Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR CUISEUR VAPEUR
REF : 000748 - MODELE : SC-5003B
NL 2-TIER FOOD STEAMER
REF : 000748 - MODEL : SC-5003B
D DAMPFGARER MIT 2 BEHÄLTERN
ARTIKEL NR.: 000748 - MODELL : SC-5003B
ES SISTEMA DE COCCIÓN AL VAPOR
REF : 000748 - MODELO : SC-5003B
IT VAPORIERA
RIF 000748 - MODELLO : SC-5003B
GB STEAMER 2 BOWLS
REF : 000748 - MODEL : SC-5003B
Produit importé par / Product ingevoerd door / Produkt importiert von /
Importado por / Importato da /Product imported by :
Eurotech Distribution 37A rue César Loridan 59910 Bondues – FRANCE
1
Ustensiles
All manuals and user guides at all-guides.com
Art de la table
Petits électroménager
Photo non contractuelle
Foto niet bindend
Unverbindliches Foto
Fotografía no contractual
Fotografia non contrattuale
Non-contractual picture
www.galantine.com
Pâtisserie
Librairie

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silver Style SC-5003B

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FR CUISEUR VAPEUR REF : 000748 - MODELE : SC-5003B NL 2-TIER FOOD STEAMER REF : 000748 - MODEL : SC-5003B D DAMPFGARER MIT 2 BEHÄLTERN ARTIKEL NR.: 000748 - MODELL : SC-5003B ES SISTEMA DE COCCIÓN AL VAPOR...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D’UTILISATION Lisez attentivement la notice avant l’utilisation de votre appareil et conservez-la pour toute utilisation ultérieure. CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. Avertissemement : Eviter tout déversement sur le connecteur. Il y a un risque potentiel de blessures en cas d’utilisation incorrecte.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cet appareil ainsi que ses accessoires ne doivent pas être utilisés dans des fours tels que micro-onde, four à convection ou traditionnel ou sur un poêle quelconque. 8. Utilisez des gants de cuisine en tissu lorsque vous manipulez les récipients chauds de l’appareil afin d’éviter les brûlures que peut causer la vapeur.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Si l’appareil est tombé ne l’utilisez pas et adressez- vous au service après-vente de votre revendeur. 17. Ce produit ne doit pas être connecté à une minuterie externe ou un système de contrôle à distance. 18.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DETAILLEE COMMENT UTILISER LE CUISEUR VAPEUR Avant la première utilisation Nettoyez les éléments qui sont en contact direct avec les aliments dans de l’eau tiède savonneuse, rincez-les et séchez-les soigneusement. Fonctionnement 1- Pour remplir le réservoir : enlevez les bacs, versez directement de l'eau froide dans le réservoir à...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION! Faites attention à la chaleur et à la vapeur lorsque vous ôtez le couvercle. Utilisez des gants de cuisine en tissu lorsque vous manipulez les récipients chauds de l’appareil afin d’éviter les brûlures que peut causer la vapeur.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING Lees voor het gebruik van dit apparaat eerst aandachtig deze gebruiksaanwijzing en bewaar ze voor later. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of instructies gekregen hebben over het veilige gebruik van het apparaat en dat ze zich bewust zijn van de mogelijke gevaren en deze ook begrijpen.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com uw vaste verkoper of een erkende hersteller om gevaar te vermijden. Dit apparaat is bedoeld om gebruikt te worden in huishoudelijke en analoge toepassingen, zoals: – keukentjes voor het personeel van winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com • BELANGRIJK : Laat het toestel nooit onbewaakt achter wanneer het in werking is. • Zet het toestel altijd op een stabiele, vlakke en droge ondergrond. • Zet het toestel niet omhoog. • Dit toestel en het toebehoren mogen niet gebruikt worden in magnetrons, convectieovens, traditionele ovens of op eender welke kachel.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Schakel het toestel na gebruik en voor elke reiniging uit. Reinig uw toestel pas zodra het volledig is afgekoeld. • Gebruik het apparaat alleen voor de doeleinden waarvoor het gemaakt is. • Bedien het apparaat niet met natte handen. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING GEBRUIK Voor het eerste gebruik Reinig de elementen die rechtstreeks in contact komen met het voedsel in lauw water met een mild afwasmiddel, spoel ze af en droog ze af. Werking 1- Om het reservoir te vullen, neemt u de bakken van het toestel en vult u ze rechtstreeks met een recipiënt (niet meegeleverd) met koud water in het reservoir.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Controleer de voedingswaren tijdens de bereiding. Wanneer de timer stopt, dooft het lampje en schakelt het toestel uit. 4- Controleer de garing van het voedsel. OPGELET! Let op voor de warmte wanneer u het deksel verwijdert. Gebruik stoffen ovenwanten wanneer u warme kommen verplaatst om brandwonden te vermijden door de stoom.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANWEISUNG Vor der ersten Verwendung diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen und zur späteren Verwendung aufbewahren. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt wurden oder Anweisungen zur sicheren Benutzung des Gerätes erhalten haben und dass sie die eventuellen Gefahren wirklich verstanden haben.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um jegliche Gefahr auszuschliessen. Dieses Gerät ist zur Verwendung für Haushaltszwecke oder ähnliche Anwendungsbereiche bestimmt, wie z.B: – Kochecken, die für das Personal von Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen bestimmt sind;...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, gerade und trockene Fläche. • Das Gerät nicht in der Höhe aufstellen. • WICHTIG : Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. • Dieses Gerät sein Zubehör...