Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

DE
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
TR
PL
HU
GR
RU
DataStation pocket q.ue
UA
SI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TrekStor DataStation pocket q.ue

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DataStation pocket q.ue...
  • Page 2 all-guide s.com...
  • Page 3 Support Kontakt aufnehmen. Sie werden erfreut sein, wie schnell wir Ihnen weiterhelfen können. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der TrekStor DataStation und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. In dieser Kurzanleitung finden Sie eine Anleitung zur Grundbedienung Ihres Produkts. Abschnitte, die...
  • Page 4 Aufwerk Um eine problemlose Stromversorgung der ultramobilen DataStation pocket auch ohne ein unhandliches externes Netzteil zu gewährleisten, liefert TrekStor alle DataStation pocket mit einem leichten und platzsparenden USB-Y-Anschlusskabel aus. Bitte schließen Sie stets beide USB-A-Stecker an und stellen Sie sicher, dass Ihr Computer bzw.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden der DataStation mit dem Computer über eSATA Um die Hot-Plug-Fähigkeit (d. h. das Anschließen und die Erkennung der Festplatte an einem Computer im laufenden Betrieb) Ihrer DataStation mit eSATA-Anschluss nutzen zu können, benötigen Sie eine eSATA-Controllerkarte für Ihren Computer oder ein Mainboard mit einem eSATA-Anschluss.
  • Page 6 BIOS-Einstellungen kann es zu Systeminstabilitäten oder sogar zu einem Defekt der Hardware kommen. All manuals and user guides at all-guides.com TrekStor übernimmt keine Haftung und keine Garantie für Schäden an der DataStation oder einem Computer, die infolge von Veränderungen im BIOS entstehen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Abmelden und Trennen der TrekStor DataStation vom Computer Abmelden und Trennen einer über USB angeschlossen DataStation vom Computer Windows® Vista/XP/2000: Klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol "H...
  • Page 8 all-guide s.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Formatieren der Festplatte Wichtig: Sichern Sie alle Daten Ihrer Festplatte, bevor Sie Ihre Festplatte formatieren. Achtung: Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem Datenträger gelöscht. Bitte beachten Sie, dass bei einer FAT32 formatierten Festplatte nur Dateien mit einer Dateigröße bis maximal 4 GB unterstützt werden.
  • Page 10 Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
  • Page 11 (see the back of these instructions). You will be surprised at how quickly we can help you. Thank you for buying the TrekStor DataStation. We are confident that this product will be the source of much enjoyment.
  • Page 12 USB hub is used, can in rare cases cause data loss or even mechanical failure of the hard disk. TrekStor assumes no liability or warranty for damage to the DataStation arising from insufficient power.
  • Page 13 DataStation. WARNING: In case of changes in the BIOS settings, system instabilities or even a defect in the hardware may result. TrekStor assumes no liability nor guarantee for damage to the DataStation or a computer resulting from changes in the BIOS.
  • Page 14 all-guide s.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Data exchange After a successful startup of the device, a local disk "t " appears under "m "/"C " y Computer omputer (Windows®) or on your "D " (Mac® OS X). esktop Windows®...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Logging off and disconnecting the TrekStor DataStation from the computer Logging off and disconnecting a DataStation connected via USB from the computer Windows® Vista/XP/2000: At the bottom right on the task bar, left-click on the icon "s...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Formatting the hard disk Important: Back up all the data on your hard disk before formatting it. Note: ALL the data on the disk will be deleted when you format it. Please note that only files with a maximum file size of 4 GB are supported for a hard disk formated with FAT32.
  • Page 18 The memory capacity of your external hard disk displayed by the operating system may deviate from its actual capacity. Like most other hardware manufacturers, TrekStor uses the unit prefixes (e.g. 1 GB = 1,000,000,000 bytes) suggested by the International System of Units (SI) for indicating the memory capacity.
  • Page 19 En cas de problèmes avec ce produit, une aide compétente et rapide est à votre disposition ! Il est très rare que vous soyez dans l'obligation d'emporter ce produit chez votre distributeur. Pour consulter les réponses aux questions les plus fréquemment posées, veuillez vous rendre sur notre site Web www.trekstor.de à la rubrique « S »...
  • Page 20 all-guide s.com...
