Page 1
SECHEUR D’AIR COMPRIME MANUEL D’INSTRUCTIONS (MKE 23 à MKE 12500) SERIE MKE Note sur la GARANTIE Le non-respect des instructions et des procédures de ce manuel ou la mauvaise utilisation de cet équipement annulera sa garantie. Rev: 0003 MKE100 / MKE155 / MKE190 - Filters Revised Rev: 0004 Declaration Revised / EAC Declaration Added.
Page 3
TABLE DES MATIERES Consignes de sécurité – A LIRE ATTENTIVEMENT .. Transport ............. Positionnement ........... Installation ............Avant la mise en service ........Maintenance par un technicien ......Maintenance par l’utilisateur ....... INTRODUCTION au sécheur MKE ..... FONCTIONNEMENT ......... CONTRÔLEUR ELECTRIQUE ......Digi-Pro ..............
Page 4
CAT I&II MODULA&A2 Compressor CAT I&II MODULA&A2 Product Responsibility Mikropor Filter is responsible for product in conditions it was delivered. Any modifications are forbidden. Product be operated according to its application. In case of breaking above conditions realized manufacturer from responsibility for the product CE mark of the product will be not valid.
Page 5
: Organize Sanayi Bölgesi Büyük Selçuklu Bulvarı No. 4, 06935, Ankara - Türkiye ADDRES S TEL : +90 312 267 07 00 FAX: +90 312 267 05 52 WEB: www.mikropor.com.tr Name and Address of the : Fatih Batuhan Yıldız Person authorised to compile the technical file Organize Sanayi Bölgesi Büyük Selçuklu...
Page 7
A LIRE I. CONSIGNES DE SECURITE ATTENTIVEMENT Lors du fonctionnement du sécheur l’opérateur doit appliquer des méthodes de travail sûres et observer les instructions et les normes de sécurité locaux. Avant l’installation, le réseau d’air comprimé doit être dépressurisés et les appareils déconnectés de l’alimentation électrique.
Page 8
être utilisé. 2. INTRODUCTION A) Fabricant: MiKROPOR / www.mikropor.com B) Rôle du sécheur 1) Ce sécheur réfrigérant a été conçu pour éliminer la vapeur d’eau de l’air comprimé industriel. 2) Le sécheur a été conçu pour une utilisation à l’intérieur d’un local.
Page 9
C) Etiquette du sécheur L’étiquette signalétique suivante est apposée sur la carrosserie du sécheur d’air comprimé. Déscription de l’étiquette signalétique Modèle du sécheur Model No: Numéro de série du sécheur Serial No: Pression maximale d’utilisation Pressure: Courant maximal autorisé Max Amper: Fuse Amp Taille maximale de fusible Modèle d’éléments des filtres intégrés...
Page 10
B) Les condensats sont collectés après centrifugation, et purges au travers d’une purge automatique. C) Tant que la température de l’air comprimé ne descend pas en dessous du point de rosée, il n’y aura pas de condensation dans le circuit d’air. Principe de fonctionnement Ligne haute pression de gaz réfrigérant Ligne basse pression de gaz réfrigérant...
Page 11
8) Contrôles du circuit réfrigérant a) L’injection de réfrigérant liquide : Le réfrigérant liquide est injecté à travers une vanne dans l’évaporateur. Cette vanne peut être thermostatique ou pressostatique et maintient la surchauffe du réfrigérant constant dans l’évaporateur b) Pression constante d’évaporation : Dans les sécheurs équipés avec une vanne de by-pass, la pression d’évaporation est gardée constante en contrôlant l’injection de gaz chauds venant de la section haute pression dans la partie basse pression.
Page 12
OPERATION Tableaux de commandes des sécheurs MKE Le tableau comprend les éléments suivants : Monophasé Contrôleur Digital MKE 23 - MKE 623 Digi-Pro Triphasé Contrôleur Digital Accessoires MKE 930 - MKE 3915 Digi-Pro Interrupteur principal Triphasé Contrôleur Digital Accessoires Arrêt d’urgence MKE 5085 - MKE 12500 ESD3 REMARQUE IMPORTANT...
