Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel pour
commande infrarouge
FR
6040-1100
émetteur
Pour G-Motion
Goelst Récepteur IR
6040-2200 requis

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Goelst 6040-1100

  • Page 1 Manuel pour commande infrarouge 6040-1100 émetteur Pour G-Motion Goelst Récepteur IR 6040-2200 requis...
  • Page 3 1.3 Disposition des boutons ............2. Première utilisation : autocalibrage ..... 2.1 Autocalibrage ................3. Paramétrage ............ 3.1 Programmation des unités moteurs Goelst G-Motion ....3.2 Aperçu des menus de programmation ........3.3 Options de programmation ............MENU 1 1.1 Paramétrage des positions finales ..........
  • Page 4 ( Table des matières ) 3.2 Commande inversée (inverted input) ..........3.3 Minuterie .................. 26 3.4 - 3.6 (Reservé) .................. 3.7 Paramètres d’usine ................4. Spécifications techniques ......... 4.1 Émetteur manuel ..............4.2 Signaux LED ................4.3 Raccordements ...............
  • Page 5 1. Commande infrarouge 1.1 Produits Les moteurs Goelst G-Motion offrent diverses possibilités de paramétrage pour une utili- sation optimale dans de nombreuses situations. Les paramètres peuvent être modifiés au moyen de boutons sous le l’unité moteur ou via des commandes comme celles de l’émetteur manuel IR.
  • Page 6 1 Commande infrarouge 1.2 Préparation Émetteur Placer les piles dans l’émetteur manuel, 2 x AAA : Récepteur IR Brancher le câble sous l’unité moteur comme montré. Brancher la prise ici, voir flèche grise : (partie inférieure de l’unité moteur avec le cache retiré) Le câble (100 cm) peut en partie être camouflé...
  • Page 7 Commande infrarouge 1.3 Disposition des boutons L’émetteur manuel 6040-1100 est utilisé pour programmer et commander les unités moteur G-Motion. Ci-dessous un aperçu des divers boutons et de leurs fonctions. Description des boutons de commande dans le manuel : - «Appuyer brièvement sur le bouton» = appuyer durant moins d’une seconde.
  • Page 8 Première utilisation...
  • Page 9 (voir le manuel G-Motion). 2. Placer les rideaux si possible et régler au besoin les arrêts internes pour des plis plus réguliers dans le 6002 art. 6040-1100 art. 6040-2200 rideau. (art. 6002, clé Allen 2mm). Les arrêts sont pré- 6002 réglés et limitent la course du dispositif de manœuvre.
  • Page 11 Programmation 3. Paramétrage 3.1 Programmation des unités moteurs Goelst G-Motion Les moteurs Goelst G-Motion offrent diverses possibilités de paramé- trage pour une utilisation optimale dans de nombreuses situations. Les paramètres peuvent être modifiés et sauvegardés à l’aide de l’émetteur manuel IR. Durant la programmation, une visualisation en couleurs a lieu via la bague LED sur l’unité...
  • Page 12 3 Programmation 3.2 Aperçu des menus de programmation Mode LED Couleur LED Menu 1 ACTIF Blanc Paramétrage des positions ACTIF Rouge finales Réglage des canaux infra- ACTIF Vert rouge (IR) 1.3 *) ACTIF Jaune (réservé) Mode LED Couleur LED Menu 2 Clignote Blanc lentement...
  • Page 13 Programmation 3.3 Options de programmation MENU 1 1.1 Paramétrage des positions finales couleur LED rouge: Rem. : Après 15 s. sans signal, le moteur sort de la mode de programmation. Lire attentivement les étapes suivantes avant de poursuivre. Le canal infrarouge « A1 » est actif de façon standard sur l’émetteur manuel. 1.
  • Page 14 3 Programmation 1.2 Paramétrage des canaux IR couleur LED vert: Ajout et élimination de canaux IR avec l’émetteur infrarouge manuel Connecter le récepteur infrarouge dans la partie inférieure de l’unité moteur. La canal A1 est actif de façon standard. Veiller à ce que les signaux de l’émetteur manuel puissent atteindre le récepteur.
  • Page 15 Programmation MENU 2 2.1 Vitesse d’ouverture et de fermeture couleur LED rouge: Option pour sélectionner 1 des 4 paramètres de la vitesse. Standard est « Normal ». Rem. : Après 15 s. sans signal, le moteur sort de la mode de programmation. Lire attentivement les étapes suivantes avant de poursuivre.
  • Page 16 3 Programmation 2.2.1 Manager les positions intermédiaires avec l’émetteur AJOUTER des positions intermédiaires 1. Avec les boutons , deplacer le rideau vers une position souhaitée. OPEN CLOSE 2. Maintenir un bouton de la position intermédiaire souhaitée enfoncé jusqu’à ce que le LED sur l’unité...
  • Page 17 Pour utiliser la fonction ‚détecteur de lumière du soleil‘, définir la valeur seuil ET le comporte- ment (§2.3.3) Brancher le détecteur de lumière Goelst dans la partie inférieure de l’unité moteur. Veiller à ce que le détecteur soit bien orienté vers la source de lumière.
