Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lawn Edger
LE720r
OPERATOR'S MANUAL
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or
1-800-668-1238 in CANADA
www.TrimmerPlus.com
IMPORTANT MANUAL
DO NOT THROW AWAY

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TrimmerPlus LE720r

  • Page 1 Lawn Edger LE720r OPERATOR'S MANUAL FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADA www.TrimmerPlus.com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY...
  • Page 2 All Rights Reserved. TrimmerPlus® is a registered trademark of V. Warranty ......
  • Page 3 RULES FOR SAFE OPERATION • IMPORTANT SAFETY INFORMATION • SPECIAL SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC READ ALL INSTRUCTIONS POWERHEADS AND LAWN EDGERS WARNING: When using the unit, the safety WARNING: To reduce the risk of electrical rules must be followed. For your own safety and shock, use only extension cords approved for that of bystanders, please read these outdoor use, such as an extension cord of cord...
  • Page 4 RULES FOR SAFE OPERATION • Do not force unit. It will do the job better and with less • A coasting blade can cause injury while it continues to likelihood of injury at a rate for which it was designed. spin after the unit is stopped.
  • Page 5 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING •...
  • Page 6 RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS With Edger Add-On: • Edging along paths, driveways, rockeries, etc. Hanger Shaft Housing Depth Adjustment Knob Blade Shield Blade Shield Wheel Gearbox Edger Blade...
  • Page 7 ASSEMBLING THE COUPLER will help installation (Fig. 1). The TrimmerPlus® system enables the use of these optional add-ons. Blower/Vacuum ......BV720r...
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE UNIT WITH EDGER ADD-ON ADJUSTING EDGER CUTTING DEPTH 1. Loosen the adjustment knob above the wheel WARNING: Always wear eye, hearing, foot and (Fig 6). body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. 2.
  • Page 9 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS EDGER BLADE REPLACEMENT WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves while handling, removing or installing the blade. WARNING: The gear housing gets hot after long periods of use. To avoid serious personal injury, do not touch the housing until it has cooled.
  • Page 10 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS STORAGE ACCESSORIES/REPLACEMENT PARTS • Check unit before storage to be sure the equipment is Blade ......791-613223B in safe working condition.
  • Page 11 SPECIFICATIONS EDGER ADD-ON Unit Weight (Add-On only) ............5.25 lbs. (2.36 kg.) Cutting Depth (maximum) .
  • Page 12 MTD’s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any TrimmerPlus® Product without assuming any obligation MTD SOUTHWEST INC to modify any product previously manufactured.
  • Page 13 Coupe-bordure LE720r MANUEL DE L'UTILISATEUR SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADA Site web : www.TrimmerPlus.com MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER...
  • Page 14 MTD SOUTHWEST INC Cet appareil comporte les éléments suivants : INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN • Accessoire de coupe-bordure LE720r Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la • Tige de blocage période de garantie doit être entrepris uniquement par un •...
  • Page 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • Évitez de mettre le feu au carburant déversé. Ne LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de AVERTISSEMENT : suivez soigneusement les carburant ne se soient dissipées. consignes de sécurité...
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Arrêtez et éteignez l’appareil dans ces cas-ci : PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL entretien, réparation, changement d'accessoires ou • Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux ft autres. familiers à une distance d'au moins 15 m (50 pi). •...
  • Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Avec l’accessoire de coupe-bordure : • Coupe de bordures le long de chemins, passages, lieux rocailleux, etc. Crochet Corps de l'arbre Bouton de réglage de la profondeur Protecteur de lame Roue Protecteur de lame Boîte d'engrenages Lame de coupe-bordure...
  • Page 19 MODE D'EMPLOI REMARQUE : alignez le bouton de déclenchement avec MONTAGE DU COUPLEUR le renfoncement-guide pour faciliter l'installation Le système TrimmerPlus permet d'utiliser ces (Fig. 1). accessoires optionnels : Souffleuse/aspirateur ..... . BV720r Bouton de déclenchement...
