Sommaire des Matières pour Energenie EG-PMS2-WLANSW
Page 1
Manuel destiné à l’utilisateur EG-PMS2-WLANSW...
Page 2
3. Vue d’ensemble et fonctions Pages 3 - 4 4. Mise en service du produit Pages 5 - 6 Installation du logiciel Page 4.2 Installation du matériel Pages 5 - 6 Utilisation des différents Webs surfaciques Pages 6 - 8 5. 1 Enregistrement, activation et utilisation du EG-PMS2-WLANSW sur l’Internet Page 5.2 Utilisation du Web surfacique intégré Pages 7 - 8 6. Utilisation du logiciel Power Manager Pages 8 - 9 Intégration du EG-PMS2-WLANSW dans le Power Manager Pages 8 - 9 9 - 1 0 Utilisation des apps gratuites pour Android et iOS Pages App pour Android à partir de la version 2.3 Page 7.2 App pour iOS à partir de la version 5.0...
Page 3
Protéger l’appareil contre l’humidité et les saletés • Approprié uniquement pour l’utilisation à l’intérieur • Ne jamais raccorder plusieurs blocs multiprise l’un derrière l’autre • Exempt de tension lorsque la fiche est retirée • Ne pas utiliser couvert Généralités Merci de vous être décidé pour l’achat d’un EnerGenie EG-PMS2-WLANSW. Le manuel destiné à l’utilisateur vous aidera lors de la première mise en service et de l’installation et vous soutiendra lors du maniement du produit. Lot de livraison Le lot de livraison de EnerGenie EG-PMS2-WLANSW comprend les éléments suivants : • E G-PMS2-WLANSW • A ntenne Wi-Fi • C âble USB • C D avec logiciel Power Manager et manuel destiné à l’utilisateur • G uide Quick Start Vue d’ensemble et fonctions poste d’enfichage non...
Page 4
Informations générales • Les postes d’enfichage 1 à 4 sont librement programmables. • Le statut actuel des postes d’enfichage est indiqué par le témoin lumineux respectif se trouvant à côté du poste d’enfichage. Si ce témoin est allumé, le poste d’enfichage est mis en circuit. • Si l’interrupteur principal est éteint, les postes d’enfichage programmables ne peuvent être connectés ni par le serveur Web, par une programmation préalablement mémorisée, ni par le logiciel Power Manager, ni par l’un des Web surfa- ciques. affichage de statut LED Port USB Port d‘antenne ill. 2 Interrupteur principal ill. 3 câble de réseau • L’interrupteur principal (voir ill.) est allumé ; EG-PMS2-WLANSW est connecté au réseau électrique et il est actif. • La LED au poste d’enfichage 1 (2, 3, 4) est allumée ; le poste d’enfichage respectif est mis en circuit. • Le raccord WLAN clignote en vert lorsque des activités ont actuellement lieu par WLAN. • L’affichage de statut LED clignote en rouge pendant que la fonction reset est réalisée. • L’affichage de statut LED reste allumé en rouge s’il existe un plan de programmation actif pour un poste d’enfichage. • L’affichage Power est allumé lorsque EG-PMS2-WLANSW est connecté au réseau électrique et est actif. REMARQUE : Si la consommation totale de courant (ou également la consommation de courant de pointe) des appareils connectés à EG-PMS2- WLANSW dépasse 2.500 watt, il se peut que l’interruption de courant automatique mette EG-PMS2-WLANSW hors circuit. Dans ce cas, débrancher tous les appareils connectés, attendre 2-3 minutes et rallumer ensuite l’interrupteur principal de EG-PMS2- WLANSW. Pour pouvoir utiliser EG-PMS2-WLANSW, celui-ci doit être configuré entièrement.
