Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODEL MUD-MTC200
PO Box 535189 • Grand Prairie, TX 75053-5189 • (877) 269-8490
www.gsmoutdoors.com
January 2019. Published by GSM, LLC, Grand Prairie, Texas
© 2019 GSM, LLC. All rights reserved.
R2019.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GSM MUDDY Pro-Cam 14

  • Page 1 MODEL MUD-MTC200 PO Box 535189 • Grand Prairie, TX 75053-5189 • (877) 269-8490 www.gsmoutdoors.com January 2019. Published by GSM, LLC, Grand Prairie, Texas © 2019 GSM, LLC. All rights reserved. R2019.2...
  • Page 2 ÉLÉMENTS REQUIS POUR LE DÉMARRAGE..2 MONTAGE ET CONFIGURATION SUR LE CARACTÉRISTIQUES & SPECS......3 TERRAIN............16 DIAGRAMMES DE CAMÉRA......4-5 ENTRETIEN DE LA CAMÉRA......18 INSTALLATION DES BATTERIES....... 6 DÉPANNAGE..........19 INSTALLATION DE LA CARTE MÉMOIRE..8 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE....20 DÉMARRAGE RAPIDE........
  • Page 3 CARACTÉRISTIQUES ET SPECS: Spécifications de l’appareil photo Image Res. 14 MP (jour) Mode vidéo GA Standard (32 FPS) Couleur détail Color (jour), B/W (nuit) longueur vidéo 4 Options:10 - 60 secondes Illumination 18 LEDs avec détection de Flash Detection Range 70 pieds invisible Vitesse de...
  • Page 4 LEDs Camera Lens Light Motion Test LED Sensor Power PIR Sensor Button S E T U P D A T E T I M E 0 1 0 2 1 6 0 1 : 0 1 A M Door Mode Ok Set-up Buttons Screen...
  • Page 5 SDHC Card Slot 12V DC Mounting Receiver Battery Chamber Latch (1/4” - 20) Release Port...
  • Page 6 INSTALLATION DES PILES: Fig. 1 Si vous utilisez des piles AA-CELL 1. Pour retirer le bloc de piles AA interne, appuyez légèrement sur la chambre et glissez le bouton d’éjection/ouverture à l’intérieur du capot de la caméra (Fig. 1). Ensuite, tirez fermement pour Fig.
  • Page 7 BATTERIES CONT . . . Fig. 2 SI VOUS UTILISEZ UNE SOURCE D’ALIMENTATION 12V DC 1. RETIREZ LE CAPUCHON EN CAOUTCHOUC DU BAS DE LA CAMÉRA (FIG. 1). UTILISATION D’UN CORDON UNIVERSEL BRANCHEZ L’OPTION DE PORT INFÉRIEUR (Fig. 2). 2. FAIRE TOURNER LE CORDON SUR LE CÔTÉ DE LA CAMÉRA OÙ...
  • Page 8 INSTALLATION DE LA CARTE MEMOIRE: 1. Pour accéder à l’interface utilisateur et insérer (vendu séparément) Fig. 1 une carte SDHC Fig. 1, soulevez le loquet de verrouillage latéral situé vers le bas du côté de la caméra. Une fois le loquet désengagé, déplacez le loquet pour permettre à...
  • Page 9 Démarrage Rapide: Votre Pro-Cam viendra avec les options standard suivantes déjà préréglées. Vous pouvez laisser tous les paramètres comme par défaut pour commencer à prendre des photos de qualité, mais vous voudrez vous assurer de configurer la date et l’heure actuelles. Date/heure de configuration (par défaut à...
  • Page 10 PARAMÈTRES AVANCÉS: Faites glisser le bouton d’alimentation de OFF en position ON pour activer la caméra et afficher l’écran de configuration de l’utilisateur. La configuration des fonctions est facile; 1. Appuyez simplement sur le bouton M pour accéder aux menus, et utilisez les flèches haut ou bas pour faire défiler les paramètres du menu.
  • Page 11 MODE APPAREIL PHOTO: C AM E R A MOD E Définit la caméra pour prendre des photos ou des vidéos. Les autres paramètres suivants C A M E R A sont recommandés pour être définis. Mode - résolution d’image, délai de l’image, mode rafale, mode flash VIDÉO - les autres paramètres suivants sont recommandés pour être définis en mode...
  • Page 12 RETARD DE L’IMAGE Sélectionne le délai de déclenchement auquel P I C T U R E DE L A Y vous souhaitez exécuter votre appareil photo. C’est le laps de temps entre chaque déclencheur 1 0 SE C ON D de la caméra prend.
  • Page 13 VERSION FW F W V E R S I O N Affiche la version du micrologiciel installée sur X X X X X X X la caméra. M O T I O N TE S T VÉRIFICATEUR DE MOUVEMENT: Vous permet de déterminer la distance et de viser votre zone de détection.
  • Page 14 FORMAT CARTE SDHC: Vous permet de formater votre carte F O RM A T S D CA R D SDHC. Formatage d’une carte SDHC efface la corruption du système de fichiers et efface tout sur la carte SDHC. Remarque : avant chaque utilisation, il est fortement recommandé...
  • Page 15 PICTURE INFO BAR: P I C T UR E I N F O B AR Ce paramètre est uniquement disponible en mode caméra, et non en mode vidéo. Il vous permet de choisir si vous voulez que les photos aient informations actuelles imprimées sur vos fichiers ou non.
  • Page 16 MOUNTING & FIELD SET-UP: Fig.1 Votre caméra de Trail Pro-CAM est livrée avec une sangle de montage en nylon de 5 'qui permet un montage rapide et facile (Fig. 1). La caméra dispose d’une fente ouverte de chaque côté de l’arrière pour que votre sangle soit filetée pour le montage.
  • Page 17 ARMEMENT DE LA CAMÉRA: Votre caméra de Trail Pro-Cam s’armera pour prendre des photos lorsqu’elle est sous tension, sans activité pendant 30 secondes, et sur l’écran d’accueil. Après 30 secondes, la caméra est armée et prête à prendre des photos. La caméra s’armera en 90 secondes sans activité et dans le menu de l’appareil photo.
  • Page 18 Humidité: Bien que la caméra de Trail Pro-CAM a une membrane imperméable à l’eau très durable à l’intérieur de la coquille de matériau ABS moulé, il faut prendre soin de prévenir les dommages causés par l’eau. • NE montez jamais votre caméra de surveillance à l’envers ou laissez le boîtier ouvert pendant une période prolongée.
  • Page 19 Dépannage: Appareil photo ne répond pas: Si votre appareil photo ne réagit pas à tout moment lorsqu’il est sous tension ou si vous ne pouvez pas l’éteindre, votre appareil photo peut être verrouillé. La meilleure façon de résoudre ce problème est de retirer le compartiment de la batterie AA pendant une période de 10 secondes.
  • Page 20 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée de regarder directement dans n’importe quelle lumière infrarouge pourrait causer des cataractes ou des dommages rétiniens permanents. Ne regardez pas directement l’appareil photo en mode test ! Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la cécité ! AVERTISSEMENT! Ne pas exposer les composants intérieurs de la caméra, les piles ou la carte SDHC à...
  • Page 21 DOSSIER DU PROPRIÉTAIRE: Product Name Numéro de modèle Numéro Acheté à partir de Date d’achat...
  • Page 24 GSM, LLC PO Box 535189 , Grand Prairie, TX 75053-5189 Toll Free: 877-269-8490...

Ce manuel est également adapté pour:

Muddy mtc200