  • Page 21 USB passif, peut dans de rares cas conduire à une perte de données, voire même à des problèmes mécaniques du disque dur. TrekStor n’ e ndosse aucune responsabilité et ne prend en charge aucune garantie pour des dommages occasionnés sur la DataStation suite à...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de la DataStation avec l'ordinateur via eSATA Afin de pouvoir utiliser la fonction hot-plug (c'est-à-dire le raccordement et la détection du disque dur sur un ordinateur en marche) de votre DataStation avec le port eSATA, vous avez besoin d'une carte de contrôleur eSATA pour votre ordinateur ou d'une carte-mère avec un port eSATA.
  • Page 23 TrekStor décline toute responsabilité et n'endosse aucune garantie All manuals and user guides at all-guides.com pour des dommages encourus sur la DataStation ou un ordinateur qui se sont produits suite à des modifications du BIOS.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Déconnexion et séparation de la TrekStor DataStation de l'ordinateur Déconnexion et séparation d'une DataStation de l'ordinateur raccordée par USB Windows® Vista/XP/2000 : avec le bouton gauche de la souris, cliquez dans la barre des tâches en bas à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Formatage du disque dur Important : sauvegardez toutes les données de votre disque dur avant de le formater. Attention : lors de la procédure de formatage, TOUTES les données enregistrées sur le support de données sont effacées.
  • Page 26 all-guide s.com...
  • Page 27 Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Toutes les autres désignations de produits ou de firmes citées sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com In caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente. Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de, nella sezione "S "...
  • Page 29 USB passivo, può provocare eventuali perdite di dati o persino il malfunzionamento del disco rigido. TrekStor non si assume nessuna responsabilità e non fornisce nessuna garanzia per i danni alla DataStation riconducibili ad un'alimentazione di corrente insufficiente.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento della DataStation al computer tramite eSATA Per poter utilizzare la funzionalità hot plug (ovvero il collegamento e il riconoscimento dell'hard disk da parte di un computer avviato) della DataStation con collegamento eSATA, è necessaria una scheda controller eSATA per il proprio computer oppure una scheda madre con collegamento eSATA.
  • Page 31 BIOS si possono verificare delle instabilità del sistema o persino un malfunzionamento All manuals and user guides at all-guides.com dell'hardware. TrekStor non si assume nessuna responsabilità e non fornisce alcuna garanzia per i danni alla DataStation o a un computer che sono riconducibili a modifiche effettuate nel BIOS.
  • Page 32 all-guide s.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Disattivazione e disconnessione di TrekStor DataStation dal computer Disattivazione e disconnessione dal computer di una DataStation collegata via USB Windows® Vista/XP/2000: in basso a destra sulla barra delle applicazioni, fare clic con il pulsante sinistro del mouse sull'icona "r...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Formattazione del disco fisso Importante: mettere al sicuro tutti i dati del disco fisso prima di eseguire la formattazione. Attenzione: con la formattazione vengono eliminati TUTTI i dati presenti sul disco. Se l'hard disk è stato formattato in FAT32, vengono supportati solo i file con una dimensione massima di 4 Gb.
  • Page 35 La capacità di memoria dell'hard disk esterno indicata dal sistema operativo può differire dalla capacità effettiva. Come la maggioranza dei produttori di hardware, per indicare la capacità di memoria TrekStor utilizza i prefissi per le unità stabiliti dal Sistema internazionale di unità di misura (SI) (ad es. 1 GB = 1.000.000.000 byte).
  • Page 36 (véase el reverso de este manual). Sin duda quedará satisfecho con la rapidez con la que se soluciona su problema. Felicidades por la compra del TrekStor DataStation. Estamos seguros de que disfrutará mucho tiempo con este producto.
  • Page 37 TrekStor no asume ninguna responsabilidad ni derecho de garantía frente a daños en la DataStation ocasionados por un suministro de corriente insuficiente.
  • Page 38 all-guide s.com...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de la DataStation con el ordenador mediante eSATA Para poder utilizar la capacidad de conexión en caliente (es decir, la conexión y reconocimiento del disco duro a un ordenador en funcionamiento) de su DataStation con conexión eSATA, necesitará una tarjeta controladora eSATA para su ordenador o una placa base con conexión eSATA.
  • Page 40 BIOS pueden dar lugar a inestabilidad del sistema o incluso a averías del hardware. TrekStor All manuals and user guides at all-guides.com no asume ninguna responsabilidad ni derecho de garantía frente a daños en la DataStation o un ordenador derivados de modificaciones en la BIOS.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Desconexión y retirada de la DataStation TrekStor del ordenador Desconexión y retirada del ordenador de una DataStation conectada mediante USB Windows® Vista/XP/2000: Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "q uitAr HArDwAre "...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Formateo del disco duro Importante: Haga una copia de seguridad de los datos del disco duro antes de formatearlo. Atención: Al formatear se borrarán TODOS los datos contenidos en el disco. Tenga en cuenta que el tamaño máximo de archivo para un disco duro formateado en FAT32 es de 4 GB. Windows®...
