Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SUPPORT DE MONTAGE MURAL
MODÈLE
BR-380WM
Manuel d'installation
Précautions de sécurité
Les signes d'avertissement présentés ci-dessous sont utilisés tout au long de ce manuel d'installation pour vous éviter des blessures
ou l'endommagement de vos biens. Assurez-vous de bien comprendre ces avertissements lors de la lecture de ce manuel d'installation.
Ce symbole indique une information
dont la négligence pourrait entrainer
Avertissement
des blessures voire la mort à cause
d'une manipulation incorrecte.
Symbole indiquant une action qui ne doit pas
être effectuée
Le support de montage mural est tout particulièrement conçu pour la fi xation murale d'un projecteur.
Si un objet différent d'un projecteur y était monté, le poids pourrait provoquer des dommages. Si le
support de montage mural tombait, cela pourrait provoquer des blessures et la détérioration de biens.
La tâche d'installation (montage mural) doit être effectuée par des spécialistes possédant les
connaissances techniques et les compétences requises.
Une installation incomplète ou incorrecte pourrait engendrer la chute du support de montage mural, provoquant
des blessures ou la détérioration des biens. Lors de l'installation du support de montage mural, contactez le service
clientèle listé dans la liste de contact des projecteurs Mitsubishi fournie dans le mode d'emploi de votre projecteur.
Suivez les instructions de ce manuel lors de l'installation du support de montage mural.
Si les instructions ne sont pas suivies, le support de montage mural pourrait tomber, provoquant des blessures ou un accident.
Manipulez prudemment le cordon d'alimentation.
Une manipulation erronée pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Respectez les
précautions suivantes lors de la manipulation :
• Ne pas manipuler la prise de courant si vous avez les mains mouillées.
• Ne pas utiliser un cordon d'alimentation endommagé ou qui a subit des modifi cations.
• Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation en y mettant trop de force lorsque vous passez le câble à travers le support de rail.
Lorsque vous installez le projecteur au mur avec le support de montage mural, le mur doit
être suffi samment solide pour supporter le projecteur ainsi que le support. Vérifi ez le poids
du projecteur et du support de montage mural avant l'installation, et assurez-vous de la
solidité du mur. Si le mur n'est pas suffi samment solide, renforcez-le avant l'installation.
N'installez pas le support de montage mural à un endroit où il pourrait être sujet à des vibrations ou des chocs.
Les vibrations ou les chocs pourraient endommager le projecteur ou la surface de montage. Cela
pourrait également engendrer la chute du support de montage mural ou du projecteur, provoquant des
blessures ou la détérioration de biens.
Installez le support de montage mural de façon à ce qu'il puisse suffi samment supporter le
poids du projecteur et son propre poids, et résister à n'importe quelle vibration horizontale.
Utilisez des écrous et des boulons M8.
L'utilisation d'écrous et de boulons plus petits que le format M8 pourrait provoquer la chute du support de montage
mural. Mitsubishi ne prendra pas la responsabilité des dommages ou blessures résultant d'une installation incorrecte.
Attention
Avertissement
Ce symbole indique une information
dont la négligence pourrait entrainer
des blessures et des dommages
physiques provoqués par une
manipulation incorrecte.
Symbole indiquant une action qui devrait être
effectuée
FR-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric BR-380WM

  • Page 1 SUPPORT DE MONTAGE MURAL MODÈLE BR-380WM Manuel d’installation Précautions de sécurité Les signes d’avertissement présentés ci-dessous sont utilisés tout au long de ce manuel d’installation pour vous éviter des blessures ou l’endommagement de vos biens. Assurez-vous de bien comprendre ces avertissements lors de la lecture de ce manuel d’installation.
  • Page 2 Précautions de sécurité Avertissement Le travail d’installation devrait être effectué par au moins deux personnes qualifi ées. Si vous devez desserrer des vis au cours de l’installation, veillez à ne pas faire tomber le support de montage mural. Si le support de montage mural ou le projecteur tombait, cela pourrait provoquer des blessures et la détérioration de biens.