Page 13
3.1. En fonctionnement Vérifiez régulièrement le contrôleur digital des températures ESD3 ou Digi- Pro. 3.2 Démarrage et arrêt Avertissement : Evitez de laisser le sécheur à l’arrêt lorsqu’un débit d’air passe à travers. 3.3 Démarrage pour la première fois ou après un long arrêt 1) Mettez l’interrupteur sur ”I”.
Page 14
4) ELECTRICAL CONTROLLER 4.1 DIGI-PRO 4.1.1 Description Avec les contrôleurs Digi-Pro les sécheurs sont équipés d’une technologie de pointe, tant d’un point de vue fonctionnel, dynamique et apparence. L’écran multifonctionnel indique de façon digital le point de rosée et les code d’alarmes du sécheur réfrigérant. AVANTAGES DU CÔNTROLEUR DIGITAL: •...
Page 15
4.1.4 ECRAN ALARMES Les alarmes / avertissements sont affichés sur l’écran digital. Cela signifie que le sécheur ne fonctionne pas correctement et que les valeurs ne se trouvent en dehors des limites. Code Alarme Description Alarme Raison de l’alarme Alarme basse température Température réfrigérant plus basse que la valeur spécifiée Alarme haute température Température réfrigérant plus haute que la valeur spécifiée...
Page 16
4.2 ESD 3 4.2.1 DESCRIPTION E-687 est conçu comme contrôleur pour des sécheurs réfrigérant d’air comprimé. L’automate a 8 entrées pour des capteurs de température. Il a une interface de communication RS-485 qui peut être utilisée pour afficher à distance les températures, réglages et les statuts d’entrée et de sortie.
Page 17
4.2.3 ECRAN D’OPERATION 4.2.3.1 L’écran principal Lorsque le contrôleur est mis sous tension, il affiche le type et la version pendant 5 secondes. Après 5 secondes l’écran principal s’affiche comme indiqué ci-dessous La température d’évaporation (Point de rosée) et l’état du sécheur sont affichés sur cet écran. S’il y a une situation qui empêche l’opération du sécheur, le mot «...
Page 18
Si toutes les conditions ci-dessus sont réunies, le message “READY” s’affiche et le sécheur peut être démarré en appuyant soit sur le bouton de la face avant de l’automate, soit en actionnant l’entrée digitale 1 ou en activant l’entrée digitale 13 contrôle à distance (remote control). Lorsque le sécheur à démarré, l’écran ci-dessous s’affiche.
Page 19
simultanément sur cette page, l’automate passe du mode automatique à manuel. En En appuyant sur mode manuel pour démarre et arrêter le sécheur il faut appuyer sur les boutons Le mode automatique permet de contrôler le démarrage et l’arrêt aux heures préprogrammées journellement.
Page 20
Dans les écrans 2, 3 et 4, les températures des capteurs sont affichées. Quand les valeurs sont bonnes uniquement la température s’affiche., sinon, “LOW” ou “HIGH” est ajouté à la fin de la ligne. Lors d’un défaut d’un capteur uniquement le message “SENSOR BREAK” affiché. Les écrans 5 et 6 concernent l’état du moteur du compresseur, du moteur ventilateur, du détrompeur de phase, du contrôle à...
Page 21
L’écran 8 affiche les 4 derniers évènements qui ont causes l’arrêt automatique du sécheur. Les possibles causes sont : DEFAUT COMPRESSEUR TEMP. ENTREE BASSE SUECHARGE COMRESSEUR TEMP. ENTREE HAUTE DEFAUT MOT. VENTILATEUR TEMP. ECH. BASSE SURCHARGE MOT. VENTILATEUR TEMP. ECH. HAUTE ERREUR SEQUENCE DE TEMP.
Page 22
4.3.5 Connexion des correctes flexibles à la purge Connexion des flexibles à la purge Remarques La longueur des flexibles de purge à rajouter ne doit pas excéder 10 mètres. Il doit être connecté en essayant de garder { <10 mt. ) une longueur supplémentaire au plus Flexible de purge supplémentaire...
