Page 1
HANDS FREE BLUETOOTH SPEAKER SPK-300BT Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções Roadstar management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved...
Page 2
3) If the SPK-300BT is not connected to any Bluetooth or external source, it switch OFF itself sustainable reuse of material resources.
Page 3
LISTEN THE MUSIC VIA BLUETOOTH Wärmequellen aus. After paired both SPK-300BT and mobile device, you can start sending the music files to the speaker via Bluetooth. During Playback, press the Function button (2) to put in Pause the music. Short press the Function button (2) again to re-start playback.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch SPK-300BT anschließend hören Sie aus dem Bluetooth- Lautsprecher “Pairing”. Sollte Ihr moblies Gerät nach einem Passwort fragen, geben Sie bitte “0000” ein. Wenn die Verbindung korrekt Bluetooth- Lautsprecher mit Freisprecheinrichtung .
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com French French ATTENTION SPK- 300BT HAUT-PARLEUR BLUETOOTH AVEC MAINS LIBRES . L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie. MODE D’EMPLOI L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le S’il vous plaît lire attentivement les instructions et vous familiariser avec votre nouveau gardez jamais par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des Haut-Parleur avant de l’utiliser pour la première fois .
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com French Italian Si l’ opération de jumelage a été fait correctement, le voyant bleu (3) clignotent lentement ATTENZIONE et une courte tonalité peut être entendu à partir du haut-parleur. Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Si la connexion Bluetooth échoue, après 5 minutes le SPK- 300BT s'éteint lui même.
Page 7
Conservare il manuale per esistente. Attivare la funzione Bluetooth nel nuovo dispositivo e quando si sente la voce “ consultazioni future . PAIRING” significa che il nuovo dispositivo è abbinato al SPK-300BT. DESCRIZIONEDELPRODOTTO 1 . CONTROLLO VOLUME ASCOLTO DI MUSICA VIA BLUETOOTH 2 .
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Spanish Spanish ATENCIÓN SPK- 300BT ALTAVOZ BLUETOOTH COM MANOS LIBRES . La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad. MANUALDEINSTRUCCIONES Por favor, lea este manual de instrucciones y familiarizarse con su nuevo altavoz antes La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Spanish Portuguese ATENÇÃO Si el emparejamiento se ha realizado correctamente, el indicador de luz azul (3) parpadea lentamente y un tono corto se puede escuchar a través del altavoz . Si la conexión Bluetooth no funciona, después de 5 minutos el SPK- 300BT desprenderse. Não exponha o aparelho à...
Page 10
Curto imprensa Botão de função (2) novamente para reiniciar a reprodução. CARREGARABATERIAINTERNA FUNÇÃOAUX-IN Retire cuidadosamente da caixa de seu SPK-300BT e antes de começar a usárlo precisa Conecte qualquer fonte de áudio usando o cabo de áudio de 3,5 mm fornecido à SPK ser carregada a bateria interna (Li-Po).