  • Page 20 MODE D'EMPLOI TENUE DE L’APPAREIL AVEC COUPE-BORDURE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE 1. Desserrez le bouton de réglage au-dessus de la roue AVERTISSEMENT : portez toujours des (Fig. 6). protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant 2.
  • Page 21 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMPLACEMENT DE LA LAME AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, portez toujours des gants pour manipuler, retirer ou installer la lame. AVERTISSEMENT : le boîtier d'engrenages devient chaud après une utilisation prolongée. Pour éviter des blessures graves, ne le touchez pas jusqu'à...
  • Page 22 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTREPOSAGE ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE Lame de coupe-bordure ....791-613223B • Vérifiez l’appareil avant de le ranger pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement. Retenue de la lame .
  • Page 23 CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRE DE COUPE-BORDURE Poids de l'appareil (accessoire seulement) ..........2,36 kg (5,25 lb) Profondeur de coupe (maximum) .
  • Page 24 à l’exportation. MTD SOUTHWEST INC MTD se réserve la droit de modifier ou d’améliorer la ® conception de tout produit TrimmerPlus sans assumer 550 N. 54th Street l’obligation de modifier tout produit d’une fabrication plus ancienne.
  • Page 25 Recortador de bordes LE720r MANUAL DEL OPERADOR SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADÁ www.TrimmerPlus.com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESCARTE...
  • Page 26 Esta unidad debe consistir en lo siguiente: El servicio de esta unidad, ya sea durante o después del • Accesorio recortador de bordes LE720r período cubierto por la garantía, debe ser hecho solamente por un proveedor de servicios autorizado y •...
  • Page 27 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • • Evite crear una fuente de encendido con el LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES combustible derramado. No arranque el motor hasta que los gases se hayan disipado. ADVERTENCIA: Se deben seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad.
  • Page 28 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • No use la unidad bajo la lluvia. No la use dentro del • Pare la unidad DE INMEDIATO si siente una vibración agua ni alrededor de ella. excesiva. La vibración es señal de que hay problemas. Inspeccione bien si hay tuercas o pernos flojos o •...
  • Page 29 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
  • Page 30 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Con el accesorio para recortar bordes: • Recorte de bordes a lo largo de senderos, entradas de automóviles, rocallas, etc. Suspensor Bastidor del eje Perilla de ajuste de profundidad Protección de la cuchilla Protección de la cuchilla Rueda...
  • Page 31 NOTA: La alineación del botón de desconexión con la ENSAMBLAJE DEL ACOPLADOR guía ayuda en la instalación (Fig. 1). El sistema TrimmerPlus® le permite el uso de estos accesorios optativos. Botón de Soplador/Aspirador ..... . . BV720r Acoplador desconexión...
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER LA UNIDAD CON EL AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE DEL ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES RECORTADOR DE BORDES 1. Afloje la perilla de ajuste sobre la rueda (Fig. 6). ADVERTENCIA: Al operar esta unidad, use siempre protección en los ojos, oídos, pies y 2.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CAMBIO DE LA CUCHILLA DEL RECORTADOR DE BORDES ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, use siempre guantes para manejar, sacar o instalar la cuchilla. ADVERTENCIA: El bastidor de engranajes se calienta después de largos períodos de uso. Para evitar lesiones personales graves, no toque el bastidor hasta que se enfríe.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ALMACENAMIENTO ACCESORIOS / PIEZAS DE REPUESTO Cuchilla del recortador de bordes ..791-613223B • Examine la unidad antes de guardarla para que Retén de la cuchilla ....791-147490 compruebe que el equipo se encuentre en buen estado de funcionamiento.
  • Page 35 ESPECIFICACIONES NOTES ACCESORIO RECORTADOR DE BORDES Peso de la unidad (Sólo el accesorio) ..........5.25 libras (2.36 kg.) Profundidad de corte (máxima) .
  • Page 36 MTD. MTD SOUTHWEST INC MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de ® cualquier Producto TrimmerPlus sin asumir cualquier 550 N. 54th Street obligación en cuanto a modificar cualquier producto Chandler, AZ 85226 U.S.A. previamente fabricado.