Page 5
Mise en service 4. 1 Installation du logiciel • Introduisez le CD faisant partie du lot de livraison dans votre lecteur de CD/DVD et attendez jusqu’à ce que le CD démarre automatiquement. • Cliquez dans la fenêtre qui s’ouvre sur «Exécuter Power_Manager_Setup.exe» afin de démarrer l’installation du logiciel et suivez les instructions du programme d’installation. • Une fois l’installation terminée, une fenêtre servant à rechercher votre EG-PMS2-WLANSW s’ouvre automati q uement. Poursuivez cependant d’abord par l’installation du matériel à partir du point 4.2. Installation du matériel • Vissez l‘antenne Wi-Fi fournie au connecteur prévu à cet intention (voir fig.). • Connectez maintenant le câble USB fourni au port USB (voir fig.) de l‘EG-PMS2-WLANSW, puis à un port USB libre de votre ordinateur. Appuyez sur l‘interrupteur principal pour mettre le bloc sous tensi • Si la fenêtre « WLANConfig » ne s‘ouvre pas automatiquement une fois l‘installation réussie, parcourez le menu Windows > « Tous les programmes » > « Power Manager », puis sélectionnez l‘option « WLAN Config » pour commencer à configurer l‘EG-PMS2-WLANSW. • Le message « Device is found » (périphérique détecté) doit s‘afficher dans la fenêtre qui s‘ouvre alors. Cela signifie que l‘EG-PMS2-WLANSW a été détecté par le logiciel et peut maintenant être configuré. • Pour ce faire, entrez d‘abord le nom de votre réseau sans fil dans le champ « SSID ». Dans le champ « Authentification » (authentification) situé en-dessous, sélectionnez le type de cryptage de votre réseau, puis entrez le mot de passe correspondant dans le champ « Network key » (clé réseau). • Une fois que les champs sont tous remplis, cliquez sur « Configure » (configurer) pour envoyer les don nées à l‘EG-PMS2-WLANSW. Celui-ci se connecte alors au réseau et enregistre les données saisies, de...
Page 6
• Si l‘EG-PMS2-WLANSW n‘est plus accessible ou ne se met pas en marche à l‘heure souhaitée, il est possible de le redémarrer à l‘aide du bouton de réinitialisation « Reset » (voir fig. 2). Tous les paramètres précédents sont conservés, seule l‘heure fait l‘objet d‘un nouveau réglage. • utilisation des différents Webs surfaciques 5. 1 Enregistrement, activation et utilisation du EG-PMS2-WLANSW par l’Internet avec un compte utilisateur gratuit de EnerGenie • Cliquez sur le bouton «Register» afin d’établir un compte utilisateur. Pour ce faire, remplissez sur la page qui s’ouvre toutes les cases nécessaires et confirmez vos données par un clic sur le bouton «Register me». Pour garantir que vous seul ayez accès au compte utilisateur et qu’aucune personne externe ne se serve de vos appareils sans autorisation, choisissez un mot de passe sûr connu de vous seul.
Page 7
• Pour mettre l’un des postes d’enfichage en circuit/hors circuit, cliquez sur le bouton sur fond gris du poste d’enfichage respectif derrière l’affichage de statut mentionné précédemment. 5.2.2 Programmation de postes d’enfichage avec profils temporels • Vous pouvez établir des profils temporels pour les postes d’enfichage programmables. Pour ce faire, sélectionnez d’abord d’un clic dans le menu de gauche le poste d’enfichage à programmer. • Cliquez ensuite dans la page qui s’ouvre sur le point «Set schedule». Dans la première colonne, vous pouvez choisir si le poste d’enfichage doit être mis en circuit ou hors circuit à l’heure sélectionnée ; dans la deuxième colonne, vous déterminez la date et dans la troisième colonne l’heure • Par un clic sur le bouton «Apply», vous acceptez les réglages. • Pour annuler tous les réglages effectués, cliquez sur «Clear schedule». REMARQUE Une connexion programmée telle que décrite au point 5.2.2 n’est exécutée qu’une fois en montage standard. Si vous souhaitez une connexion régulière, vous pouvez la constituer par l’option «Loop» ; celle-ci peut être réglée sur des répéti- tions par seconde, par minute, par heure ou par jour. Cochez l’option «Loop» et inscrivez le rythme de répétition souhaité. ATTENTION En règle générale, les profils mémorisés sur le bloc multiprise continuent à être exécutés également lorsque l’appareil est éteint. Mais si la connexion des postes d’enfichage doit en tout cas être assurée, n’éteignez pas le EG-PMS2-WLANSW, car la batterie intégrée n’a qu’une capacité limitée. Lorsque celle-ci est atteinte, tous les réglages sont perdus. La durée de vie de la batterie est d’au moins 2 ans appareil éteint, d’au moins 5 ans appareil allumé. 5.2.3 Renommer des postes d’enfichage Sous le point de menu «Socket Name Settings», vous avez la possibilité de nommer individuellement chacun des postes d’enfichage programmables afin de permettre une identification plus simple.
Page 8
Pour mémoriser vos données, confirmez avec «Apply» : ATTENTION Pour permettre un fonctionnement correct de la correction de temps NTP, le bloc multiprise doit être connecté à l’Internet et un serveur DNS valide doit être enregistré. 5.2.5 Réglages de réseau Par le point de menu «LAN Settings», vous obtenez la page de réglage des fonctions de réseau. Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de procéder à des modifications sur les réglages standards. Le filtre IP sert à ne garantir l’accès au EG-PMS2-WLANSW qu’à certaines adresses IP. Si votre ordinateur a p. ex. l’IP 92. 1 68. 1 . 1 00 et ne doit avoir accès au EG-PMS2-WLANSW que depuis là, inscrivez cette adresse et confirmez avec «Apply». Par le «Power Manager client port», vous déterminez le port par lequel le logiciel Power Manager peut avoir accès à l’appareil. REMARQUE Le logiciel Power Manager accède au EG-PMS2-WLANSW par un port séparé pouvant être transposé sur un autre port(port standard 5000). Veuillez considérer que port 80 ne doit pas être sélectionné pour le logiciel, car celui-ci est occupé par le serveur Web. De plus, il est important que le port que vous sélectionnez soit libéré dans votre réseau si vous souhaitez utiliser le logiciel Power Manager. utilisation du logiciel Power Manager 6. 1 Intégration du EG-PMS2-WLANSW dans le Power Manager •...
Page 9
• Cliquez dans la vue d’ensemble des appareils qui s’ouvre sur le tableau de commande «Device > Add device» et inscrivez les valeurs exigées ; vous trouverez les informations nécessaires sous «LAN settings» dans le Web surfacique (voir point .2.5) • Votre EG-PMS2-WLANSW apparaît alors dans la vue d’ensemble des appareils (voir ill. 5) • Pour pouvoir alors commander et programmer le EG-PMS2- WLANSW, sélectionner celui-ci par un clic et cliquez ensuite sur le tableau de commande «power manager» Mise en circuit/hors circuit manuelle des postes d’enfichage Pour mettre manuellement les postes d’enfichage en circuit/hors circuit, il suffit de cliquer deux fois sur l’image du poste d’enfichage correspondant. Si l’affichage arrière est vert, le poste d’enfichage est en circuit ; si l’affichage est rouge, le poste d’enfichage est hors circuit.
Page 10
Généralités concernant les problèmes techniques En cas de questions ou de problèmes techniques survenant lors de l’installation, procédez de la façon suivante 1. Lisez soigneusement ce manuel 2. Sous www.gembird.de, vous pouvez vous informer sur les questions fréquemment posées, les listes les plus actuelles de compatibilité, etc. 3. Sous la rubrique «Service» > «Support & Kontakt», vous trouverez les détails de contact pour notre hotline technique clients ainsi que notre support e-mail. 4. Sous «Service» > «Formulare», vous trouverez le formulaire de retour pour les clients finaux. Veuillez remplir entièrement ce formulaire si vous souhaitez nous retourner la marchandise. Traitement des problèmes • Le disjoncteur est activé Les appareils raccordés nécessitent trop de courant ; une puissance connectée de 2.200 watt maximum est autorisée. Retirez les fiches de vos appareils du bloc multiprise et appuyez sur le disjoncteur • Les postes d’enfichage individuels ne se connectent pas et/ou l’interrupteur principal ne s’allume pas Vérifiez si le bloc multiprise est relié au réseau/à l’Internet et si la fiche de réseau est enfoncée. • Le EG-PMS2-WLANSW est relié au réseau local, mais vous ne recevez pas de réponse Appuyez sur la touche reset du EG-PMS2-WLANSW ou éteignez et rallumez l’appareil par l’interrupteur princi- pal. • La connexion au EG-PMS2-WLANSW s’est perdue. Il semble y avoir un problème avec l’adresse IP Assurez-vous que le EG-PMS2-WLANSW est relié à votre réseau. Si c’est le cas et s’il n’y a tout de même pas de connexion, démarrez le «programme de configuration» (comme décrit à partir du point 5. 1 ) et vérifiez une nouvelle fois tous les réglages.
