Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com
WINE&BEVERAGE COOLER
Refroidisseur de Vin et de Boissons
FP10127US
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway FP10127US

  • Page 1 GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. FRA:cs.f r @costway.com...
  • Page 2 Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
  • Page 3 WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important. This Beverage cooler complies with the applicable safety requirements and is safe for daily use. However, basic safety precautions should always be followed when using an electrical appliance, to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. DANGER voltage rating that matches the rating label on the cooler (115/120V AC only, 60Hz, 10A).
  • Page 4 PRODUCT DIAGRAM INSTALLATION INSTRUCTIONS Before Using Your Appliance Remov IMPORTANT: 24 hours To Install Stainless Steel Handle O ov Illustration #1 Illustration #2 Control Panel Top Hinge Metal Shelves Glass Door with Handle Front Vent Safety Child Lock Leveling Legs...
  • Page 5 To Install Your Cooler OPERATION INSTRUCTIONS : Recommended temperature settings above 60°F (15°C) and below 90°F (32°C) Controls (115 V AC only, 60 Hz) Warning:...
  • Page 6 Storage CARE AND MAINTENANCE Cleaning your Cooler controls, or any electrical parts Removing Shelf and wipe dry with a clean soft cloth. Do not use steel wool or steel brush on the stainless steel. These will contaminate the stainless steel with steel particles and rusting may occur.
  • Page 7 Vacation Time External environment Set a colder setting. Allow may require a higher several hours for the setting. temperature to stabilize. The Beverage cooler has It tak recently been Beverage cooler to cool Moving Your Cooler disconnected for a period down completely.
  • Page 8 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The cooler is not level. Level the cooler. Not plugged in. Plug the cooler in. The door was reversed Re-install the door and not properly properly. The light installed. The circuit breaker Check the breaker The door will does not tripped or a blown fuse.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT IMPORTANTES Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. N’utilisez pas ce refroidisseur de boissons à d’autres fins que celles prévues. Pour Ce refroidisseur de boissons est conforme aux exigences de sécurité applicables et usage intérieur et domestique uniquement. peut être utilisé...
  • Page 10 DIAGRAMME DU PRODUIT INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d’Utiliser Votre Appareil • Retirez l'emballage extérieur et intérieur. • Il est important que l'appareil soit de niveau pour pouvoir fonctionner correctement. Vous devrez peut-être ajuster les pieds pour le mettre à niveau. • IMPORTANT : Avant de brancher ce refroidisseur de boissons à une source d'alimentation, laissez-le reposer en position verticale pendant environ 24 heures.
  • Page 11 Pour Installer Votre Refroidisseur • Si le refroidisseur de boissons doit être utilisé dans une zone sujette aux surtensions et aux pannes de courant, il est conseillé d'utiliser un protecteur de surtension. Le protecteur de surtension que vous choisissez doit avoir un bloc de •...
  • Page 12 Stockage SOIN ET ENTRETIEN Nettoyage de votre refroidisseur ● Éteignez l'appareil, débranchez-le et retirez tous les articles, y compris les étagères. Zone de refroidissement des boissons ● Lavez les surfaces intérieures avec de l'eau chaude et un chiffon doux. ● Étagère un à deux - 18 canettes standard de 12oz par étagère. ●...
  • Page 13 Temps de vacances Le refroidisseur L'environnement extérieur Réglez une température En vacances, laissez le refroidisseur à boissons en marche pendant moins de trois de boissons peut nécessiter un réglage plus froide. Laissez semaines. Pour des périodes plus longues, éteignez le refroidisseur à boissons et n'est pas assez plus élevé.
  • Page 14 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La porte ne se Le refroidisseur n'est pas de Mettez le refroidisseur à ferme pas niveau. niveau. correctement. Pas branché. Branchez le refroidisseur. La lumière ne fonctionne pas. La porte était inversée et mal Réinstaller la porte installée.
  • Page 15 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.