Télécharger Imprimer la page

Pfister Pfirst Serie Mode D'emploi page 5

Mélangeur sans applique pour lavabo

Publicité

6
6A
6C
6 VALVE BODY ATTACHMENT
From above sink, insert Valve Bodies (6A) through Mounting Holes (6B). The HOT valve,
labeled with Red Tag (6C), should be positioned to the left side of the spout.
6 Español: CÓMO COLOCAR EL CUERPO DE LA VÁLVULA
Desde arriva del fregadero, introduzca los cuerpos de la válvula (6A) a través de los agujeros
de montaje (6B). La válvula del agua caliente (HOT), con la etiqueta roja (6C), debe colocarse
a la izquierda del conducto.
6 Français : FIXATION DES CORPS DE ROBINETS
Depuis le dessus du lavabo, insérer les corps de robinets (6A) dans les trous de montage (6B).
Le robinet d'eau CHAUDE, qui est étiqueté en rouge (6C), doit être positionné à gauche du bec.
7
7B
7 VALVE BODY INSTALLATION
Before proceeding, Handles (7A) are to be set in the closed position. From underneath
sink, feed Washer (7B), and Mounting Nut (7C) over Supply Tubes (7D). Thread Mounting
Nut (7C) on to Mounting Shank (7E). Hand tighten Mounting Nut (7C) to the underside
of the sink. Using either a Phillips screwdriver or slotted screwdriver, evenly tighten the
mounting nut Retaining Screws (7F) until faucet is firmly secured to sink.
7 Español: CÓMO INSTALAR EL CUERPO DE LA VÁLVULA
Antes de proseguir, las manijas (7A) deben estar en la posición cerrada. Desde
abajo del fregadero, coloque la arandela (7B), y la tuerca de montaje (7C) sobre los tubos
de suministro (7D). Enrosque la tuerca de montaje (7C) en la espiga de montaje (7E). Con
la mano, apriete la tuerca de montaje (7C) a la superficie inferior del fregadero. Usando un
destornillador de cruz ó un un destornillador plano, apriete uniformamente los tornillos de
retención (7F) de la tuerca de montaje hasta que el grifo esté firmemente sujeto al fregadero.
7 Français : POSE DES CORPS DE ROBINETS
Avant de procéder le manettes (7A) en position de fermeture. Depuis le dessous de
l'évier, enfiler la rondelle (7B), et l'écrou de montage (7C) par-dessus les tuyaux d'arrivée
(7D). Visser l'écrou de montage (7C) sur la queue de montage (7E). Serrez à la main l'écrou
de support (7C) au dessous de l'évier. Employez un tournevis de Phillips ou une tournevis
encoché, serrez également les vis de retenue (7F) de l'écrou de support avec une clé
jusqu'à ce que le mitigeur soit fixé solidement à l'évier.
6A
6B
7A
7E
7D
7C
7F
8
8 HOSE CONNECTION
From underneath sink, push the Center Connector (8A) onto receiving Tube (8B) and slide
End Connectors (8C) onto the Valve Bodies (8D), until unable to push any further.
8 Español: CÓMO HACER LA CONEXIÓN DE LA MANGUERA
Desde abajo del fregadero, introduzca el conector central (8A) en el vástago del conducto
(8B) y coloque los conectores de extremo (8C) en los cuerpos de las válvulas (8D) hasta que ya no
se le pueda presionar más.
8 Français : RACCORDEMENT DES TUYAUX
Depuis le dessous du lavabo, poussée le raccord central (8A) sur la tube récepteur (8B) et
glisser les raccords d'embouts (8C) sur les corps de robinets (8D) tirer sur le raccord rapide.
5
8B
8A
8D
8C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfirst lg149-60Pfirst lg149-6000