GB
SERVICE FORM
Dear Customer,
We have done our best to ensure safe and high quality delivery.
Should it happen, however, that a part is missing or has been damaged, please contact your dealer.
We will immediately deal with your claim and send you the parts promptly.
In case of claim please state the article number, its type as well as a number of a replacement part.
Please give us your order number.
D
SERVICEKARTE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
unsere Möbel werden einer strengen Kontrolle während des ganzen Produktionsprozesses unterzogen.
Trotzdem kann es vorkommen, dass ein Teil fehlt oder beschädigt wird. Im Falle einer Reklamation
wenden Sie sich bitte an ihren Möbelhändler.
Wir werden Ihre Anforderung sofort bearbeiten und Ihnen das reklamierte Teil schnellstens zusenden.
Information zur Reklamationsbearbeitung:
Geben Sie bitte bei Reklamationen Modellnummer, Type sowie die Ersatzteilnummer
der benötigten Bauteile an. Ebenfalls müssen Sie Ihre Auftragsnummer angeben.
PL
KARTA SERWISOWA
Szanowny Kliencie,
Do³o¿yliœmy wszelkich starañ, aby nasze meble dotar³y do Pañstwa w stanie nienaruszonym oraz
najwy¿szej jakoœci. Mimo to mo¿e siê zdarzyæ, ¿e brakuje jakiegoœ elementu lub zosta³ uszkodzony.
W takim przypadku prosimy o kontakt z Pañstwa salonem meblowym w celu zg³oszenia reklamacji.
Pañstwa zg³oszenie zostanie natychmiast opracowane i reklamowane elementy zostan¹
jak najszybciej dos³ane.
Informacje dotycz¹ce opracowania reklamacji,
W przypadku reklamaji proszê podaæ numer modelu, typ jak równie¿ numer reklamowanej
czêœci zamiennej. Jednoczeœnie musicie podaæ Pañstwo numer Waszego zlecenia.
Please, complete the
Bitte füllen Sie diese
service form providing
Servicekarte sorgfältig
necessary information to
aus, damit Ihre
enable us to deal with
Beanstandung korrekt
your claim.
bearbeitet wird.
Your full name:....................
Name:...............................
.............................................
..........................................
Strasse:..............................
Address:...............................
.............................................
Haus-Nr.:...........................
Post code:............................
PLZ:..................................
City:.....................................
Ort:....................................
Tel.:...................................
Telephone number:..............
Date of purchase:
Auftragsnummer:
.............................................
..........................................
Name of the furniture:
VIEVIEN
Modellname:
Nazwa modelu:
Model number:
SI -- 14..
Modellnummer:
Numer modelu:
Type: Type: Typ:
31
Prosimy o dok³adne
wype³nienie karty
serwisowej, aby Pañstwa
reklamacja zosta³a
prawid³owo opracowana.
Nazwisko i imiê:..................
.............................................
Ulica:...................................
Nr domu:..............................
Kod pocztowy:....................
MiejscowoϾ:.......................
Tel.:......................................
Data zakupu:
..........................................
22
œciana tyl.
œciana tyl.
01
21
19
10
07
05 08
12
alu ramka
13
11
17 18
09
04
alu ramka
13
C20P
F33
x...
T23P
C20L
x...
T23L
T24
x...
fi 10
6x90
Name of the furniture:
Model number:
(from the label)
(from the label)
Modellname:
Modellnummer:
(vom Etikett)
(vom Etikett)
Nazwa modelu:
Numer modelu:
(z etykiety)
(z etykiety)
fi 35
Z2s
x...
KR0
Z3
x...
KR 8z
03
œciana tyl.
D15
20
x...
H2
02
E1
x...
6,3x14
14
S9
x...
4x16
16
U97
Z045
m m
x...
1 6 0
06
A2
15
x...
M4x25
S11
4 x25
F1
x...
x...
T12
x...
J23
x...
x...
Part number (from the assembly
Type:
instruction)
Type:
Teile-Nr.(aus der Montageanleitung)
Typ:
Nr elementu (z instrukcji monta¿u)
T1
x...
M1
+
x...
B1
x...
fi 8x28
J11
x...
fi 8
T17
x...
4x45
C5
x...
fi 5
W2
x...
W1
x...
x...
C9
x...
fi 20
C9
x...
fi 20
x...
P2
x...
3x16
Reason
Quantity
Grund
Anzahl
Powód
IloϾ