Télécharger Imprimer la page
Philips GC6007 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GC6007:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
GC6007, 6006

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips GC6007

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com GC6007, 6006...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English Page 4 • Keep page 3 and 50 open when reading these operating instructions. Français Page 9 • Pour le mode d’emploi: dépliez la page 3 et 50. Deutsch Seite 14 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und 50 auf.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 • If the mains cord of this appliance is damaged, it may only be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, as repair requires special tools and/or parts.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Table Label with Type of fabric Temperature Steam Shot of steam Steam spray ironing control control instructions Synthetic fabrics, e.g. acetate, acrylic, viscose, polyamide, polyester Silk 1 - 2 Wool 3 - 4 Cotton Linen Please note:...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com temperature by ironing a piece of material that will Steam-ironing not be visible when you wear or use the article. • Steam-ironing is only possible at high ironing Start ironing at a relatively low temperature and temperatures.
  • Page 7 (G) goes on again before you continue ironing. This will prevent damage to fabrics. Anti-calc funnel Type GC6007 comes with an anti-calc funnel to prolong the life of the appliance. Use the anti-calc funnel when you fill the steam tank.
  • Page 8 You have been ironing at too high Clean the soleplate with a damp temperatures. cloth and, if necessary, with some washing-up liquid. Select the recommended ironing temperature. NB: If these actions do not help you solve the problem, contact your nearest Philips dealer.
  • Page 9 • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il peut uniquement être remplacé par Philips ou un réparateur agréé Philips, car cette opération nécessite des pièces et/ou un outillage spécifiques. • UTILISEZ UNIQUEMENT LE BOUCHON DE CHAUDIÈRE FOURNI AVEC L’APPAREIL, CE BOUCHON SERVANT ÉGALEMENT DE SOUPAPE DE SÉCURITÉ.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau Type de tissu Réglage de la Vapeur Réglage de la Jet vapeur Etiquette avec température Turbo vapeur instructions de repassage Tissus synthétiques, p. ex. acétate, acrylique, cellulose, viscose, polyamide, polyester soie 1 - 2 laine 3 - 4 coton...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Triez le linge en fonction de la température de - Si un peu d’eau reste dans l’ouverture de remplissage, repassage avant de repasser : la laine avec la laine, le remuez doucement la chaudière jusqu’à ce que l’eau coton avec le coton, etc.
  • Page 12 Note : Il est essentiel que vous faites les démarches dans l’ordre mentionné ci-dessus pour éviter les jets de Entonnoir anti-calcaire vapeur imprévus. Le modèle GC6007 est doté d'un entonnoir anti- calcaire pour assurer une plus grande longévité de Vapeur Turbo 9 votre fer. Utilisez l'entonnoir anti-calcaire pour La commande Vapeur Turbo provoque un jet puissant remplir la chaudière.
  • Page 13 Sélectionnez la température de repassage appropriée. NB : En cas de problème persistant, nous vous conseillons de vous adresser directement à votre revendeur ou à un Centre de Service Agréé Philips proche de chez vous.
  • Page 14 Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, den Zustand von Netzkabel und Verbindungsschlauch sowie den Verschluß des Dampftanks. • Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt erneuert werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle Bügel- Textilart Temperatur- Dampfregler Dampfstoß Dampf-strahl vorschrift einstellung Synthetics, z.B. - Acetat - Acryl, - Viskose - Polyamid (Nylon) - Polyester Seide 1 - 2 Wolle 3 - 4 Baumwolle Leinen So gekennzeichnete Artikel dürfen n i c h t gebügelt werden! Vorbereitung zum Gebrauch •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com besteht, so suchen Sie eine Stelle, die bei normaler Das Gerät aufheizen Verwendung nicht sichtbar wird, und prüfen Sie - Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, und dort, mit der niedrigsten Temperatur beginnend, lassen Sie das Gerät aufheizen, indem Sie den welche Temperaturstufe angemessen ist.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com - Füllen Sie den Wasserbehälter, wie oben unter • Haben Sie zuvor mit höheren Temperaturen ‘Wasser einfüllen’ beschrieben. Lassen Sie das Gerät gebügelt und schalten jetzt am Temperaturregler (I) wieder aufheizen. eine niedrigere Temperatur ein, so warten Sie, bis die Kontrollampe (G) einmal an- und wieder ausgegangen ist, bevor Sie können jetzt mit dem Hinweis: Es ist wichtig, daß...