  • Page 43 La capacidad de almacenamiento de un disco duro externo que indica su sistema operativo puede diferir de la capacidad real. Para indicar la capacidad de almacenamiento TrekStor utiliza, como la mayoría de los fabricantes de hardware, los prefijos del Sistema Internacional de Unidades (SI) (p. ej.
  • Page 44 all-guide s.com...
  • Page 45 Website, por E-Mail ou telefone (ver o verso deste manual). Teremos muito gosto em ajudá-lo o mais rapidamente possível. Damos-lhe os parabéns pela compra da DataStation da TrekStor e temos a certeza que irá desfrutar do seu produto.
  • Page 46 Para garantir uma alimentação de tensão sem problemas da DataStation pocket ultramóvel, mesmo sem uma fonte de alimentação externa fixa, a TrekStor inclui em todas as DataStation pocket um cabo de ligação USB-Y leve e que ocupa pouco espaço. Ligue sempre ambas as fichas USB-A e certifique-se de que o seu computador ou portátil garante uma alimentação de tensão suficiente (500 mA) nas duas...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Ligação por eSATA da DataStation ao computador Para poder aproveitar a capacidade Hot-Plug (ou seja, a ligação e a detecção do disco rígido a um computador em funcionamento) da sua DataStation com ligação eSATA, necessita de um cartão de controlador eSATA para o seu computador ou de uma placa principal com uma ligação eSATA.
  • Page 48 BIOS podem ocorrer instabilidades no sistema ou até mesmo uma avaria do hardware. All manuals and user guides at all-guides.com A TrekStor não assume qualquer responsabilidade nem garantia por danos na DataStation ou num computador ocorridos devido a alterações na BIOS.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Terminar sessão e desligar a DataStation da TrekStor do PC Terminar sessão e desligar do computador uma DataStation conectada por USB Windows® Vista/XP/2000: clique com o botão esquerdo do rato no símbolo "r emover o HArDwAre ou "...
  • Page 50 all-guide s.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Formatação do disco rígido Importante: proteja todos os dados do seu disco rígido, antes de o formatar. Atenção: durante a formatação são apagados TODOS os dados do suporte de dados. Tenha em atenção o facto de, no caso de um disco rígido formatado em FAT32, só serem suportados ficheiros com um tamanho máximo de 4 GB.
  • Page 52 • A capacidade da memória indicada pelo sistema operativo do seu disco rígido externo pode divergir da capacidade real. A TrekStor, tal como a maioria dos fabricantes de hardware, utiliza o Sistema Internacional de Unidades (SI) para indicar a capacidade da memória (p. ex. 1 GB = 1.000.000.000 Byte). No entanto, muitos sistemas operativos não se regem por esta norma e indicam uma menor capacidade da memória, pois baseiam-se no cálculo 1 GB = 2...
  • Page 53 (zie achterzijde van deze handleiding) met onze bekroonde support contact opnemen. U zult zich verbazen over hoe snel wij u verder kunnen helpen. Wij feliciteren u met de aanschaf van de TrekStor DataStation en zijn ervan overtuigd dat u veel plezier zult hebben met dit product.
  • Page 54 TrekStor kan hiervoor niet aansprakelijk worden gesteld of geen garantie verlenen voor schade aan de DataStation die terug te leiden is tot een onvoldoende stroomvoorziening.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com De DataStation via eSATA met de computer verbinden. Om de hot-swappable eigenschap (d.w.z. aansluiten en herkennen van de harde schijf op een lopende computer) van de DataStation met een eSATA-aansluiting te kunnen gebruiken is een eSATA-controllerkaart voor uw computer of een moederbord met eSATA-aansluiting vereist.
  • Page 56 all-guide s.com...
  • Page 57 WAARSCHUWING: Bij wijzigingen in de BIOS-instellingen kan het systeem instabiel All manuals and user guides at all-guides.com worden of kan de hardware zelfs defect raken. TrekStor aanvaart geen aansprakelijkheid en verleent geen garantie bij schade aan de DataStation of een computer, als gevolg van wijzigingen in het BIOS.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 3) De TrekStor DataStation veilig verwijderen van de PC Het veilig verwijderen van een via USB aangesloten DataStation van de computer Windows® Vista/XP/2000: Klik met de linker muisknop rechtsonder in de taakbalk op het symbool "H...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Formatteren van de harde schijf Belangrijk: Beveilig alle gegevens op uw harde schijf voordat u uw harde schijf gaat formatteren. Let op: Bij het formatteren worden ALLE gegevens op de schijf gewist. Let op dat bij een FAT32 geformatteerde harde schijf uitsluitend bestanden tot een bestandsgrootte van max.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheids- en toepassingsinstructies: Technische werkzaamheden aan het product mogen alleen door overeenkomstig gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Het product mag niet worden geopend en er mogen geen wijzigingen op worden aangebracht. De onderdelen kunnen niet door de gebruiker worden gerepareerd. Stel het apparaat nooit bloot aan vocht of (condens)water.
  • Page 61 De fabrikant staat garant voor het product voor zover het wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of bedrijfsaanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
  • Page 62 all-guide s.com...
  • Page 63 Du kommer att bli glatt överraskad över hur snabbt vi kan hjälpa dig vidare. Gratulerar till ditt köp av TrekStor DataStation. Vi är säkra på att du kommer att få mycket nöje av den här produkten.
  • Page 64 USB-hubb, kan i sällsynta fall medföra dataförluster eller till och med mekaniska problem för hårddisken. TrekStor påtar sig inget ansvar eller garanti för skador på DataStation om de har förorsakats av otillräcklig strömförsörjning.
  • Page 65 Hot-Plug-kompatibiliteten hos din DataStation. VARNING: Om du ändrar BIOS-inställningarna kan systemet bli instabilt och till och med maskinvaran kan skadas. TrekStor påtar sig inget ansvar eller garanti för skador på DataStation eller på datorn, om skadorna har orsakats av att BIOS har ändrats.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Dataöverföring När apparaten har tagits i drift visas i "u "/"D " (Windows®) resp. på "s " tforskAren en Här DAtorn krivborDet (Mac® OS X) en lokal disk "t ". Windows® 2000/XP/Vista •...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Utloggning och frånkoppling av TrekStor DataStation från datorn Utloggning och frånkoppling av en USB-ansluten DataStation från datorn Windows® Vista/XP/2000: Vänsterklicka med musen nedtill till höger i aktivitetsfältet på symbolen "s ". Markera i popup-rutan raden "u äker borttAgning Av mAskinvArA...
  • Page 68 all-guide s.com...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Formatering av hårddisken Viktigt: Gör en backup av alla data på hårddisken innan du formaterar den. Varning: Vid formateringen raderas ALLA data på datamediet. Tänk på att en hårddisk som har formaterats med FAT32 bara stöder filer med storlek upp till 4 GB. Windows®...
  • Page 70 Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte heller för skada på eller förlust av data eller för därav orsakade följdskador. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Alla rättigheter förbehållna. Om andra produkt- eller företagsbeteckningar nämns kan de eventuellt avse varubeteckningar eller märkesnamn som tillhör respektive innehavare.
  • Page 71 ödüllü destek servisimizle irtibat kurabilirsiniz. Size ne kadar hızlı yardımcı olabildiğimizi görünce çok mutlu olacaksınız. TrekStor DataStation’ı almakta karar kıldığınızdan dolayı sizi tebrik ediyoruz. Bu ürünle son derece iyi vakit geçireceğinizden ise eminiz. Bu kısa kullanım kılavuzunda ürününüzün temel kumandalarına ilişkin açıklamaları bulacaksınız.
  • Page 72 Kullanışsız bir harici adaptör olmaksızın, ultramobil DataStation pocket'in akım beslemesini sorunsuz bir şekilde sağlamak üzere, TrekStor bütün DataStation pocket'leri hafif ve yer kaplamayan bir USB-Y bağlantı kablosuyla birlikte teslim etmektedir. Lütfen daima her iki USB-A fişini de takın ve bilgisayarınızın ya da Notebook'unuzun her iki USB bağlantısında da yeterli bir akım beslemesi (500 mA) sağladığından...
  • Page 73 SATA kontrolörünün BIOS'unda AHCI modunun etkinleştirilmesi gerekli olabilir. UYARI: BIOS ayarlarının değiştirilmesi durumunda, sistemin kararsız hale gelmesi ya da donanımın tamamen bozulması söz konusu olabilir. TrekStor, BIOS'ta yapılan değişiklikler nedeniyle DataStation’ d a ya da bir bilgisayarda meydana gelebilecek hasarlardan ötürü hiç bir sorumluluk ve garanti üstlenmez.
  • Page 74 all-guide s.com...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Veri alışverişi Cihaz başarıyla işletime alındıktan sonra "bi "/"C " (Windows®) veya "m " sAyArim omputer AsAüstü (Mac® OS X ve Linux®) üzerinde "t " adında yerel bir veri taşıyıcısı belirir. Windows® 2000/XP/Vista •...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Oturumun kapatılması ve TrekStor DataStation'ın bilgisayardan ayrılması Oturumun kapatılması ve USB üzerinden bağlanmış bir DataStation'ın bilgisayardan ayrılması Windows® Vista/XP/2000: Sol fare tuşu ile görev çubuğunda aşağıda sağda yer alan "D "" onAnimi kAlDir veyA çikAr simgesini tıklatın.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Sabit diskin biçimlendirilmesi Önemli: Sabit diski biçimlendirmeye başlamadan önce, sabit diskinizdeki tüm dosyaları yedekleyin. Dikkat: Biçimlendirme sırasında diskteki TÜM dosyalar silinir. FAT32 ile biçimlendirilmiş bir sabit diskte, yalnızca azami 4 GB'a kadar dosya büyüklüğüne sahip dosyaların desteklendiğine lütfen dikkat edin.
  • Page 78 Üretici firma, sadece ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da veri kaybından veya ileride bunlardan doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. Tüm hakları saklıdır. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
  • Page 79 (numer podany jest na odwrocie instrukcji). Na pewno będziemy w stanie szybko rozwiązać problem. Gratulujemy Państwu zakupu dysku DataStation firmy TrekStor – jesteśmy pewni, że urządzenie to będzie Państwu dobrze służyć przez długi czas.
  • Page 80 all-guide s.com...
  • Page 81 Dysków Aby zapewnić bezproblemowe zasilanie ultramobilnego DataStation pocket również bez niewygodnego zewnętrznego zasilacza, TrekStor dostarcza wszystkie urządzenia DataStation pocket z lekkim i zajmującym mało miejsca przewodem USB Y. Zawsze należy podłączać oba wtyki USB A oraz upewnić się, że komputer lub laptop zapewnia wystarczające zasilanie (500 mA) na obu złączach USB.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączanie urządzenia DataStation do komputera przez złącze eSATA Aby korzystać z opcji „hot plug” (tzn. możliwość podłączania dysku twardego do włączonego komputera, który następnie automatycznie go rozpoznaje) urządzenia DataStation ze złączem eSATA, potrzebny jest komputer wyposażony kartę kontrolera eSATA lub komputer z płytą główną ze złączem eSATA.
  • Page 83 TrekStor nie odpowiada za All manuals and user guides at all-guides.com uszkodzenia DataStation lub komputera powstałe wskutek zmian ustawień BIOS. Uszkodzenia te nie są również objęte gwarancją. 2) Przesyłanie danych Po pomyślnym uruchomieniu urządzenia w oknie „m ”/„k...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Wylogowanie i odłączanie TrekStor DataStation od komputera Wylogowanie i odłączanie urządzenia DataStation podłączonego do komputera przez złącze USB Windows® Vista/XP/2000: Kliknąć lewym przyciskiem myszy symbol „b ” ezpieCzne usuwAnie sprzętu na pasku zadań u dołu po prawej stronie. W wyświetlonym menu kliknąć lewym przyciskiem myszy polecenie „u...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Formatowanie twardego dysku Ważne: Przed formatowaniem twardego dysku należy utworzyć kopię zapasową wszystkich danych. Uwaga: Podczas formatowania zostają usunięte z nośnika WSZYSTKIE dane. Należy pamiętać, że w przypadku twardego dysku sformatowanego w systemie plików FAT32 obsługiwane są...
  • Page 86 all-guide s.com...
  • Page 87 Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
  • Page 88 ír vagy felhív minket (lásd a használati útmutató hátulját). Örülni fog annak, hogy milyen gyorsan ki tudjuk segíteni Önt. Gratulálunk Önnek a TrekStor DataStation megvásárlásához, és biztosak vagyunk abban, sok öröme esz az eszköz használatával. Ebben a rövid útmutatóban a termék alapvető kezelésének tudnivalóit mutatjuk be. A jellel ellátott fejezeteket megtalálja a mellékelt CD-n lévő...
  • Page 89 A nem kielégítő áramellátás, ami egyetlen dugasz vagy egy passzív USB hub használata esetén nem zárható ki, ritka esetben adatvesztéshez vagy akár a merevlemez mechanikus meghibásodásához vezethet. A TrekStor nem vállal felelősséget és nem nyújt garanciát a DataStation olyan meghibásodásáért, ami a nem kielégítő áramellátásra vezethető vissza.
  • Page 90 AHCI módját, hogy használni tudja a DataStation Hot-Plug képességét. FIGYELMEZTETÉS: Ha megváltoztatja a BIOS beállításokat, azzal instabillá válhat a rendszer és akár meg is sérülhet a hardver. A TrekStor nem vállal felelősséget és nem nyújt garanciát a DataStation vagy egy számítógép olyan meghibásodásaiért, amelyek a BIOS-ban végzett módosítások miatt keletkeztek.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Adatcsere Az eszköz sikeres üzembe helyezése után a "s "/"s " programban (Windows®) ill. a "D " Ajátgép zámítógép esktop programban (Mac® OS X) megjelenik egy helyi, "t " nevű adathordozó. Windows® 2000/XP/Vista •...
  • Page 92 all-guide s.com...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Kilépés és a TrekStor DataStation leválasztása a számítógépről Kilépés és az USB porton keresztül csatlakoztatott DataStation leválasztása a számítógépről Windows® Vista/XP/2000: A képernyő jobb alsó részén lévő tálcában a jobb egérgombbal kattintson a "H...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 4) A merevlemez formázása Fontos: Mentse el merevlemezének összes adatát, mielőtt azt leformázza. Figyelem: A formázásnál az adathordozón lévő ÖSSZES adat törlődik. Vegye figyelembe, hogy egy FAT32 fájlrendszerrel leformázott merevlemez max. 4 GB méretű fájlokat támogat.
  • Page 95 A gyártó csupán a termék eredeti rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős a sérülésekért vagy az adatvesztésért, valamint ezek következményeiért. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. A további említett termék- vagy cégmegnevezések esetében a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet szó.
  • Page 96 ταχυδρομείου ή τηλεφωνικώς (ανατρέξτε στην πίσω πλευρά αυτών των οδηγιών). Θα εκπλαγείτε ευχάριστα με την άμεση βοήθεια που θα λάβετε. Σας συγχαίρουμε για την αγορά του TrekStor DataStation και είμαστε σίγουροι ότι θα το ευχαριστηθείτε. Σε αυτές τις σύντομες οδηγίες υπάρχουν συμβουλές για τον βασικό χειρισμό του προϊόντος σας. Οι...
  • Page 97 βύσμα, μπορεί σε σπάνιες περιπτώσεις κάτω από ορισμένες συνθήκες να προκαλέσει απώλεια στοιχείων ή και μηχανική βλάβη στο σκληρό δίσκο. Η εταιρία TrekStor δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη και καμία εγγύηση για τις ζημιές στο DataStation, οι οποίες προκαλούνται από μία ανεπαρκή τροφοδοσία ρεύματος.
  • Page 98 all-guide s.com...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Σύνδεση του DataStation με τον υπολογιστή μέσω eSATA Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα Hot-Plug (δηλ. τη σύνδεση και την αναγνώριση του σκληρού δίσκου σε έναν υπολογιστή σε λειτουργία) του DataStation με τη σύνδεση eSATA, χρειάζεστε μια...
  • Page 100 προκύψουν αστάθειες συστήματος ή ακόμα και κάποιο σφάλμα στο υλικό. Η TrekStor δεν αναλαμβάνει All manuals and user guides at all-guides.com καμία ευθύνη και καμία εγγύηση για βλάβες στο DataStation ή σε υπολογιστή που προέκυψαν από αλλαγές στο BIOS. 2) Ανταλλαγή δεδομένων...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Έξοδος και αποσύνδεση του TrekStor DataStation από τον υπολογιστή Έξοδος και αποσύνδεση ενός DataStation που συνδέεται μέσω USB από τον υπολογιστή Windows® Vista/XP/2000: Κάντε δεξί κλικ κάτω αριστερά στη γραμμή εργασιών στο σύμβολο...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Διαμόρφωση του σκληρού δίσκου Βασικό: Αποθηκεύστε όλα τα δεδομένα του σκληρού δίσκου σας, πριν από την διαμόρφωσή του. Προσοχή: Κατά τη διαμόρφωση διαγράφονται ΟΛΑ τα δεδομένα από το φορέα δεδομένων. Έχετε υπόψη ότι σε σκληρό δίσκο διαμορφωμένο σε FAT32 υποστηρίζονται αρχεία μόνο με μέγεθος αρχείου...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας και χρήσης: Οι τεχνικές εργασίες στο προϊόν πρέπει να εκτελούνται μόνο από κατάλληλα εξειδικευμένα άτομα. Δεν επιτρέπεται ούτε το άνοιγμα του προϊόντος ούτε η εκτέλεση μετατροπών. Η συντήρηση των εξαρτημάτων δεν είναι δυνατή από τον χρήστη. Η...
  • Page 104 all-guide s.com...
  • Page 105 για βλάβες ή απώλεια δεδομένων και των βλαβών που προκύπτουν από αυτό. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Οι ονομασίες προϊόντων ή εταιρειών που αναφέρονται επιπρόσθετα αφορούν σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σε σήματα των αντίστοιχων κατόχων.
  • Page 106 телефону (см. на обороте настоящего руководства). Вы будете удивлены, насколько быстро мы сможем Вам помочь! Поздравляем Вас с покупкой TrekStor DataStation и уверены в том, что изделие доставит Вам большое удовольствие. В настоящем кратком руководстве приведена инструкция по основам обслуживания настоящего...
  • Page 107 окальный диск Для обеспечения бесперебойного электропитания ультра-мобильного винчестера DataStation pocket, в том числе без неудобного внешнего блока питания, компания TrekStor поставляет все винчестеры DataStation pocket с легким и компактным соединительным кабелем USB-Y. Всегда подключайте обе вилки USB-A и убедитесь, что Ваш компьютер или...
  • Page 108 Если на Вашем ПК или ноутбуке имеется только один свободный USB-разъем, проделайте следующее: подключите USB-вилку (1) для электропитания к зарядному устройству USB-Charger (например, зарядное устройство TrekStor USB-Charger, имеется в свободной продаже) или к активному USB-разветвителю. Затем подключите USB-вилку (2) для передачи данных к своему ПК или ноутбуку.
  • Page 109 Hot-Plug своей DataStation. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изменения настроек BIOS могут привести к нестабильной работе системы или даже к поломке аппаратного обеспечения. Компания TrekStor не несет ответственности и не предоставляет гарантии в случае дефектов DataStation или дефектов Вашего компьютера, возникших в результате изменений в BIOS.
  • Page 110 all-guide s.com...
  • Page 111 Выделите желаемые файлы мышью. Перетащите файлы в "f " на значок дисковода DataStation. inDer 3) Выход и отсоединение TrekStor DataStation от компьютера Выход и отсоединение подключенной через USB DataStation от компьютера Windows® Vista/XP/2000: Щелкните справа внизу левой кнопкой мыши на панели задач на значок...
  • Page 112 а) Сначала отсоедините от разъема USB 2.0 своей DataStation используемую для подключения All manuals and user guides at all-guides.com электропитания вилку Mini-USB-A, после чего отсоедините от разъемов USB своего компьютера обе вилки USB-A. b) Теперь разорвите соединение eSATA своей DataStation с компьютером. 4) Форматирование...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Mac® OS X с версии 10.4 Указания по безопасности и применению: Выполнять технические работы на изделии могут только лица с соответствующей квалификацией. Запрещается открывать или видоизменять изделие. Техобслуживание компонентов не может проводиться пользователем. Ни...
  • Page 114 Производитель гарантирует пригодность данного изделия только для использования по назначению. Помимо этого, производитель не несет ответственности за повреждение или потерю данных и косвенный ущерб. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Все права защищены. В случае других упомянутых названий изделий или фирм речь идет, возможно, о товарных знаках или марках фирм соответствующих владельцев.
  • Page 115 формуляр на нашому сайті, по електронній пошті чи по телефону (див. зворотну сторінку цього керівництва). Вас приємно здивує, як швидко ми надамо допомогу. Поздоровляємо Вас з придбанням DataStation від TrekStor. Ми певні того, що Ви отримаєте масу задоволення від цього виробу.
  • Page 116 all-guide s.com...
  • Page 117 Недостатнє живлення, що не можна виключати під час експлуатації з одним штекером чи на пасивному USB-концентраторі, може в деяких випадках привести до втрати даних чи навіть механічних проблем з жорстким диском. TrekStor не несе відповідальності і не надає гарантії на шкоду в DataStation, яка виникла в результаті недостатнього живлення.
