Télécharger Imprimer la page

ItsImagical Baby Jumper Baby Fitness Mode D'emploi page 4

Publicité

(ES) El incumplimiento de las siguientes advertencias e instrucciones podría
provocar lesiones graves e incluso la muerte.
- ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA ADULTA. No dejar
NUNCA al bebé sin vigilancia. Mantener SIEMPRE al bebé a la vista.
- Usar SOLO con bebés capaces de mantener la cabeza erguida sin ayuda
(aproximadamente cuatro meses de edad) Y con un peso inferior a 10,8 kg.
- NO usar si las axilas del bebé quedan por debajo de la parte superior del asiento
del saltador.
- NO usar si el bebé es capaz de mantenerse en pie sin ayuda.
- NO usar si el bebé es capaz de poner las plantas de los pies en el suelo con el
saltador ajustado en su posición más elevada.
- Usar SOLAMENTE en puertas interiores con una altura no superior a 2,7 metros.
La pared DEBE tener un grosor mínimo de 8 cm y máximo de 15 cm. El marco de
la puerta DEBE estar firmemente sujeto y su parte plana superior debe tener una
anchura mínima de 13 mm.
- NO usar en puertas con molduras de plástico o cercanas a escaleras.
COMPROBAR LA INSTALACIÓN:
Antes de cada uso:
- Antes de cada uso, ASEGURARSE de que el saltador esté bien sujeto al marco
de la puerta. Tirar hacia abajo y con firmeza de la correa que sale de la parte
inferior de la abrazadera sujeta al marco de la puerta. Si se detecta movimiento en
el marco de la puerta, NO usar el saltador en esa puerta.
- Antes de cada uso, ASEGURARSE de que los tubos del bastidor, las correas y el
asiento estén firmemente sujetos.
- DEJAR DE USAR si falta alguna pieza o hay alguna pieza deteriorada.
- ¡LAS CUERDAS PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULAMIENTO! – NO colocar
objetos con cuerda alrededor del cuello del bebé, como los cordones de los gorros
o las cadenas para los chupetes.
- NO colocar cuerdas sobre el producto ni atar cuerdas a los juguetes.
- NO dejar que el bebé dé vueltas, se columpie o se duerma en el saltador.
- NO dejar que el bebé se cuelgue o se columpie en el saltador.
- Retirar SIEMPRE el saltador de la puerta cuando no se esté usando para evitar
enredos con las correas.
- NO modificar el saltador ni utilizar elementos distintos de los suministrados.
- NO cambiar ni ajustar la altura del saltador con el bebé en el asiento.
- NO dar de comer ni de beber al bebé mientras se encuentre en el saltador.
- Usar únicamente las piezas de repuesto suministradas por el fabricante del
producto.
- Asegurarse de que el bebé esté colocado de forma correcta y segura en el
asiento del saltador.
- Asegurarse de que la puerta no pueda cerrarse cuando el saltador esté colocado
en el marco.
- Es peligroso que otro niño juegue cerca del saltador.
No dejar al bebé en el saltador durante más de 20 minutos.
A. LISTADO DE PIEZAS
1. Asiento
2. Medio bastidor x 2
3. Conjunto de abrazadera y resorte
B. ANTES DE EMPEZAR
1. Conjunto de abrazadera y resorte
2.-3. Correa posterior
4.-5. Correa delantera
6. Parte delantera
C. MONTAJE
Advertencia. Después del montaje y antes de cada uso, tirar de los tubos para
ASEGURARSE de que estén bien sujetos.
6. Asegurarse de que la correa esté colocada correctamente en el conjunto de
abrazadera y resorte, tal y como se muestra.
D. INSTALACIÓN
Este saltador está diseñado para utilizarse en puertas de interiores con una altura
no superior a 2,7 metros. La pared debe tener un grosor mínimo de 8 cm y
máximo de 15 cm. La puerta debe contar con un marco bien sujeto cuya parte
plana superior tenga como mínimo 13 mm de anchura.
ADVERTENCIA.
- Antes de cada uso, ASEGURARSE de que el saltador esté bien sujeto al marco
de la puerta. Tirar hacia abajo y con firmeza de la correa que sale de la parte
inferior de la abrazadera sujeta al marco de la puerta. Si se detecta movimiento en
el marco de la puerta, NO usar el saltador en esa puerta.
- Antes de cada uso, ASEGURARSE de que los tubos del bastidor, las correas y el
asiento estén firmemente sujetos.
Ajustar la altura para que solo los dedos de los pies del bebé toquen el suelo.
Levantar y reajustar si el bebé crece y se hace más activo. El bebé no debería
apoyar la planta del pie en el suelo.
ADVERTENCIA
NO ajustar la altura del saltador con el bebé en el asiento.
Sacar al bebé del saltador. Sin peso alguno en la correa de ajuste M, tirar de la
correa para subir el asiento, o soltar un poco de correa para bajar el asiento. Solo