  • Page 18 Pour utiliser la fonction ‚détecteur de lumière du crépuscule‘, définir le seuil ET le comportement (§2.3.3) Brancher le détecteur de lumière Goelst dans la partie inférieure de l’unité moteur. Veiller à ce que le détecteur soit bien orienté vers la source de lumière.
  • Page 19 Programmation 5. Feuilleter dans les options qui suivent avec OPEN CLOSE 1x clignotant = valeur seuil standard 2x clignotant = valeur seuil „plus sombre“ (ouvrir plus tôt, fermer plus tard) 3x clignotant = valeur seuil „plus clair“ (ouvrir plus tard, fermer plus tôt) 4x clignotant = luminosité...
  • Page 20 3 Programmation Actif Actif Arrêt Actif 6x clignotant Arrêt Arrêt Arrêt Actif 7x clignotant Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt 8x clignotant *) Paramétrage standard 6. Confirmer et sauvegarder le paramètre en appuyant brièvement sur le bouton 7. Le LED sur l’unité moteur clignote de nouveau lentement en blanc durant 15s.: les bou- tons permettent de sélectionner une autre caractéristique du MENU 2.
  • Page 21 Programmation La sensibilité du Touch & Go est réglable. Par exemple, pour une sensibilité élevée, le mo- teur détectera plus tôt le signal que pour une sensibilité moyenne. Pour une faible sensibili- té, il faut un mouvement manuel plus important pour que le moteur prenne la relève. Touch &...
  • Page 22 3 Programmation 2.4.2 Touch and Stop couleur LED bleu clair: > Unité moteur type GM4, GM6 et GM1. La fonction Touch and Stop garantit que si quelqu’un n’est pas familier avec les systèmes électriques, le système peut facilement être arrêté à la main. De plus, Touch and Stop est une aide parfaite pour empêcher le système de s’endommager lui-même ou le rideau, en raison d’obstacles inattendus (par exemple, des meubles ou des fenêtres et des portes ouvertes).
  • Page 23 Programmation opération à partir d’une position ouverte ou fermée. Pendant l’étalonnage, la LED sur l’unité moteur clignote en vert. Touch and Stop est calibré lorsque le système a ouvert 1x sans interruption et fermé 1x sans interruption. Lorsque l’étalonnage est interrompu, la LED verte s’éteint. Chaque fois que le système est à...
  • Page 24 3 Programmation MENU 3 3.1 Mode de commande Il existe 3 façons pour le moteur de réagir à une commande à l’aide des OPEN CLOSE commandes à 1 ou 2 boutons. Paramètres : Mode 1 : Commande standard à 2 boutons (paramétrage standard) appuyer sur le bouton <...
  • Page 25 Programmation 2x clignotant = Commande inversée à 2 boutons 3x clignotant = Commande à un bouton 6. Confirmer et sauvegarder le paramètre en appuyant brièvement sur le bouton 7. Le LED sur l’unité moteur clignote de nouveau rapide- ment en blanc durant 15 secondes : les boutons OPEN permettent de choisir une autre caracté- CLOSE...
  • Page 26 3 Programmation 3.3 Minuterie couleur LED jaune: La minuterie incorporée offre une fonction de répétition par 24 heures. La fonction de répétition par 24 heures reprend plusieurs positions qui sont ensuite répétées chaque 24 heures. La fonction de répétition par 24 heures peut facilement être activée avec le bouton et interrompue avec le bouton RESET...
  • Page 27 Programmation 3.7 Paramètres d’usine Rétablissement des paramètres d’usine, rétablissement de tous les paramètres sur « Stan- dard » (option 1 dans chaque menu). Cela efface tous les paramètres modifiés. Si des para- métrages sont effectués après la sélection de cette fonction, l’unité moteur se comportera comme une nouvelle unité...
  • Page 28 4. Spécifications techniques 4.1 Émetteur manuel 6040-1100 portée horizontale 15 m* portée 20º vers le haut/le bas 7 m* portée 25º à gauche/droite 7 m* boutons code infrarouge Dedicated RC5 ID Transmission IR LED LED rouge (mode indication) envoi-arrêt automatique...
  • Page 29 Spécifications techniques 4.2 Signaux LED Les signaux LED s’éteignent normalement après 15 sec. 1. Couleurs LED : vert, rouge, jaune, bleu, violet, orange et bleu clair - continu ou clignotant : • couleurs du mode de programmation normal. 2. LED clignote en jaune - en continue de clignoter pendant plus de 15sec. •...
  • Page 30 Spécifications techniques ng overzicht 4.3 Raccordements afgebeelde singangen) connecteur : 8 broches utilisation : Récepteur infrarouge conn: basis t 24V aansluitpinnen onder in motorunit - IR Disposition des broches 3,3VDC output IRDATA Ne brancher que les fils nécessaires connecteur : 3 broches utilisation : Détecteur de lumière 200cm...
  • Page 31 Spécifications techniques...
  • Page 32 4 Spécifications techniques Notes...
  • Page 33 Le contenu de ce document a été compilé avec les plus grands soins à des fins d’information. Le contenu du présent document peut être modifié sans préavis et aucun droit ne peut par conséquent y être puisé. Tous droits réservés. Goelst NL BV, 2021 Ede, Pays-Bas 20210209FRIR002...

Ce manuel est également adapté pour:

6040-2200