De ltermassa reinigen of vervangen, doch altijd een deel (ongeveer een vierde) van de
•
ongereinigde massa behouden om alzo de aanwezige bacterien te behouden.
Het deksel van de mand terug sluiten in de richting van de pijl "CLOSE".Bij iedere reiniging
•
van de ltermassa is het aan te raden eveneens de turbine, het deksel, het reservoir en de
leidingen te reinigen.
Het deksel van het reservoir opendraaien -Afb. 14-.
•
De toevoerstop ontgrendelen door op de rode veiligheidstop te duwen en hem los te draaien
•
-Afb. 14-.
Het deksel van de turbine halen door aan de hiervoor voorziene vleugels te draaien -Afb.
•
15-. Alle gedemonteerde onderdelen met helder water spoelen en eventueel met een zachte
borstel afkuisen.
Alle onderdelen in de juiste volgorde monteren.
•
Verzeker u ervan dat de rubber bij het model PRIME 20 en PRIME 30 in de juiste positie ligt.
•
Indien nodig verwijdert men onzuiverheden uit de leidingen.Het is aan te raden dit uit te
voeren met een zachte borstel.
De PRIME lter terug op zijn plaats zetten volgens de "INSTALLATIE" instructies, de kranen
•
terug aansluiten aan de lterkop door de ringen terug aan te draaien, (overloop op OUT en
toevoer op IN), de kranen openen, nazien op goede afdichting, van de koppelingen en de
lter terug vol water laten lopen volgens de procedure "IN WERKING STELLEN VAN DE FILTER".
Veiligheidsnormen
Het toestel mag enkel gebruikt worden binnen lokalen met een watertemperatuur beneden
•
de 35° C.
Nakijken dat de voltage, vermeld op het etiket, overeenstemt met die van uw net.
•
Niet installeren indien het toestel of de bekabeling beschadigd is.
•
De bekabeling van dit toestel mag niet vervangen of hersteld worden. Bij beschadiging moet
•
het apparaat verwijderd en vervangen worden.
Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte
•
fysische, sensoriele en psychische vermogens, of door onervaren of niet-gekwali ceerde
personen, behalve wanneer dit gebeurt onder toezicht of instructie van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Controleer dat kinderen niet met het toestel spelen.
•
De installatie moet uitgevoerd worden volgens de nationale normenstelsels betre ende de
•
bedrading.
Garantie
PRIME heeft een garantie van 24 maanden vanaf de dag van aankoop en dit tegen
fabricagefouten. Het garantiebewijs moet aangevuld worden door de verkoper en moet
het toestel vergezellen bij herstelling, samen met het bewijs van de datum van aankoop.
De garantie dekt de vervanging van defekte onderdelen. De verzendingskosten vallen ten
laste van de koper. De garantie dekt geen schade bij verkeerdelijk gebruik, normale slijtage
of verwaarlozing. Onze verantwoordelijkheid beperkt zich tot deze garantie en dekt in geen
geval schade die wordt aangericht door het gebruik van dit toestel.
Europese unie gescheiden inzameling
Dit symbool geeft aan dat dit product volgens de lokale regelgeving niet samen met
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Wanneer dit product niet meer
bruikbaar is, brengt u het naar een hiertoe door de lokale autoriteiten aangewezen
inzamelingspunt. Sommige inzamelingspunten vragen hiervoor geen vergoeding.
Het apart inzamelen en recyclen van uw product betekent dat natuurlijke
hulpbronnen niet onnodig worden aangesproken en dat het product zodanig wordt
gerecycled dat het milieu en de gezondheid van de mens worden beschermd.
24
Nederlands
All manuals and user guides at all-guides.com
PRIME ltro externo
Estimado cliente,
agradecemos a sua preferência por este produto. PRIME é o primeiro ltro externo
para aquários com câmara de escorva automática dotada de fecho de segurança.
Solicitamos-lhe que leia atentamente as instruções que se seguem; desta forma,
conseguirá utilizar PRIME e cazmente e apreciar as características que o tornam
único no seu género.
Descrição -Fig. 1-
GRUPO BOMBA
A.
A1 Junções inclinadas
A2 Tampa
A3 Botão de segurança
A4 Clip
A5 Rotor
A6 O-ring (apenas para os modelos
PRIME 20 e PRIME 30)
A7 Pré-câmara
A8 Tanque
TORNEIRAS
B.
UNIDADE FILTRANTE
C.
C1 Contentor de materiais ltrantes
C2 Cesto
C3 Pés antiderrapantes
Instalação
Atenção: antes de cada intervenção ou manutenção no aquário, desligar da rede todos os
aparelhos elétricos instalados no interior ou no exterior do seu aquário. Veri car se a tensão
indicada no produto corresponde à da sua rede. Durante a escorva, PRIME deve encontrar-se
abaixo do nível do aquário -Fig. 2-. Caso deseje posicioná-lo de lado, deve apenas fazê-lo
após o ltro entrar em funcionamento.
Preparação do ltro
Escolher a posição mais conveniente para os dois coletores da unidade de saída e aspiração e
•
posicioná-los com as virolas de bloqueio do tubo no exterior do tanque.
Sugere-se que as unidades de saída e aspiração sejam xadas perto dos ângulos traseiros do
•
aquário, uma oposta à outra -Fig. 3-.
É possível prolongar a unidade de aspiração inserindo o tubo de extensão entre o clip de
•
escorva e o pré- ltro, cortando-o conforme necessário. Caso o aquário não precise do tubo de
extensão, ligar o pré- ltro diretamente ao clip de escorva.
Regular a altura máxima do tubo coletor da unidade de saída cortando a parte em excesso
•
e respeitando a indicação "MAX WATER LEVEL" -Fig. 4-. Ambos os tubos coletores devem ser
xados às paredes do aquário através das ventosas fornecidas.
Cortar os tubos exíveis da forma mais retilínea possível. O corte deverá ser nítido; ligá-
•
los aos tubos coletores tendo o cuidado de evitar estrangulamentos ou enrolamentos,
bloqueando-os com as respetivas virolas e seguindo o procedimento indicado na -Fig. 5-.
É aconselhável veri car as ligações e a xação das virolas depois de 24 horas.
•
Montagem spray bar (apenas para versão US)
É possível aplicar na unidade de saída o spray bar, uma espécie de tubo perfurado que
melhora a oxigenação -Fig 13-disponível apenas nos modelos da América do Norte e
opcional no resto do mundo-.
Inserir a tampa na extremidade oposta do tubo perfurado do spray bar.
•
Cortar a parte interna da unidade de saída de forma que o spray bar que posicionado
•
próximo da superfície da água.
Ligar o conector cotovelo ao tubo de saída e posteriormente engatá-lo no tubo perfurado.
•
UNIDADE DE ASPIRAÇÃO
D.
D1 Tubo coletor
D2 Tubo de extensão
D3 Virola de bloqueio do tubo
D4 Clip de escorva
D5 Pré- ltro
UNIDADE DE SAÍDA
E.
E1 Tubo coletor
E2 Virola de bloqueio do tubo
E3 Difusor multiarticulado
SPRAY BAR (disponível apenas nos EUA)
F.
F1 Tubo perfurado
F2 Conector cotovelo
F3 Clip ventosa
F5 Tampa
TUBOS FLEXÍVEIS
G.
Português
25