3.1 Einführung Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen, die Fugenfräse FRÄSMASTER besser kennenzulernen und optimal zu nutzen. Sie finden hilfreiche Informationen mit denen Sie Gefahren rechtzeitig erkennen und vermeiden können. Sie tragen damit nicht nur zu Ihrer eigenen Sicherheit bei, sondern vermindern Reparaturkosten und erhöhen die Lebensdauer der Maschine.
4.0 Wartung und Pflege Die Fugenfräse ist weitgehend wartungsfrei. Die Schmierung der Wälzlager und des Getriebes ist für die Lebens- dauer der Maschine ausreichend. Es empfiehlt sich, gelegentlich die Lufteintritts- und Austritts- öffnungen bei stehender und laufender Maschine mit Druckluft auszublasen.
6.0 Fräsblattwechsel 6.1 Fräsblatt ausbauen obere Rändelschraube (H) der Fräsblattabdeckung heraus- schrauben. Untere Rändelschraube (I) der Fräsblattabdeckung lösen. Abdeckung nach oben abnehmen. Spindelarrettierung (J) drücken. Spannschraube (K) mit Gabelschlüssel lösen. (Linksgewinde!) Spannflansch (L) abnehmen. Fräsblatt herausnehmen und Spannflansch reinigen. 6.2 Fräsblatt einbauen Ersatz nur mit Original-Fräsblättern: Art.-Nr.
Page 7
Gewährleistung Der Gewährleistungszeitraum für neue Wolff Maschinen beträgt ein Jahr ab dem Zeitpunkt der Übergabe / Ablieferung an den Kunden, soweit nicht nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften etwas anderes gilt. Bei der Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen hat grundsätzlich auch die Vorlage der Rechnung bzw.
Page 8
Operating manual Grooving machine FRÄSMASTER 230 V Art. No. 050154 Grooving machine FRÄSMASTER 110 V Art. No. 015711 Read before use and keep safe Contents Technical data .............Page 8 Safety .
3.3 Restriction of use The FRÄSMASTER is exclusively for grooving resilient floor coverings in dry environments. It should not be used for any other purpose. WOLFF GmbH cannot be held responsible for any damage or loss caused by incorrect use Correct use For grooving safety floors, WOLFF recommends to use the also includes diamond blades, item no.013460/013462 which provide greater...
5.1 Use Position the machine with roller (D) in the joint. Locate guide roller (E) in the joint also. The speed of the grooving blade can be varied with wheel (G) Make sure that the machine locks into its upper rest when Start motor by flipping switch (F).
Page 12
Guarantee The guarantee period for new Wolff machines is one year from the time of delivery/transfer to the customer, unless another period applies pursuant to mandatory legal regulations. When making a claim under guarantee, the invoice and/or proof of purchase must be provided. All repairs covered by the guarantee must be carried out by a Wolff service shop recognised by us.
Mode d’emploi Rainureuse FRÄSMASTER 230 V D, F, A Art. No. 013305 Rainureuse FRÄSMASTER 230 V Art. No. 050153 A lire impérativement avant la mise en service et à conserver Contenu Caractéristiques techniques, .........Page 13 Sécurité...
3.1 Introduction Les instructions de service vous aideront à mieux connaître votre rainureuse FRÄSMASTER et à l’utiliser de manière optimale. Vous trouverez de précieuses informations qui vous permettront de reconnaître à temps les dangers et de les éviter. Ainsi, vous contribuerez non seulement à protéger votre propre sécurité, mais vous réduirez aussi les frais de réparation et augmenterez la durée de vie de votre machine.
4.0 Entretien et maintenance La rainureuse FRÄSMASTER ne demande pratiquement pas d’entretien. Le graissage des roulements et de l’engrenage suffira pour toute la durée de vie de la machine. Il est recommandé de dégager en soufflant avec de l’air comprimé les orifices d’entrée et de sortie de l’air, lorsque la machine est à...
6.0 Changement de lame de fraise 6.1 Démonter la lame de fraisage Dévisser et retirer les vis supérieures (H) du capot de la lame. Procéder de même pour les vis inférieures (I) Soulever le capot de la lame vers le haut. Presser le bouton (J) pour bloquer l´axe Desserer la vis de serrage (K) à...
Garantie La durée de la garantie pour les nouvelles machines Wolff s’élève à un an à partir de la remise / livraison au client sauf indication contraire conformément aux prescriptions légales obligatoires. Il est impératif par ailleurs de présenter la facture ou le justificatif d’achat pour pouvoir faire valoir les droits découlant de la garantie.
Page 19
Für Ihre Notizen: 01/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER...