Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Radioricevente / Radioreceiver / Empfänger / Récepteur radio / Receptor radio
GUIDA PER L'USO \ INSTRUCTION FOR USE \ LEITFADEN FUR GEBRAUCH
GUIDE POUR MODE D'EMPLOI \ INSTRUCCION PARA USO
ANTENNA
LF
Led di segnalazione funzione relativa
al canale
T1
Tasto di programmazione
LC
Led di segnalazione canale relé
J2
Connettore scheda memoria
DL1...4 ROSSO=Uscita relé canale 1...4
DL5...6 VERDE=modalità di funzionamento
AERIAL
LF
Channel function led
T1
Programming button
LC
Relay channel led
J2
Memory card connector
DL1...4 RED=channel 1...4 relay output
DL5...6 GREEN=operating mode
ANTENNE
LF
Anzeige-Led der Function des Kanals
T1
Programmierungstaste
LC
Anzeige-Led für Relaiskanal
J2
Speicherkarten-Buchse
DL1...4 ROT=Relaisausgang Kanal 1...4
DL5...6 GRÜN Bestriebsmodus
ANTENNE
LF
Led de signalisation fonction relative
au canal
T1
Touche de programmation
LC
Led de signalisation canal relais
J2
Connecteur pour carte de mémoire
DL1...4 ROUGE Sortie relé canal 1...4
DL5...6 VERTE modalité de fonctionnement
ANTENNE
LF
Led de signalisación función relativa
al canal
T1
Tecla de programmación
LC
Led de signalisación canal relé
J2
Conector tarjeta de memoria
DL1...4 ROJO salida relé canal 1...4
DL5...6 VERDE modo de funcionamiento
1-2
Uscita relé CH1 N.A.
3-4
Uscita relé CH2 N.A.
5-6
Uscita relé CH3 N.A.
7-8
Uscita relé CH4 N.A.
9-10 Alimentazione 12-24 Vac/Vdc
1-2
CH1 relay outlet (channel 1) N.O.
3-4
CH2 relay outlet (channel 2) N.O.
5-6
CH3 relay outlet (channel 3) N.O.
7-8
CH4 relay outlet (channel 4) N.O.
9-10 12-24 Vac/Vdc power supply
1-2
Relaisausgang CH1(Kanal 1) N.O.
(gewöhnlich geöffnet)
3-4
Relaisausgang CH2(Kanal 2) N.O.
(gewöhnlich geöffnet)
5-6
Relaisausgang CH3(Kanal 3) N.O.
(gewöhnlich geöffnet)
7-8
Relaisausgang CH4(Kanal 4) N.O.
(gewöhnlich geöffnet)
9-10 12-24 Vac/Vdc Versorgung
1-2
Sortie relais CH1 (canal 1) N.O.
3-4
Sortie relais CH2 (canal 2) N.O.
5-6
Sortie relais CH3 (canal 3) N.O.
7-8
Sortie relais CH4 (canal 4) N.O.
9-10 Alimentation 12-24 Vca/Vcc
1-2
Salida relé CH1(canal 1) N.A.
3-4
Salida relé CH2(canal 2) N.A.
5-6
Salida relé CH3(canal 3) N.A.
7-8
Salida relé CH4(canal 4) N.A.
9-10 Alimentación 12-24 Vca/Vcc
Potenza assorbita / Absorbed power /
Aufgenommene Strom / Courant absorbé /
Corriente absorbida:
230V AC - 0,02A (20mA)
srl via E. Fermi, 43 – 36066 Sandrigo (Vi) Italy – Tel. +390444750190 Fax. +390444750376 E-mail: info@tauitalia.com
http://www.tauitalia.com
RXSM4
RXSM4
433,92 MHz
LF
LC
T1
J2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
-
RELAY
RELAY
RELAY
RELAY
12V-24V
CH. 1
CH. 2
CH. 3
CH. 4
POWER
SUPPLY
AERIAL
RELAY CONTACT CAPACITY:
0,5A until 30V DC
RXSM4T
433,92 MHz
LF
LC
T1
J2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
RELAY
RELAY
RELAY
RELAY
CH. 1
CH. 2
CH. 3
CH. 4
AERIAL
RELAY CONTACT CAPACITY:
0,5A until 30V DC
___________________________________________ Italiano _____
AVVERTENZE:
- I radiocomandi della serie TXD, BUG, K-SLIM e T-4 trasmettono un codice a
10 bit selezionabile tramite dip-switch.
- I radiocomandi della serie BUG-R, K-SLIMRP e T-4RP trasmettono un co-
dice di tipo variabile (ROLLING CODE) o in alternativa un codice a 10 bit
impostabile tramite TAUPROG.
- Le riceventi RXSM dopo il primo codice memorizzato accetteranno solo altri
codici dello stesso tipo (o rolling code o 10 bit).
- I radiocomandi rolling code (BUG-R) devono essere memorizzati tutti singo-
larmente. (Non si possono fare copie dello stesso codice come può avvenire
per radiocomandi mod. TXD e BUG mediante l'uso dei dip-switch).