Page 24
GAZ REFRIGERANT AIR COMPRIME CIRCUIT DE PURGE CIRCUIT DE PILOTAGE SORTIE D’AIR ENTREE D’AIR Drain Outlet REMARQUES IMPORTANTE: Pressostat haute pression (Part No:5) n’est pas installé du MKE 23 au MKE 70. Vanne de bypass injection gaz chaud (Part No:9) n’est pas installé du MKE 23 au MKE 190. Réservoir de liquide (Part No:6) n’est pas installé...
Page 25
6.1 SCHEMA DES FLUIDES MKE 23 - MKE 1800 CLAPET ANTI-RETOUR ELECTROVANNE VANNE MANUELLE FILTRE ECHANGEUR DE CHALEUR PRESSOSTAT BASSE PRESSION SEPARATEUR DE LIQUIDE VANNE DE BY-PASS VANNE D’EXPANSION DESHYDRATEUR RESERVOIR DE LIQUIDE PRESSOSTAT HAUTE PRESSION PRESSOSTAT VENTILATEUR CONDENSEUR MOTEUR VENTILATEUR COMPRESSEUR DESCRIPTION POS.
Page 26
CIRCUIT FRIGORIFIQUE CIRCUIT D’AIR COMPRIME CIRCUIT DE PURGE CIRCUIT DE PILOTAGE SORTIE D’AIR ENTREE D’ Drain Outlet IMPORTANT NOTICE: Filtres d’air Comprimé sont installés uniquement du MKE2500 and MKE5850.
Page 27
6.1 SCHEMA DES FLUIDES MKE 2500 - MKE 12500 VANNE MANUELLE ELECTROVANNE DE PURGE SEPARATEUR D’HUILE COLLECTEUR DE PURGE VANNE A MEMBRANE COLLECTEUR AIR COMPRIME ECHANGEUR D’AIR PRESSOSTAT BASSE PRESSION SEPARATEUR DE LIQUIDE VANNE DE BY-PASS VANNE D’EXPANSION DESHYDRATEUR RESERVOIR DE LIQUIDE PRESSOSTAT HEUTE PRESSION PRESSOSTAT VENTILATEUR CONDENSEUR...
Page 28
SCHEMA ELECTRIQUE Avec contrôle & puissance “L’utilisateur doit fournir la protection de terre pour le sécheur. Le conducteur doit être connecté au châssis du sécheur indiqué sur le sécheur par un autocollant avec le symbole protection de terre. La taille du fil de terre doit être au moins identique à celle de l’alimentation de puissance, minimum 16 mm²...
Page 45
452,0 ENTRÉE AIR SORTIE AIR G 1/2" G 1/2" 65,0 156,5 72,0 17,2 CONTRÔLEUR VUE DESSUS DIGITAL CABLE CONNECTION FACE ARRIERE FACE AVANT 110,0 FACE GAUCHE PURGE 12,5 12,5 G 1/4" 53,7mm FACE DROITE M8x4 53,7 427,0 VUE DESSOUS...
Page 46
452,0 ENTRÉE AIR SORTIE AIR G 1/2" G 1/2" 65,0 156,5 72,0 CONTRÔLEUR 17,2 DIGITAL VUE DESSUS CABLE CONNECTION FACE ARRIERE FACE AVANT 110,0 FACE GAUCHE PURGE 12,5 12,5 53,7mm G 1/4" FACE DROITE M8x4 53,7 427,0 VUE DESSOUS...
Page 47
452,0 ENTRÉE AIR SORTIE AIR G 1/2" G 1/2" 65,0 156,5 72,0 CONTRÔLEUR 17,2 DIGITAL VUE DESSUS CABLE CONNECTION FACE ARRIERE FACE AVANT 110,0 FACE GAUCHE PURGE 12,5 12,5 G 1/4" 53,7mm FACE DROITE M8x4 53,7 427,0 VUE DESSOUS...
