Télécharger Imprimer la page

PINARELLO LUNGAVITA Instructions Pour L'assemblage

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO BICICLETTA "LUNGAVITA" 
 
Nella scatola troverete le seguenti componenti: 
Il  corpo  principale  della  bicicletta  composto  da:  telaio,  forcella,  serie  sterzo,  attacco  manubrio,  manubrio 
trasmissione e ruota posteriore 
n.1 ruota anteriore 
n.1 freno anteriore 
n.1 cavo freno anteriore 
Sella e reggisella 
n.2 pedali 
n.1 Kit di catadiottri 
Di seguito si riporta la procedura di montaggio del ciclo. 
Per  tutte  le  coppie  di  serraggio  far  riferimento  alle  istruzioni  allegate  ("Istruzioni  per  l'uso  della  tua  nuova 
Pinarello"). 
1. Sballare tutte le componenti che si trovano nella scatola, togliere i cartoni o le imbottiture di protezione del 
telaio. 
2. Ruotare la forcella di 180° e portarla in posizione di utilizzo con l'attacco manubrio rivolto verso avanti. 
3. Montare  la  ruota  anteriore  con  i  due  relativi  bulloni,  usare  una  chiave  esagonale  da  15  mm  per  serrare  i 
bulloni. 
4. Utilizzando una chiave a brugola da 4 mm smontare la placchetta anteriore dell'attacco manubrio e montare il 
manubrio nella posizione corretta, centrato rispetto all'attacco manubrio. 
5. Montare il freno anteriore sulla forcella utilizzando una brugola da 5 mm. Le rondelle zigrinate vanno montate 
tra freno e forcella. 
6. Montare il cavo del freno anteriore, facendolo scorrere nella guaina partendo dalla leva freno. Bloccare il cavo 
sul corpo freno utilizzando una chiave a brugola da 5 mm.  
7. Registrare  i  pattini  freno  anteriore  e  posteriore  utilizzando  una  chiave  a  brugola  da  4  mm.  I  pattini  devono 
essere allineati e centrati con la pista frenante.  
8. Registrare la distanza dei pattini freno dal cerchio agendo sulla vite di regolazione. I pattini freno devono stare 
a circa 2 mm dalla pista frenante. 
9. Tagliare il cavo freno in eccesso. Inserire il capocorda in alluminio e bloccarlo pressandolo sul cavo. 
10. Montare la sella serrando il bloccaggio sella con una chiave a brugola da 4 mm. 
11. Montare i pedali destro e sinistro, rispettando la posizione di montaggio serigrafata sul corpo pedale. Il pedale 
destro va avvitato in senso orario, il pedale sinistro va avvitato in senso antiorario. 
12. Montare tutti i catadiottri di sicurezza sulle ruote, sul manubrio e sul reggisella. 
13. Allineare l'attacco manubrio con la ruota anteriore e serrare le sue viti di bloccaggio. 
 
PRIMA DELL'UTILIZZO SI RACCOMANDA DI FAR CONTROLLARE IL MEZZO DA PERSONALE SPECIALIZZATO 
PLEASE ASK TO A MECHANIC TO CHECK THE BIKE BEFORE RIDING IT 
ACHTUNG: VOR DER FAHRRAD ZU BENUTZEN, BITTE LASS ER EINE SPEZIALISIERTE MECHANIKER KONTROLLIEREN 
AVANT D'UTILISER LE VÉLO, ON VOUS DONNE LE CONSEIL DE LE FAIRE VISIONER PAR LE PERSONNEL SPÉCIALISÉ 
CICLI PINARELLO S.p.A. – Viale della Repubblica, 12 – 31050 Fontane di Villorba (TV)
P.I. 00762540268 - tel. +39-0422-420877 – fax +39-0422-421816 – www.pinarello.com
All manuals and user guides at all-guides.com
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PINARELLO LUNGAVITA