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. • Nicht am Stromkabel ziehen, um es vom Netz zu trennen. • Das Gerät nicht mit feuchten Händen handhaben. •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com DETAILLIERTE BESCHREIBUNG GEBRAUCH Vor der ersten Inbetriebnahme Die Teile, die in direktem Kontakt mit den Lebensmitteln stehen, in warmem Seifenwasser reinigen. Spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie ab. Betrieb 1- Den Tank füllen: die Garschalen abnehmen, mit einem Gefäß (nicht im Lieferumfang enthalten) kaltes Wasser direkt in den Tank gießen.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4- Die Garung der Lebensmittel überprüfen. ACHTUNG! Passen Sie jedoch auf die Hitze beim Öffnen des Deckels auf. Beim Umgang mit den heißen Behältern des Geräts Kochhandschuhe tragen um Verbrennungen zu vermeiden, die durch den Dampf verursacht werden können. Immer den Netzstecker des Geräts ziehen, bevor Sie die garen Lebensmittel entnehmen.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea atentamente este manual antes de usar este aparato por primera vez y consérvelo para futuras consultas. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años a condición de que sean vigiladas o hayan recibido las instrucciones pertinentes para utilizar el aparato con absoluta seguridad y que comprendan los peligros que...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia: Evite el vertido de líquidos sobre el conector. Existe un riesgo potencial de heridas en caso de un uso incorrecto. La superficie del elemento calentador puede permanecer caliente cierto tiempo después de su utilización INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparato está destinado al uso doméstico y en el interior de una vivienda. Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco. • No utilice el aparato en superficies calientes o cerca de fuentes de calor.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DETALLADA UTILIZACIÓN Antes de usar Limpie los componentes que están en contacto directo con los alimentos con agua tibia y detergente, enjuague y seque. Funcionamiento 1- Para llenar el depósito: quite los recipientes, vierta directamente el agua fría en el depósito con ayuda de un recipiente (no incluido).
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando el temporizador se detiene, el piloto luminoso y el aparato se apagan. 4- Verifique la cocción de los alimentos. ADVERTENCIA : Tenga cuidado con el calor y el vapor al sacar la tapa. Utilice manoplas de cocina cuando manipule los recipientes calientes del aparato, para evitar quemarse con el vapor.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com LIBRETTO ISTRUZIONI Leggere presente manuale prima utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni a condizione che siano sorvegliati o che abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e che ne comprendano i pericoli.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com La superficie dell'elemento termico può rimanere calda per qualche tempo dopo l'uso ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Assicurarsi che il dispositivo è in perfette condizioni prima dell'uso. Non usare se si nota la presenza di anomalie. •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. Assicurarsi che il cavo elettrico non si possa impigliare per evitare eventuali cadute dell'apparecchio. Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e non torcerlo. • Non manipolare l'apparecchio con le mani bagnate. •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DETTAGLIATA UTILIZZO Prima del primo utilizzo Pulire gli elementi a contatto diretto con gli alimenti con acqua fredda e con poco detergente. Lasciare asciugare gli elementi prima di riposizionarli sul apparecchio. Funzionamento 1- Per riempire il serbatoio: rimuovere i cestelli, versare direttamente acqua fredda nel serbatoio con un recipiente (non incluso).
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Sorvegliare gli alimenti durante la cottura. Quando il timer si ferma, l'indicatore e l'apparecchio si spengono. 4- Controllare la cottura degli alimenti. ATTENZIONE! Fate attenzione al calore ed al vapore durante la rimozione del coperchio.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL Please read this manual carefully before using this appliance for the first time, and keep it for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not place the appliance on a high shelf or somewhere high. • This appliance and its accessories cannot be used in ovens such as microwave ovens, convection ovens or on any stove.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not use the appliance for any purpose other than that for which it is designed. • All repairs should only be carried out by a qualified engineer. Improper repairs may place the user at risk of harm.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE APPLIANCE INSTRUCTIONS Before first use Wash all parts in contact with food in warm soapy water. Let them dry thoroughly. General use 1- To fill the tank: Remove the trays, pour cold water directly into the tank with a container (not supplied).
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Check if the food is cooked properly. CAUTION! Pay attention to the heat and steam when you remove the lid. Use kitchen gloves in cloth when handling hot containers in order to prevent burnings that could be caused by steam.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE KENMERKEN Alimentation : 220-240V ~, 50Hz Netspanning : 220-240V ~, 50Hz Puissance : 400W Vermogen : 400W TECHNISCHE DATEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Netzspannung : 220-240V ~, 50Hz Alimentación : 220-240V ~, 50Hz Leistung : 400W Potencia : 400W CARATTERISTICHE TECNICHE...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une durée déterminée avec le distributeur à partir de la date d’achat contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Ce manuel est également adapté pour:

000748