Sommaire des Matières pour Colibri CATFREE compact
Page 1
CATFREE compact Bedienungsanleitungen Consignes d’utilisation Istruzioni per l’uso 88 m Art.Nr. No d’art. 6002.063 www.colibriproducts.ch Nr. art.
Page 2
Wie funktioniert CATFree? 1. Ein Bewegungsmelder erkennt Bewegungen innerhalb der geschützten Fläche. 2. Das Gerät erzeugt einen 10-sekündigen Ultraschallalarm, der solange wiederholt wird, bis das Tier die geschützte Fläche verlässt. 3. Ein rotes Licht hinter der Linse zeigt an, dass das CATFree - Gerät ausgelöst wurde.
Page 3
Einsetzen der Batterie 1. Entfernen Sie den Batteriedeckel. 2. Legen Sie eine 9-Volt-Alkalibatterie ein (Empfehlung: Duracell-Batterie). 3. Verschliessen Sie das Fach mit dem Batteriedeckel. 4. Schalten Sie das CATFree-Gerät durch Drücken des Knopfs auf der Vorderseite ein. Halten Sie den Knopf gedrückt (ca.
Page 4
Anbringen des Steckfusses 1. Befestigen Sie den Steckfuss am CATFree-Gerät. 2. Stecken Sie den Fuss in den Boden. 3. Die Linse sollte sich ca. 15 bis 20 cm über dem Boden befinden. Wandhalterung 1. Befestigen Sie das Gerät mithilfe einer Schraube an einer Wand oder einem Zaun.
Page 6
Testen der Batterie/des Netzteils CATFree Wenn mit einer neuen Batterie oder einem funktionsfähigen Netzteil betrieben und eingeschaltet wird, erzeugt das Gerät 4 Mal einen Piepton und die LED wird hinter der Linse rot aufleuchten. Drehen Sie das Gerät von sich weg und halten Sie Ihre Hand vor die Linse.
Page 7
Garantie CATFree kommt mit einer Garantie, die ab Kaufdatum 24 Monate lang gültig ist. Diese Garantie ist eine zusätzliche Leistung neben der Einhaltung Ihrer gesetzlichen Rechte. Missbrauch und unsachgemässe Handhabung werden nicht abgedeckt. Technische Daten PIR-Erfassungswinkel = 100 Grad Die Reichweite umfasst bis zu 10 Meter. Eine Fläche von 88 Quadratmetern wird geschützt.
Page 8
Comment fonctionne le CATFree 1. Le détecteur de mouvement repère un mouvement dans la zone protégée. 2. L’appareil émet un ultrason de 10 secondes qui se répétera jusqu’à ce que l’animal quitte la zone protégée. 3. Un voyant rouge situé derrière la lentille indique que le CATFree a été...
Page 9
Pour installer la pile 1. Retirez le capot du compartiment à pile. 2. Installez une pile alcaline neuve de 9 volts. 3. Refermez le capot du compartiment à pile. 4. Mettez en marche le CATFree grâce à l’interrupteur situé à l’avant de l’appareil. Maintenez appuyé le bouton (environ une ½...
Page 10
Utilisation des piquets de fixation 1. Fixez le CATFree au piquet de fixation. 2. Plantez le piquet dans le sol. 3. La lentille devra être située approximativement à 15-20 cm au-dessus du sol. Fixation au mur 1. Utilisez une vis pour fixer l’appareil sur un mur ou sur une clôture.
Page 11
LENTILLE INFRAROUGE LENTILLE INFRAROUGE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT ORIFICE DE FIXATION HAUT-PARLEUR SYSTÈME DE FIXATION DU PIQUET CAPOT DU COMPARTIMENT À PILE...
Page 12
Test pile/adaptateur secteur CATFree Lorsque le est alimenté par une pile neuve ou fonctionne sur secteur, une fois mis en marche, il émettra 4 bips et la DEL rouge située derrière la lentille clignotera. Placez l’appareil face à vous puis déplacez votre main devant la lentille, la DEL clignotera et le haut-parleur pourra émettre occasionnellement un déclic.
Page 13
Garantie CATFree dispose d’une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux. Ne sera pas couvert tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une manipulation inappropriée. Spécifications techniques Angle de vision infrarouge = 100 degrés. Portée de détection jusqu’à...
Page 14
Come funziona CATFree 1. Il sensore di movimento rileva i movimenti nell’area protetta. 2. L’unità emette un ultrasuono di 10 secondi che si ripete fino a quando l’animale esce dall’area protetta. 3. Una luce rossa dietro la lente indica che il CATFree è stato attivato.
Page 15
Per installare la batteria 1. Rimuovere il coperchio del vano batteria. area 2. Installare una nuova batteria alcalina da 9 volt. 3. Chiudere il coperchio del vano batteria si ripete ree è evamento 4. Accendere il CATFree utilizzando l’interruttore sul lato anteriore dell’unità.
Page 16
Uso dei pali di fissaggio 1. Fissare il CATFree al palo di fissaggio. 2. Piantare il palo nel terreno. 3. La lente deve essere posizionata approssimativamente 15-20 cm dal suolo. Montaggio a parete 1. Utilizzare una vite per fissare l’unità a una parete o recinzione.
Page 17
LENTE A INFRAROSSI LENTE A INFRAROSSI INTERRUTTORE ON / OFF VITE ORIFICIO DI FISSAGGIO ALTOPARLANTE SISTEMA DI FISSAGGIO DEL PALO COPERCHIO DEL VANO BATTERIA...
Page 18
Test della batteria / adattatore AC Quando il CATFree è alimentato da una nuova batteria o funziona con alimentazione CA, all’accensione emette 4 segnali acustici e il LED rosso dietro la lente lampeggia. Posizionare l’unità di fronte a voi, quindi muovere la mano di fronte all’...
Page 19
Garanzia CATFree ha una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Questa garanzia si aggiunge ai diritti legali. I danni derivanti da un uso improprio o improprio non saranno coperti. Specifiche tecniche Angolo di visione a infrarossi = 100 gradi. Campo di rilevamento fino a 10 metri.
Page 20
Made in UK www.colibriproducts.ch Art.Nr. No d’art. Industriestrasse 783 6002.063 Nr. art. CH-5728 Gontenschwil...