MEMORIZZAZIONE DI UN RADIOCOMANDO:
1- Per memorizzare un codice sul primo canale premere una volta il pulsante T1
della ricevente. Si accenderanno il led rosso DL1 (uscita CH1) e il led verde
DL5 (modalità impulsiva).
Avvicinare il radiocomando alla ricevente e premere il pulsante che si vuole
memorizzare. Quando i led si spegneranno il codice sarà memorizzato.
2- Per memorizzare un codice sul secondo canale premere due volte il pulsante
T1 della ricevente. Si accenderanno il led rosso DL2 (uscita CH2) e il led
verde DL5 (modalità impulsiva).
Avvicinare il radiocomando alla ricevente e premere il pulsante che si vuole
memorizzare. Quando i led si spegneranno il codice sarà memorizzato.
3- Per memorizzare un codice alla ricevente ed indirizzarlo alle uscite CH3 o
CH4 ripetere il procedimento sopra descritto, premendo il pulsante T1 della
ricevente tre volte (uscita CH3) e quattro volte (uscita CH4).
Al raggiungimento del nr. max. di radiocomandi memorizzati (14)
tutti i led lampeggiano per 3 sec., ad indicare che la memoria è
piena.
PROGRAMMAZIONE REMOTA TRAMITE K-SLIMRP ET-4RP:
È possibile eseguire l'apprendimento remoto della nuova versione di radioco-
mandi K-SLIMRP e T-4RP senza agire direttamente sul tasto di programma-
zione della ricevente.
Sarà sufficiente disporre di un radiocomando già programmato nella ricevente
per poter aprire la procedura di programmazione remota dei nuovi radiocoman-
di, programmati tramite TAUPROG. Seguire la procedura riportata sulle istru-
zioni del radiocomando K-SLIMRP e T-4RP.
CANCELLAZIONE:
NOTA: Prima di dare inizio alla procedura di cancellazione assicu-
rarsi che tutti i led della scheda siano spenti.
Premere il tasto T1 per circa 5-7 secondi, i led verdi iniziano a lampeggiare
avvisando che si è entrati nella modalità di cancellazione dei codici; rilasciare
quindi il tasto.
Una volta entrati nella modalità di cancellazione, premere il tasto T1 per circa 3
secondi, i led verdi DL5 e DL6 si accendono fissi per tutto il tempo necessario
alla cancellazione. Una volta spenti i led, la cancellazione è avvenuta.
FUNZIONI AVANZATE:
1- Oltre alla possibilità di scegliere a quale uscita abbinare un codice, c'è la
possibilità di selezionare la modalità di funzionamento:
- Funzionamento impulsivo: il contatto relè in uscita si chiude per circa 1-2
sec.
- Funzionamento Temporizzato: il contatto relè in uscita si chiude per 3 mi-
nuti circa (non variabile).
- Funzionamento bistabile o passo-passo: ad ogni impulso del radioco-
mando il contatto del relè in uscita cambia lo stato logico: chiuso-aperto,
aperto-chiuso.....
ATTENZIONE: la modalità di funzionamento va impostata prima di
memorizzare i radiocomandi.
2- Per selezionare questo tipo di funzionamento sarà sufficiente, una volta scel-
ta l'uscita tramite il pulsante T1, premere ulteriormente quest'ultimo e tenerlo
schiacciato sino a quando i led verdi DL5 e DL6 si spegneranno e si accen-
deranno come da descrizione:
DL5=ON; DL6=OFF Funzionamento impulsivo
DL5=OFF; DL6=ON
DL5=ON; DL6=ON
9
10
Ora memorizzare il radiocomando premendo il tasto desiderato.
ATTENZIONE: tutti i radiocomandi utilizzano la modalità di funzio-
namento impostata durante l'ultima memorizzazione.
NOTA: programmando tutte e 4 le uscite in modalità passo-passo,
l'alimentazione della scheda NON deve essere inferiore a 12,5V.
Per i radioricevitori della serie RXSM è possibile espandere la memoria dei
codici da 14* a 126, 254 o 1022 utilizzando le schede di memoria come
230V AC
indicato:
POWER-SUPPLY
126
codici
Art. 250SM126
254
codici
Art. 250SM254
1022 codici
Art. 250SM1022
* Le riceventi, di serie, hanno una memoria di 14 codici. La scheda per la
maggiorazione dei codici deve essere ordinata a parte.
IMPORTANTE: se si utilizza una scheda di memoria, quella interna
alla ricevente da 14 codici viene disabilitata.
Funzionamento temporizzato
Funzionamento passo-passo bistabile
rev. 02 - del 01/02/2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour tau RXSM4

  • Page 1 Radioricevente / Radioreceiver / Empfänger / Récepteur radio / Receptor radio RXSM4 GUIDA PER L’USO \ INSTRUCTION FOR USE \ LEITFADEN FUR GEBRAUCH GUIDE POUR MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCION PARA USO ANTENNA ___________________________________________ Italiano _____ Led di segnalazione funzione relativa...