Page 48
452,0 ENTRÉE AIR SORTIE AIR G 1/2" G 1/2" 65,0 156,5 72,0 CONTRÔLEUR 17,2 VUE DESSUS DIGITAL CABLE CONNECTION FACE ARRIERE FACE AVANT FACE GAUCHE 110,0 PURGE 12,5 12,5 53,7mm G 1/4" FACE DROITE M8x4 53,7 427,0 VUE DESSOUS...
Page 49
VUE DESSUS SORTIE AIR G 3/4" ENTRÉE AIR CONTRÔLEUR G 3/4" 80,5 129,6 DIGITAL CABLE CONNECTION 29,3 DRAIN FACE ARRIERE FACE GAUCHE FACE AVANT FACE DROITE M8x4 VUE DESSOUS...
Page 50
SORTIE AIR G 3/4" VUE DESSUS ENTRÉE AIR CONTRÔLEUR G 3/4" DIGITAL 80,5 129,6 CABLE CONNECTION 29,3 DRAIN FACE ARRIERE FACE GAUCHE FACE AVANT FACE DROITE M8x4 VUE DESSOUS...
Page 51
VUE DESSUS SORTIE AIR G 3/4" ENTRÉE AIR CONTRÔLEUR G 3/4" DIGITAL 80,5 129,6 CABLE CONNECTION 29,3 DRAIN FACE ARRIERE FACE GAUCHE FACE AVANT FACE DROITE M8x4 VUE DESSOUS...
Page 52
VUE DESSUS SORTIE AIR G 1 1/2" CONTRÔLEUR DIGITAL ENTRÉE AIR G 1 1/2" 100,5 112,4 167,6 CABLE CONNECTION 29,5 DRAIN FACE DROITE FACE GAUCHE FACE ARRIERE FACE AVANT 12,3 528,5 12,3 Ø1 VUE DESSOUS...
Page 53
VUE DESSUS SORTIE AIR G 1 1/2" CONTRÔLEUR DIGITAL ENTRÉE AIR G 1 1/2" 100,5 112,4 167,6 CABLE CONNECTION 29,5 DRAIN FACE DROITE FACE ARRIERE FACE GAUCHE FACE AVANT 12,3 528,5 12,3 Ø1 VUE DESSOUS...
Page 54
VUE DESSUS SORTIE AIR G 1 1/2" CONTRÔLEUR ENTRÉE AIR G 1 1/2" 100,5 112,4 167,6 DIGITAL CABLE CONNECTION 29,5 DRAIN FACE DROITE FACE ARRIERE FACE GAUCHE FACE AVANT 12,3 528,5 12,3 Ø1 VUE DESSOUS...
Page 55
VUE DESSUS ENTRÉE AIR SORTIE AIR 198,6 152,7 G 2" CONTRÔLEUR G 2" DIGITAL PRESSE-ETOUPE ALIMENTATION 29,4 83,8 DRAIN FACE GAUCHE FACE AVANT FACE DROITE FACE ARRIERE 56,6 564,8 VUE DESSOUS...
Page 56
VUE DESSUS ENTRÉE AIR SORTIE AIR G 2" 198,6 152,7 CONTRÔLEUR G 2" DIGITAL PRESSE-ETOUPE ALIMENTATION 29,4 83,8 DRAIN FACE GAUCHE FACE AVANT FACE DROITE FACE ARRIERE 56,6 564,8 VUE DESSOUS...
Page 57
VUE DESSUS INTERRUPTE AIR OUTLET 198,9 152,7 UR PRINCIPAL G 2" AIR INLET CONTRÔLEUR G 2" DIGITAL PRESSE-ETOUPE 29,5 ALIMENTATION G 1" DRAIN FACE ARRIERE FACE GAUCHE FACE AVANT FACE DROITE Ø14x4 VUE DESSOUS...
Page 58
VUE DESSUS SORTIE AIR ENTRÉE AIR INTERRUPTEUR 198,9 152,7 G 2" G 2" PRINCIPAL CONTRÔLEUR DIGITAL PRESSE-ETOUPE 29,5 ALIMENTATION G 1" DRAIN FACE ARRIERE FACE AVANT FACE DROITE FACE GAUCHE Ø14x4 VUE DESSOUS...
