designado na versão comercializada por nós satisfaz os requisitos impostos pelas directivas de UE harmonizadas, normas de segurança da UE e normas específicas do produto.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 72 Brill Service Centers All manuals and user guides at all-guides.com www.brillgarten.de Brill Gartengeräte GmbH · Postfach 31 61 · D-58422 Witten www.brillgarten.de...

Ce manuel est également adapté pour:

61619