  • Page 3 Installation Produits inclus dans l’emballage Page 4 Spécifi cations Page 5 Tableaux des distances de projection Page 6 Procédure d’installation Pages 7 - 10 1. Installez la plaque murale sur le mur. 2. Fixez le support à rail à la plaque murale. 3.
  • Page 4 1. Produits inclus dans l’emballage Support à rail Plaque murale Plaque du projecteur Couvercle de la plaque murale CENTER OF SCREEN Clés hexagonales Feuille de gabarit Plaque de fi xation (2) (pour M5, M6 et M8) Manuel d’installation Bouchon d’extrémité Forme Quantité...
  • Page 5 2. Spécifi cations Page de Élément Spécifi cation Remarque référence Poids du support à rail Environ 9,5 kg Plaque murale (2,9 kg), plaque du projecteur (1,0 kg), couvercle de plaque murale (0,7 kg) Étendue de l’ajustement du glissement 380 mm Référez-vous au vers l’avant/l’arrière du support à...
  • Page 6 3. Tableaux des distances de projection Référez-vous aux tableaux ci-dessous et installez le support de montage mural et le projecteur afi n de projeter les images à une taille appropriée à la surface de projection. • Les valeurs sont des estimations approximatives. 55 mm (2,17 pouces) (Valeur compensée pour la position du centre de l’écran et du centre de la plaque murale)
  • Page 7 4. Procédure d’installation 1. Installez la plaque murale sur le mur. (1) Déterminez la position de la feuille de gabarit. • À partir des tableaux des distances de projection, confi rmez la taille d’écran (SZ) et la distance entre la surface de projection et la plaque murale (A).
  • Page 8 4. Procédure d’installation (3) Faites les trous de fi xation dans le mur aux endroits requis. • La plaque murale doit être fi xée par des ancres ou des vis tire-fond disponibles dans le commerce aux endroits suivants. Il est recommandé de fi xer la plaque murale en quatre points au minimum. Quatre trous de fi...
  • Page 9 3. Ajustez la longueur du support à rail. (1) Desserrez les quatre vis (g) et les quatre vis (h) et tirez le coulisseau à la marque de distance appropriée pour la taille de l’écran de projection (i). • La distance est indiquée en supposant qu’un tableau blanc standard de 0,13 m d’épaisseur est utilisé. Si l’épaisseur du tableau est différente de 0,13 m, ajustez postérieurement la longueur du support à...
  • Page 10 4. Procédure d’installation 4. Fixez la plaque du projecteur au projecteur. (1) Desserrez les pieds d’ajustement du projecteur (k), fi xez la plaque du projecteur (m) au projecteur, puis attachez la plaque du projecteur au projecteur en serrant les vis fournies (n).
  • Page 11 5. Ajustement de l’écran de projection Si l’image projetée sort de l’écran ou est distordue, ajustez l’écran à l’aide des procédures suivantes. 1. Allumez le projecteur. Utilisation du panneau de commande Utilisation de la télécommande STANDBY MAGNIFY ASPECT KEYSTONE DOWN AUTO POSITION MENU...
  • Page 12 5. Ajustement de l’écran de projection A. Réajustez la position du support à rail afi n que celui-ci soit perpendiculaire au mur. (1) Dévissez les deux boulons (a) et les deux boulons (b) pour réajuster la position du support à rail afi n que celui-ci soit perpendiculaire au mur. (2) Après avoir effectué...
  • Page 13 D. Ajustez l’inclinaison avant/arrière du projecteur. (1) Desserrez les deux boulons hexagonaux (f). (gauche et droit) (2) Tournez la commande d’ajustement (g) pour ajuster l’inclinaison avant/arrière. (3) Après avoir exécuté l’ajustement, serrez fermement les boulons (f). E. Ajustez la rotation horizontale du projecteur. (1) Desserrez les deux boulons hexagonaux (h).
  • Page 14 6. Fixation des couvercles 1. Fixez le couvercle de la plaque murale. Attachez le couvercle de la plaque murale avec les vis fournies (a). • En fonction du réseau de câblage, vous pourriez avoir besoin de découper des morceaux du couvercle de la plaque murale pour permettre aux câbles de passer à...