  • Page 18 Tuch, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel auftragen, und wählen Sie eine niedrigere Temperatur. Hinweis: Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Philips Service Center in Ihrem Lande, wenn diese Angaben nicht helfen, Ihr Problem zu lösen.
  • Page 19 • Wanneer bij het opwarmen van het apparaat stoom uit de vulopening ontsnapt, schakel dan direct het apparaat uit en neem contact op met een door Philips geautoriseerd servicepunt. • Open de vulopening van de stoomtank niet als de tank onder druk staat.Volg dan de instructies onder "Snel bijvullen".
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Tabel Etiket met Textiel Temperatuur- Stoom- Stoomstoot Stoomstraal strijk- regelaar regelaar voorschrift Synthetische stoffen, bijv. acetaat, acryl, viscose, polyamide (nylon), polyester Zijde 1 - 2 3 - 4 Katoen Linnen Let op! op het etiket betekent: ‘Dit artikel kan niet gestreken worden!’ Het apparaat gereed maken voor gebruik •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com • Als u niet weet uit welke vezelsoorten het textiel Strijken met stoom bestaat, zoek dan een plek op die niet zichtbaar zal • Strijken met stoom is alleen mogelijk bij hogere zijn als u het artikel draagt of gebruikt en probeer strijktemperaturen.
  • Page 22 (G) weer gaat branden. Dit voorkomt mogelijke beschadiging van het textiel. Antikalktrechter Bij type GC6007 wordt een een antikalktrechter geleverd waarmee u de levensduur van uw apparaat kunt verlengen. Gebruik deze antikalktrechter als u de stoomtank gaat vullen.
  • Page 23 Maak de zoolplaat schoon met een strijktemperatuur. vochtige doek, zonodig met wat afwasmiddel. Stel de geadviseerde strijktemperatuur in. Let op: Als u met behulp van bovenstaande acties het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Philips-dealer.
  • Page 24 • Qualora il cavo risulti danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente presso un rivenditore Philips o un centro di assistenza autorizzato in quanto potrebbero essere necessari pezzi e/o utensili speciali. • USATE ESCLUSIVAMENTE IL TAPPO DELLA CALDAIA FORNITO CON L’APPARECCHIO, IN QUANTO LO STESSO SVOLGE ANCHE LA FUNZIONE DI VALVOLA DI SICUREZZA.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Tabella tessuti Istruzioni Tessuto Regolazione Controllo Getto di Spray sull’etichetta temperatura vapore vapore Fibre sintetiche, es. acetato, acrilico, viscosa, poliammide (nylon), poliestere. Seta 1 - 2 Lana 3 - 4 Cotone Lino Da notare: l’etichetta significa ‘Questo capo non si può...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Stirando a vapore i capi in lana, il tessuto potrebbe vapore (L) in posizione 3 o 4 e il termostato (I) in posizione 3 o MAX. risultare lucido: per evitare questo inconveniente, usate un panno asciutto oppure stirate il capo al rovescio.
  • Page 27 Imbuto anticalcare Il potente getto di vapore è particolarmente indicato per eliminare le pieghe più ostinate. Il getto può essere Il modello GC6007 è provvisto di un imbuto utilizzato soltanto durante la stiratura a vapore. anticalcare per prolungare la vita dell'apparecchio.
  • Page 28 Pulite la piastra con un panno troppo alta. umido aggiungendo, se necessario, un po’ di detergente liquido. Selezionate la temperatura di stiratura più adatta. Nota: Nel caso queste azioni non risolvessero il vostro problema, contattate il rivenditore Philips più vicino.
  • Page 29 • Si el cable de red de este aparato está deteriorado, solo debe ser reemplazado por Philips o por sus Servicios de Asistencia Técnica, ya que se requieren piezas y / o herramientas especiales.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla Etiqueta con Tipo de Mando de la Mando del Chorro de Pulverizador instrucciones tejido temperatura vapor vapor de planchado de vapor Tejido sintético, por ejemplo, acetato, acrílico, viscosa, poliamida, poliester Seda 1 - 2 Lana 3 - 4 Algodón...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com con fibras sintéticas y continuar, después, con las Calentamiento prendas que necesiten una más alta temperatura de - Enchufen el aparato y, llevando el botón planchado. Marcha/Paro (On/Off) (D) a la posición Marcha •...