Page 11
Fax : +49(0)2924 - 673 E-mail : sven.franke 1 @allianz.de Assuré jusqu’à 5.000 CHF Infos sous : www.gembird.de Spécifications techniques Tension d’entrée : max. 250 V AC, 50-60 Hz Courant sous charge max : Pointe de puissance max. : 0.000 A Surtension max. : .500 V Puissance consommée max. du EG-PMS2-WLANSW : 2 ,5 W Puissance connectée max. : 2.500 W Protection contre les surtensions type 3 Niveau de protection : ,2 kV pour LN Tension en circuit ouvert : 4 kV pour LN Tension phase-neutre du système : 230 V Voltage permanent max. : 250 V , 1 x 230 V = 253 V Voltage permanent max. d’irrigation : Fonctions de programme : Nombre maximal de processus de matériel : seconde jusqu’à 1 80 jours...
Page 12
Conditions de système Windows XP/Vista/7/8 Connexion au réseau : 220 - 250 V, 50 Hz Déclaration de garantie / service La garantie est de 24 mois à partir de la date de vente au consommateur final. La date d’achat et le type d’appareil sont à présenter par un justificatif d’achat établi mécaniquement. Pour cette raison, conservez votre justificatif d’achat pour la durée de garantie, car ce justificatif est une condition nécessaire pour présenter une plainte éventuelle. Pendant le temps de garantie, tous les vices sont réglés, au choix du fabricant, par réparation, par remplacement des pièces défectueuses ou bien par échange de produit. L’exécution de la prestation de garantie ne signifie ni une prolongation ni une nouvelle date de début de garantie. Une prestation de garantie n’est pas accordée en cas de dommages ou de vices ayant été causés par un maniement non conforme aux fins ou par une influence extérieure (chute, choc, eau, poussière, souillure ou casse). Les pièces d’usure (p. ex. les batteries) sont exclues de la garantie. Déclaration de conformité Le produit EG-PMS2-WLANSW a été testé et il est conforme aux exigences fondamentales des directives 1999/5/EG (R&TTE). La déclaration de conformité peut être téléchargée sur notre site Web http://www.gembird.de. Conseils relatifs à l’élimination Ne mettez pas cet appareil aux ordures ménagères. Une élimination non conforme aux fins peut nuire aussi bien à l’environnement qu’à la santé humaine. Vous recevrez des informations sur les centres de collecte des appareils hors d’usage auprès de votre administration communale ou d’une entreprise autorisée pour l’élimination d’appareils électriques et électroniques. Divers Nous nous réservons le droit de modifications concernant le processus de règlement d’un dommage. Vous trouverez des informations actuelles à ce sujet sur notre site Web : www. gembird.de...
Page 13
Allemagne: Siège Pays-Bas: GEMBIRD Deutschland GmbH Gembird Europe B.V. Coesterweg 45 Wittevrouwen 56 D-59494 Soest 1358CD Almere, The Netherlands Service clients : Service clients: Fax: +49(0)292 1 - 67 1 48 1 Tel: +33(0)25 1 - 52 11 588 E-mail: support@gembird.de E-mail: support@gmb.nl V.200 300919...