Télécharger Imprimer la page
Tunstall ComStationT Flamenco Guide De Configuration
Tunstall ComStationT Flamenco Guide De Configuration

Tunstall ComStationT Flamenco Guide De Configuration

Publicité

Liens rapides

DE - Konfigurationsanleitung
T
ComStation
Flamenco, Best.-Nr. 77 0606 20
Terminal ohne Sprechkommunikation, vorgesehen zur
Tischaufstellung am Dienststützpunkt, inkl. roter Ruftaste,
blauer Alarmtaste, grüner Anwesenheitstaste (AW1), gelber
Anwesenheitstaste (AW2) und 4 Funktionstasten mit situati-
onsabhängiger Belegung.
Hinweis! Die vollständige Installation der Rufanlage ist
im Technischen Handbuch beschrieben.
Installation
1.
Den Anschlussstecker [2] der ComStation
an die Steckvorrichtung ComStation [3] anschließen.
2.
Die beiden Schrauben des Anschlusssteckers [2] festdre-
hen, um den Stecker gegen unbeabsichtigtes Abziehen
zu sichern.
Installation
T
1 - ComStation
Flamenco
2 - Anschlussstecker
* Nicht im Lieferumfang der ComStation
1. Konfigurationsmenü starten
Funktionstaste ganz links und Funktionstaste ganz rechts
gleichzeitig so lange (3 Sek.) gedrückt halten, bis das
Konfigurationsmenü im Display erscheint.
Funktionstasten
Symbole im Konfigurationsmenü
Kreistaste
Pfeiltaste nach oben
Pfeiltaste nach unten In der Liste nach unten wandern.
Haustaste
00 8801 14, 09/2017 (Rev. 4.0)
All manuals and user guides at all-guides.com
T
Flamenco [1]
1
3 - * Steckvorrichtung Com-
Station
T
enthalten.
Markierten Menüpunkt einstellen.
In der Liste nach oben wandern.
Abbrechen, ohne zu speichern.
EN - Configuration Instructions
T
ComStation
Flamenco , order no. 77 0606 20
Terminal without speech communication, designed for desk-
top installation in the nurse station, incl. red Call Key, blue
Alarm Key, green Presence Key (staff 1), yellow Presence
Key (staff 2), and 4 Function Keys as soft keys.
NOTE! The complete installation of the nurse call sys-
tem is described in the Technical Manual.
Installation
1.
Connect the connection plug [2] of the ComStation
menco [1] to the connection socket ComStation [3].
2.
Tighten the two screws of the connection plug [2], to pro-
tect the connection plug against unintentional disconnec-
tion.
3
2
T
1 - ComStation
Flamenco
2 - Connection plug
* Not included with ComStation
1. Start configuration menu
Press the left and right function keys simultaneously
(3 sec.) until the configuration menu is shown in the dis-
play.
Function keys
Symbols in the configuration menu
Circle key
Upwards arrow key
Downwards arrow key Scroll downwards through the list.
Home key
- 1 -
T
3 - * Connection socket
ComStation
T
delivery
Set the marked menu item.
Scroll upwards through the list.
Cancel, without storing.
Fla-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tunstall ComStationT Flamenco

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DE - Konfigurationsanleitung EN - Configuration Instructions ComStation Flamenco, Best.-Nr. 77 0606 20 ComStation Flamenco , order no. 77 0606 20 Terminal ohne Sprechkommunikation, vorgesehen zur Terminal without speech communication, designed for desk- Tischaufstellung am Dienststützpunkt, inkl.
  • Page 2 Zimmer-Adresse einstellen. Address: Setting of room address. Kontrast: Nur für Tunstall-Techniker. Contrast: Function use only for Tunstall technicians. Tastenton: Ton bei Drücken der Tasten an der Com- Station ein- oder ausschalten. „Tastenton Key sound: Switching the key sound on or off. “Key EIN“...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com DE - Konfigurationsanleitung EN - Configuration Instructions 4. Zimmerbus RAN prüfen 4. Checking the room bus RAN Status Status Prüfung, ob die eingestellte RAN-Anzahl (siehe Abschnitt Check whether the set RAN number (refer to section “Setting „RAN-Anzahl einstellen“) mit der Anzahl funktionsbereiter of RAN number”) equals to the number of operational room Zimmergeräte übereinstimmt.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Notice de configuration EN - Configuration Instructions ComStation Flamenco, réf. 77 0606 20 ComStation Flamenco , order no. 77 0606 20 Terminal sans communication phonie à poser sur la table au Terminal without speech communication, designed for desk- poste de soins y compris touche d'appel rouge, touche top installation in the nurse station, incl.
  • Page 5 Setting of room address. Contraste: Uniquement pour technicien Tunstall. Contrast: Function use only for Tunstall technicians. Son des touches: Activer ou désactiver le signal sonore par Key sound: Switching the key sound on or off. “Key la pression des touches du ComStation sound ON”...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Notice de configuration EN - Configuration Instructions 4. Contrôler bus de chambre RAN 4. Checking the room bus RAN État Status Contrôle si le nombre RAN réglé (voir section « Régler le Check whether the set RAN number (refer to section “Setting nombre RAN ») correspond au nombre d'appareils de of RAN number”) equals to the number of operational room...

Ce manuel est également adapté pour:

77 0606 20