  • Page 32 Esta posibilidad solo puede usarse durante el planchado con vapor. El modelo GC6007 se suministra con un embudo - Coloquen siempre el mando de la temperatura (I) antical que alarga la vida del aparato. Cuando llenen el en una posición dentro de la gama de vapor (Hasta...
  • Page 33 Limpien la suela con un paño altas. húmedo y, si es necesario, con un poco de un líquido limpiador. Nota : Si estas acciones no les ayudan a Seleccionen las temperaturas de solucionar el problema, contacten con el planchado recomendadas. vendedor Philips más cercano.
  • Page 34 • Se o cabo de alimentação estiver danificado, só deverá ser substituído pela Philips ou por um Concessionário Philips Autorizado, uma vez que a reparação requer a utilização de peças e/ou ferramentas especiais.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Tabela Etiqueta do Tipo de Controlo Controlo Jacto de Borrifador tecido tecido Temperatura Vapor Vapor Tecidos sintéticos, como acetato, acrílico, viscose, poliamide, poliester Seda 1 - 2 Lã 3 - 4 Algodão Linho Atenção: o símbolo na etiqueta significa que a peça não pode ser passada a ferro.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com que requerem uma temperatura mais elevada. Aquecimento • Se a peça for constituída por uma mistura de fibras - 1 Ligue a ficha à corrente e deixe o aparelho aquecer, diferentes, deverá seleccionar sempre a temperatura colocando o botão ‘on/off’...
  • Page 37 Funil anti-calcário Jacto de vapor 9 O modelo GC6007 é fornecido com um funil anti- O jacto de vapor é a saída forte de vapor para a calcário que prolonga a vida do aparelho. Utilize o funil remoção de vincos ou rugas mais difíceis.
  • Page 38 Limpe a base do ferro com um muito elevadas. pano húmido e, se necessário, com um pouco de detergente líquido. Seleccione a temperatura correcta. Nota: Se estas acções não resolverem o seu problema, por favor contacte o Agente Philips mais próximo.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Philips • • • • • • • • • • • • Philips. • " ". on/off ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ * GC6007)
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - 2 3 - 4 • • • on/off (D) " n". • • • ( ). (C).
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com • • , . . • on/off (D) ‘ n’ ( . 4). • • • • • 1 2. • 3 MAX. • . 5). • on/off (D) "off", • . 2). •...
  • Page 42 ‘off’. ‘ ff’. ( ) ( . 9). ‘ n’ • ‘ ’ ‘ ’ • : é GC6007 ‘ ’ ( ) ( . 6). on/off (D) ‘off’ ( . 10). • (C ) T (J) ( ) ( .
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com • 500 ml...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ‘ ’ on/off (D) ‘ n’ " " ( . .) Philips.
  • Page 45 • Använd inte strykjärnet om det på något sätt är defekt. Kontrollera regelbundet att nätsladden, ångslangen och locket på vattentanken är hela och sitter fast ordentligt. • Om nätsladden till strykjärnet är skadad får den endast bytas ut av Philips-service eller av Philips auktoriserad verkstad eftersom det krävs specialverktyg och /eller särskilda reservdelar för att reparera den.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Tabell Tvätt- Material Termostat- Ång- Ångpuff Ångstråle strykråd rattens läge reglage Syntetiska Material T ex: acetat acryl, polyamid polyerster, viskos Silke 1 - 2 Ylle 3 - 4 Bomull Linne Observera: på etiketten betyder: ”Detta plagg får ej strykas” Tips Kom ihåg: •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Består ett plagg till exempel av 60 % polyester och 8 minuter för vattnet i tanken. 40 % bomull, skall det strykas med den temperatur - Signallampan (E) slocknar när vattnet är varmt nog som gäller för polyester (1) utan ånga.
  • Page 48 Ångpuff 9 Avkalkningskanal Ångpuff, dvs. kraftig ångavgivning från ett antal hål i stryksulan, är användbar för att få bort envisa veck Modell GC6007 är försedd med en avkalkningskanal eller skrynklor. Ångpuff går bara att använda vid som förlänger strykjärnets livslängd.Använd ångstrykning.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Guide vid felsökning Symtom Trolig orsak Åtgärd Viss rökutveckling uppstår när du Detta är normalt.Vissa delar i Ingen. Rökutvecklingen upphör efter värmer upp strykjärnet för första strykjärnet är lätt inoljade vid en liten stund. gången.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 4222 001 92215 N. Cod. 236083...

Ce manuel est également adapté pour:

Gc6006Gc6007/03Gc6006/03