deben tocar el suelo los dedos de los pies del bebé. Reajustar si es necesario. Si
el bebé toca el suelo con la planta de los pies en la posición elevada del asiento,
no usar este producto.
All manuals and user guides at all-guides.com
E. REENSAMBLAJE
Repetir los pasos del 1 al 6 en el otro lado del asiento del saltador con el segundo
tubo. Orientar el extremo pequeño del tubo de forma que una vez instalado se
pueda insertar en el extremo grande del tubo, tal como se muestra. Continuar con
los pasos del 1 al 9 del procedimiento de montaje.
ADVERTENCIA.
Después del montaje y antes de cada uso, tirar de los tubos para ASEGURARSE
de que estén bien sujetos.
F. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- El asiento se puede lavar a máquina: agua fría, ciclo delicado.
- Limpiar el resto de las piezas con jabón suave y agua. Secar con un paño. No
utilizar detergentes fuertes ni lejía.
(EN) Failure to follow each of the following warnings and instructions can result in
serious injury or death.
- ADULT SUPERVISION REQUIRED. NEVER leave child unattended. ALWAYS
keep child in view.
- ONLY for use by children who are able to hold their head upright unassisted
(approximately 4 months of age) AND weighing no more than 10.8 kg).
- DO NOT use if child's armpits are below top of the seat in door jumper position.
- DO NOT use with children who can stand unassisted.
- DO NOT use if child is able to stand flat-footed with door jumper adjusted to its
highest position.
- ONLY for use in indoor, interior doorways that are no more than 2,7 m high. Wall
MUST be at least 8 cm thick but not more than 15 cm thick. Doorway trim MUST
be firmly attached with flat part on top at least 13 mm wide.
- DO NOT use in doorways with plastic molding or near stairs.
CHECK INSTALLATION:
Before each use:
- Before each use, MAKE SURE door jumper is securely fastened to doorway. Pull
down firmly on strap coming from bottom of doorway clamp. If there is any
movement in door trim, DO NOT use door jumper in that doorway.
- Before each use, MAKE SURE frame tubes, straps, and seat are securely
fastened.
- DISCONTINUE USE if any parts are damaged or missing.
- STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION! – DO NOT place items with a string
around child's neck, such as hood strings or pacifier cords.
- DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
- DO NOT allow child to spin, swing, or sleep in door jumper.
- DO NOT allow other children to hang or swing on door jumper.
- ALWAYS remove door jumper from doorway when not in use to prevent
entanglement in straps.
- DO NOT alter doorway jumper or use hardware other than that provided with door
jumper.
- NEVER relocate or adjust height of door jumper while child is in seat.
- NEVER give child food or drink while using the door jumper.
- Only replacement parts supplied by the manufacturer should be used on the
product.
- Make sure that the child is correctly and safely positioned in the seat of the baby
bouncer.
- Make sure that the door cannot close on the baby bouncer.
- Be aware of the danger of allowing other children to play near the bouncer.
Do not let the child to be in the product with a time of a maximum of 20 min.
A. PART LIST
1. Seat
2. Frame Half x2
3. Clamp and Spring Housing Assembly
B. BEFORE YOU START
1. Clamp and Spring Housing Assembly
2.-3. Rear Strap
4.-5. Front Strap
6. Front
C. ASSEMBLY
Warning. After assembly, and before each use, pull on the tubes to MAKE SURE
they are securely fastened.
6. Make sure trap is positioned correctly on the clamp and spring housing
assembly, as shown.
D. INSTALLATION
This door jumper is designed to be used on an interior doorway that is no more
than 2,13 m high. The wall must be at least 8 cm thick but not more than 15 cm
thick. The doorway must have firmly attached trim with a flat part on the top of the
trim at least 13 mm wide.
WARNING.
- Before each use, MAKE SURE door jumper is securely fastened to doorway. Pull
down firmly on strap coming from bottom of doorway clamp. If there is any
movement in door trim, DO NOT use door jumper in that doorway.
- Before each use, MAKE USER frame tubes, straps, and seat securely fastened.
Adjust the height to allow only the baby's toes to touch the floor. Raise and
readjust as baby grows and becomes more active. Baby should not stand
flat-footed in this product.
3

Publicité

loading

Produits Connexes pour ItsImagical Baby Jumper Baby Fitness