Page 59
VUE DESSUS INTERRUPTEUR CONTRÔLEUR 198,9 305,6 SORTIE AIR DIGITAL PRINCIPAL ENTRÉE AIR G 3" G 3" CONNEXION CÂBLE G 1" DRAIN FACE ARRIERE FACE AVANT FACE DROITE FACE GAUCHE Ø14x4 VUE DESSOUS...
Page 60
VUE DESSUS INTERRUPTEUR 198,9 305,6 SORTIE AIR CONTRÔLEUR ENTRÉE AIR PRINCIPEL DIGITAL G 3" G 3" CONNEXION CÂBLE G 1" PURGE FACE ARRIERE FACE AVANT FACE DROITE FACE GAUCHE Ø14x4 VUE DESSOUS...
Page 61
81,5 81,5 VUE DESSUS 1163 243,8 275,2 SORTIE AIR ENTRÉE AIR G 3" G 3" CONTRÔLEUR DIGITAL INTERRUPTEUR PRINCIPAL G 3/8" DRAIN FACE GAUCHE FACE AVANT FACE DROITE FACE ARRIERE COOLING AIR INLET VUE DESSOUS...
Page 62
81,5 81,5 VUE DESSUS 1163 243,8 275,2 SORTIE AIR ENTRÉE AIR G 3" G 3" CONTRÔLEUR DIGITAL INTERRUPTEUR PRINCIPAL G 3/8" DRAIN FACE AVANT FACE GAUCHE FACE DROITE FACE ARRIERE COOLING AIR INLET VUE DESSOUS...
Page 63
COOLING AIR INLET 993,00±1,0 264,0±1,0 82,0±1,0 828,0±1,0 83,0±1,0 429,50±1,0 299,50 1577,00±1,0 VUE DESSUS SORTIE AIR CONTRÔLEUR DN100 FLANGE ARRÊT D’URGENCE 60,0±1,0 EMERGENCY FACE AVANT G 1" DRAIN FACE GAUCHE FACE DROITE 55,50 FACE ARRIERE ARMOIRE ELECTRIQUE ±1,0 937,50±1,0 VUE DESSOUS...
Page 64
COOLING AIR INLET 993,00±1,0 264,0±1,0 82,0±1,0 828,0±1,0 83,0±1,0 429,50±1,0 299,50 1577,00±1,0 VUE DESSUS SORTIE AIR CONTRÔLEUR DN100 FLANGE ARRÊT D’URGENCE 60,0±1,0 FACE AVANT G 1" DRAIN FACE GAUCHE 55,50 FACE DROITE ARMOIRE ELECTRIQUE FACE ARRIERE ±1,0 937,50±1,0 VUE DESSOUS...
Page 65
101,20±1,0 874,70±1,0 101,20±1.0 COOLING AIR INLET 1077,00±1,0 1647,00±1,0 429,50±1,0 101,10±1,0 60,0±1.0 VUE DESSUS 299,50 348,0±1,0 SORTIE AIR CONTRÔLEUR DN100 FLANGE ARRÊT ENTRÉE AIR D’URGENCE 103,80±1.0 127,20 ±1,0 FACE ARRIERE FACE GAUCHE FACE DROITE 55,50 55,50 DRAIN ±1,0 966,00±1,0 ±1,0 G 1'' VUE DESSOUS...
Page 66
101,20±1,0 874,70±1,0 101,20±1.0 COOLING AIR INLET 1077,00±1,0 1647,00±1,0 429,50±1,0 101,10±1,0 60,0±1.0 VUE DESSUS 299,50 348,0±1,0 SORTIE AIR CONTRÔLEUR DN100 FLANGE ARRÊT ENTRÉE AIR D’URGENCE 103,80±1.0 127,20 ±1,0 FACE ARRIERE FACE GAUCHE FACE DROITE 55,50 55,50 DRAIN ±1,0 966,00±1,0 ±1,0 G 1'' VUE DESSOUS...