  • Page 1 9. Tagliare il cavo freno in eccesso. Inserire il capocorda in alluminio e bloccarlo pressandolo sul cavo.  10. Montare la sella serrando il bloccaggio sella con una chiave a brugola da 4 mm.  11. Montare i pedali destro e sinistro, rispettando la posizione di montaggio serigrafata sul corpo pedale. Il pedale  destro va avvitato in senso orario, il pedale sinistro va avvitato in senso antiorario.  12. Montare tutti i catadiottri di sicurezza sulle ruote, sul manubrio e sul reggisella.  13. Allineare l’attacco manubrio con la ruota anteriore e serrare le sue viti di bloccaggio.    PRIMA DELL’UTILIZZO SI RACCOMANDA DI FAR CONTROLLARE IL MEZZO DA PERSONALE SPECIALIZZATO  PLEASE ASK TO A MECHANIC TO CHECK THE BIKE BEFORE RIDING IT  ACHTUNG: VOR DER FAHRRAD ZU BENUTZEN, BITTE LASS ER EINE SPEZIALISIERTE MECHANIKER KONTROLLIEREN  AVANT D’UTILISER LE VÉLO, ON VOUS DONNE LE CONSEIL DE LE FAIRE VISIONER PAR LE PERSONNEL SPÉCIALISÉ  CICLI PINARELLO S.p.A. – Viale della Repubblica, 12 – 31050 Fontane di Villorba (TV) P.I. 00762540268 - tel. +39-0422-420877 – fax +39-0422-421816 – www.pinarello.com...
  • Page 2 9. Cut the cable of the brake and mount the cable terminal, pressing it with a pair of pincers.  10. Mount the saddle and the seatpost with a 4 mm Allen wrench.  11. Mount the pedals. The right and left pedals are different. Please refer to the printing on each pedal. Screw the  right pedal clockwise and the left pedal counterclockwise.  12. Mount all safety reflectors on wheels, seatpost and handlebar.  13. Centre the stem with the front wheel and tight its bolts.    PRIMA DELL’UTILIZZO SI RACCOMANDA DI FAR CONTROLLARE IL MEZZO DA PERSONALE SPECIALIZZATO  PLEASE ASK TO A MECHANIC TO CHECK THE BIKE BEFORE RIDING IT  ACHTUNG: VOR DER FAHRRAD ZU BENUTZEN, BITTE LASS ER EINE SPEZIALISIERTE MECHANIKER KONTROLLIEREN  AVANT D’UTILISER LE VÉLO, ON VOUS DONNE LE CONSEIL DE LE FAIRE VISIONER PAR LE PERSONNEL SPÉCIALISÉ  CICLI PINARELLO S.p.A. – Viale della Repubblica, 12 – 31050 Fontane di Villorba (TV) P.I. 00762540268 - tel. +39-0422-420877 – fax +39-0422-421816 – www.pinarello.com...
  • Page 3 11. Montieren  Sie  die  rechte  und  linke  Pedale  (bitte  die  Siebdruck  sehen).  Die  rechte  Pedale  muss  man  in  Uhrzeigersinn montieren, die linke Pedale muss man in gegen den Uhrzeigersinn montieren.  12. Bitte alle Speichenreflektor auf Raeder, Lenker und Sattelstutz montieren.  13. Ausrichten Sie der Vorbau mit die Vorderrad, und fest die Schrauben spannen.    PRIMA DELL’UTILIZZO SI RACCOMANDA DI FAR CONTROLLARE IL MEZZO DA PERSONALE SPECIALIZZATO  PLEASE ASK TO A MECHANIC TO CHECK THE BIKE BEFORE RIDING IT  ACHTUNG: VOR DER FAHRRAD ZU BENUTZEN, BITTE LASS ER EINE SPEZIALISIERTE MECHANIKER KONTROLLIEREN  AVANT D’UTILISER LE VÉLO, ON VOUS DONNE LE CONSEIL DE LE FAIRE VISIONER PAR LE PERSONNEL SPÉCIALISÉ  CICLI PINARELLO S.p.A. – Viale della Repubblica, 12 – 31050 Fontane di Villorba (TV) P.I. 00762540268 - tel. +39-0422-420877 – fax +39-0422-421816 – www.pinarello.com...
  • Page 4 10. Monter la selle en serrant le blocage selle avec une clé pour boulons de 4 mm   11. Monter les pédales, en respectant la position de montage indiquée sur le corps pédale. Le pédale droit doit  être vissé en sens horaire, le pédale gauche doit être vissé en sens contraire.  12.  Monter tous les catadioptres sur les roues, sur le guidon et sur la tige de selle.  13. Aligner la potence du guidon avec la roue avant et serrer ses vis de blocage.         PRIMA DELL’UTILIZZO SI RACCOMANDA DI FAR CONTROLLARE IL MEZZO DA PERSONALE SPECIALIZZATO  PLEASE ASK TO A MECHANIC TO CHECK THE BIKE BEFORE RIDING IT  ACHTUNG: VOR DER FAHRRAD ZU BENUTZEN, BITTE LASS ER EINE SPEZIALISIERTE MECHANIKER KONTROLLIEREN  AVANT D’UTILISER LE VÉLO, ON VOUS DONNE LE CONSEIL DE LE FAIRE VISIONER PAR LE PERSONNEL SPÉCIALISÉ  CICLI PINARELLO S.p.A. – Viale della Repubblica, 12 – 31050 Fontane di Villorba (TV) P.I. 00762540268 - tel. +39-0422-420877 – fax +39-0422-421816 – www.pinarello.com...
  • Page 5      1      3        4c       PRIMA DELL’UTILIZZO SI RACCOMANDA DI FAR CONTROLLARE IL MEZZO DA PERSONALE SPECIALIZZATO  PLEASE ASK TO A MECHANIC TO CHECK THE BIKE BEFORE RIDING IT  ACHTUNG: VOR DER FAHRRAD ZU BENUTZEN, BITTE LASS ER EINE SPEZIALISIERTE MECHANIKER KONTROLLIEREN  AVANT D’UTILISER LE VÉLO, ON VOUS DONNE LE CONSEIL DE LE FAIRE VISIONER PAR LE PERSONNEL SPÉCIALISÉ  CICLI PINARELLO S.p.A. – Viale della Repubblica, 12 – 31050 Fontane di Villorba (TV) P.I. 00762540268 - tel. +39-0422-420877 – fax +39-0422-421816 – www.pinarello.com...
  • Page 6     7         10  11    12a  12b    PRIMA DELL’UTILIZZO SI RACCOMANDA DI FAR CONTROLLARE IL MEZZO DA PERSONALE SPECIALIZZATO  PLEASE ASK TO A MECHANIC TO CHECK THE BIKE BEFORE RIDING IT  ACHTUNG: VOR DER FAHRRAD ZU BENUTZEN, BITTE LASS ER EINE SPEZIALISIERTE MECHANIKER KONTROLLIEREN  AVANT D’UTILISER LE VÉLO, ON VOUS DONNE LE CONSEIL DE LE FAIRE VISIONER PAR LE PERSONNEL SPÉCIALISÉ  CICLI PINARELLO S.p.A. – Viale della Repubblica, 12 – 31050 Fontane di Villorba (TV) P.I. 00762540268 - tel. +39-0422-420877 – fax +39-0422-421816 – www.pinarello.com...