  • Page 118 мати можливість використовувати здатність "гарячої заміни" DataStation. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Зміни в BIOS можуть привести до нестабільності системи чи навіть до дефекту апаратного забезпечення. TrekStor не несе ніякої відповідальності і не надає ніякої гарантії за пошкодження DataStation чи комп'ютера, які виникли внаслідок змін в BIOS.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Обмін даними Після успішного ввімкнення приладу на "М "/"C " (Windows®) чи на "D " ій коМп ютер omputer esktop (Mac® OS X) з'явиться місцевий носій даних "t ". Windows® 2000/XP/Vista • Помітьте...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Вихід із системи і від'єднання TrekStor DataStation від комп'ютера Вихід із системи і від'єднання під'єднаної через USB DataStation від комп'ютера Windows® Vista/XP/2000: Натисніть лівою кнопкою мишки внизу справа на панелі завдань символ "в...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Форматування жорсткого диску Важливо: Збережіть всі дані з жорсткого диску і лише після цього форматуйте його. Увага: Під час форматування видаляються ВСІ дані на носії даних. Пам'ятайте про те,що жорсткий диск з форматуванням FAT32 підтримує файли розміром максимум...
  • Page 122 all-guide s.com...
  • Page 123 Виробник лише гарантує відповідність з призначенням цього продукту. Крім того, виробник не несе відповідальність за пошкодження чи втрату даних і шкоду внаслідок цього. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Всі права застережені. В разі з іншими згаданими назвами виробів і фірм річ може йти про торгові марки чи назви марок відповідних власників.
  • Page 124 (glejte zadnjo stran tega priročnika) pokličete našo nagrajeno podporno službo. Razveselili vas bomo s hitrim odzivom in pomočjo. Čestitamo vam za nakup enote TrekStor DataStation. Prepričani smo, da boste ta izdelek z veseljem uporabljali.
  • Page 125 Za zagotovitev nemotenega napajanja ultra mobilne enote DataStation pocket tudi brez nepraktičnega zunanjega napajalnika dobavlja podjetje TrekStor vse enote DataStation pocket z lahkim USB Y priključnim kablom z varčno izrabo prostora. Vedno priključite oba USB A vtiča in preverite, če vaš računalnik oz. prenosni računalnik zagotavlja dovolj velik tok (500 mA) za napajanje na obeh USB priključkih.
  • Page 126 AHCI načina v BIOS-u krmilnika SATA. OPOZORILO: V primeru spreminjanja nastavitev v BIOS-u lahko pride do nestabilnosti sistema ali celo do okvare strojne opreme. Podjetje TrekStor ne prevzema odgovornosti in ne daje garancije za poškodbe na enoti DataStation ali na računalniku, do katerih pride zaradi sprememb v BIOS-u.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Izmenjava podatkov Po uspešnem zagonu naprave se v oknu "m "/"m " (Windows®) oz. na vašem oj rAčunAlnik omputer "n " (Mac® OS X) prikaže lokalni disk "t ". Amizju Windows® 2000/XP/Vista •...
  • Page 128 all-guide s.com...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Odjava in prekinitev povezave enote TrekStor DataStation z osebnim računalnikom Odjava in prekinitev povezave enote DataStation (priključene prek USB-ja) z računalnikom Windows® Vista/XP/2000: Z levo miškino tipko kliknite desno spodaj v opravilni vrstici na simbol "v...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Formatiranje diska Pomembno: pred formatiranjem diska shranite vse podatke, ki so na vašem disku. Pozor: pri formatiranju se izbrišejo VSE datoteke na nosilcu podatkov. Upoštevajte, da bodo pri formatiranju diska s sistemom FAT32 podprte samo datoteke do velikosti 4 GB. Windows®...
  • Page 131 Proizvajalec zagotavlja samo primernost za samo namembnost tega izdelka. Proizvajalec prav tako ni odgovoren za poškodbe ali izgubo podatkov in posredno škodo. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Vse pravice pridržane. Pri omenjanju drugih oznak izdelkov ali podjetij je možno, da so to blagovne znamke ali zaščitni znaki vsakokratnega lastnika.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 134 all-guide s.com...
  • Page 135 +49 431 - 24 89 45 83** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 84** support.en@trekstor.de English trekStor gmbh & co. Kg Kastanienallee 8-10 +49 431 - 24 89 45 92** support.en@trekstor.de English D-64653 Lorsch · Germany +49 431 - 24 89 45 93** support.en@trekstor.de...