Page 67
93,6 874,8 93,6 VUE DESSUS 2187,6 1062 454,4 SORTIE AIR DN150 FLANGE CONTRÔLEUR 102,8 ARMOIRE ENTRÉE AIR 108,8 ELECTRIQUE G 1" DRAIN FACE ARRIERE FACE GAUCHE FACE AVANT FACE DROITE 55,5 55,5 COOLING AIR INLET VUE DESSOUS...
Page 68
93,6 874,8 93,6 VUE DESSUS 2187,6 1062 454,4 SORTIE AIR DN150 FLANGE CONTRÔLEUR 102,8 ARMOIRE ENTRÉE AIR 108,8 ELECTRIQUE G 1" DRAIN FACE ARRIERE FACE GAUCHE FACE AVANT FACE DROITE 55,5 55,5 COOLING AIR INLET VUE DESSOUS...
Page 69
153.8 450 141.1 153.9 VUE DESSUS M10 SOMUN PERÇİN 908.9 1200 2247 567.1 168.7 SORTIE AIR DN200 FLANGE CONTRÔLEUR ENTRÉE AIR 102.3 ARMOIRE ELECTRIQUE 128.8 DRAIN 1" WHITWORTH FACE AVANT FACE ARRIERE FACE DROITE FACE GAUCHE 2136 COOLING AIR INLET Ø17x4 VUE DESSOUS VUE ISOMETRIQUE...
Page 70
153.8 450 141.1 153.9 VUE DESSUS M10 SOMUN PERÇİN 908.9 1200 2247 567.1 168.7 SORTIE AIR DN200 FLANGE CONTRÔLEUR ENTRÉE AIR 102.3 ARMOIRE ELECTRIQUE 128.8 DRAIN 1" WHITWORTH FACE AVANT FACE ARRIERE FACE DROITE FACE GAUCHE 2136 COOLING AIR INLET Ø17x4 VUE DESSOUS VUE ISOMETRIQUE...
Page 71
VUE DESSUS 2550 1550 CONTRÔLEUR ARRÊT D’URGENCE DN200 FLANGE 104,3 ARMOIRE ELECTRIQUE 719,7 DRAIN 1"WHITWORTH FACE AVANT FACE GAUCHE FACE DROITE FACE ARRIERE COOLING AIR OUTLET COOLING AIR INLET 1436 VUE DESSOUS...
Page 72
7. DISPOSITIONS GÉNÉRALES Modèle Filtre Quantité et Elément Type Control Type Longueur Largeur Hauteur Poids Type (mm) (mm) (mm) (kg) MKE 23 1*GKO45M X + 1*GKO45M Y MKO 45 KIT DigiPro MKE 38 1*GKO45M X + 1*GKO45M Y MKO 45 KIT DigiPro MKE 53 1*GKO45M X + 1*GKO45M Y...
Page 128
9. LOCALISATION DES COMPOSANTS Tous les composants principaux situés dans le sécheur sont identifiés par des étiquettes comme indiqué ci-dessous. ATTENTION : En raison de la conception de la fabrication, certains composants de la liste ne sont pas installés dans le sécheur.
Page 129
Problème Cause Possible Reparation Commentaires Le sécheur est en marche, le Le branchement a des phases Inversez les phases Les sécheurs triphasés sont équipés d'un contrôleur de témoin lumineux est allumé inversées phase pour éviter que les ventilateurs ne tournent en sens mais le compresseur de inverse.
Page 130
Problème Cause Possible Reparation Commentaires Eau dans le système Vérifiez les connexions Ce sécheur est conçu pour un flux d'air dans une seule direction. Les Les connexions d'entrée et d'entrée et de sortie. directions d'entrée et de sortie sont identifiées sur le séchoir. de sortie d'air comprimé...
Page 131
à son entrepôt. Après inspection, si l'examen de la photo ou de la pièce retournée par le service de garantie de Mikropor conclut que ce défaut s'est produit en service normal et n'était pas dû...