Page 3
Language Contents All manuals and user guides at all-guides.com 1. English Language pg. 03 2. Chinese Language pg. 15 3. French Language pg. 27 4. German Language pg. 40 5. Italian Language pg. 53 6. Russian Language pg. 66 7. Spanish Language pg.
Page 4
(English Version) I. Disclaimers, Exclusions and Limitations of Liability pg. 04 II. About this Book pg. 05 III. About your Presidium Carat Scale pg. 06 IV. IMPORTANT NOTICE pg. 08 1. GETTING STARTED with your Presidium Carat Scale pg. 09 2.
Page 5
PLEASE READ AND NOTE PRESIDIUM WARRANTY TERMS AND CONDITIONS as stated in the warranty card. Presidium warranty for its testers are subject to proper use by its users in accordance with all the terms and conditions as stated in the relevant user handbook and shall cover only manufacturing defects.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com II. About this Book Thank you for purchasing the Presidium Carat Scale (PCS-50 / PCS-50LFT). This handbook is designed to help you set up your scale and describes all you need to know about how to use your scale accurately and take care of it in line with its requirements.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com III. About your Presidium Carat Scale The Presidium Carat Scale utilizes a strain gauge load-cell to provide output in terms of millivolts, which is then converted to weight by a micro-controller inside the scale.
Page 9
Included in your package: All manuals and user guides at all-guides.com • Presidium Carat Scale (PCS-50 / PCS-50LFT) • Tray • User handbook • Warranty card • Protective carrying case Display Window Gram /Carat Conversion Button Grain/ounce Conversion Button Tray...
Page 10
Do not paint the tester. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the tester is not working properly, kindly contact Presidium Customer Service at service@presidium.com. sg or: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road...
Page 11
1. GETTING STARTED with your Presidium Carat All manuals and user guides at all-guides.com Scale Powering up your Presidium Carat Scale This scale can be powered by either the use of an AC adaptor (optional item sold separately) or through the use of batteries.
Page 12
Turning on your Presidium Carat Scale All manuals and user guides at all-guides.com Place the scale on a flat level surface. Lift the transparent lid. Place the tray on the weighing arm, then close the lid (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Press the [ON/OFF] button (Fig.1.4) to turn on the scale...
Page 13
Calibration All manuals and user guides at all-guides.com PCS-50LFT is calibrated according to the surface gravity of the location which is indicated on its packaging as well as on the LCD window. Due to differences in surface gravity, for permanent usage in other cities, please send the unit back to the manufacturer for recalibration.
Page 15
2. PERFORMING A TEST with your Presidium Carat All manuals and user guides at all-guides.com Scale Place the gemstone to be measured on the weighing tray (Fig.2.1). after the word “READY” appears. The result will be displayed immediately on the LCD. For accurate reading, take the reading only after the word “READY”...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 3. TROUBLESHOOTING your Presidium Carat Scale [CAL] does not stop blinking: • The calibration weight was removed from the tray during calibration and calibration was terminated. The calibration process must be repeated. [Error] sign appears during calibration: •...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 4. TAKING CARE of your Presidium Carat Scale • For accuracy of reading, avoid shocks (such as dropping the instrument) or vibrations to the unit. Do not shake or cause impact to the unit.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Presidium 克拉秤 (PCS-50/PCS-50LFT) 用户手册...
Page 19
目录 All manuals and user guides at all-guides.com (Chinese Version) 关于本手册 pg.17 II. 关于 Presidium 克拉秤 pg.18 III. 重要通知 pg.20 1. 开始使用 Presidium 克拉秤 pg.21 2. 使用 Presidium 克拉秤执行检测 pg.24 3. 为 Presidium 克拉秤排除故障 pg.25 4. 维护 Presidium 克拉秤 pg.26...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com I. 关于本手册 感谢您选购 Presidium 克拉秤 (PCS-50/PCS-50LFT)。 本手册旨在帮助您设置克拉秤,并且将介绍关于如何正确 地使用您的克拉秤及按照要求对其进行护理的所有知识。 请仔细阅读这些说明,将其放在方便之处以便将来参考。...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com II. 关于 Presidium 克拉秤 Presidium 克拉秤利用一种应变式称重传感器输出以毫伏 计算的测量结果,然后仪器内部的微控制器再将此结果换 算为重量。 Presidium 克拉秤 (PCS-50/PCS-50LFT) 的特点如下: • 四种换算选项(克、克拉、盎司和格令 • 三种称重盘,适合不同用途 所有 Presidium 克拉秤在出厂前均已校准。 目前, PCS-50LFT 在美国的 34 个州已获得“合法贸易品”认 证,这些州包括 阿拉巴 阿肯色州 亚利桑 加利福尼 科罗拉 马州 那州 亚州...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 显示窗 克/克拉换算按钮 格令/盎司换算按钮 称重盘 透明护盖 开盖凹槽 电池盖 参考负载(10 克) 适配器插口 容器 归零按钮 打开/关闭 (ON/OFF) 按钮...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de l’utilisateur pour la balance à carats Presidium (PCS-50/PCS-50LFT)
Page 34
32 1. PREMIERE UTILISATION de votre balance à carats Presidium pg. 34 2. TESTER votre balance à carats Presidium pg. 37 3. PROBLEMES EVENTUELS avec votre balance à carats Presidium pg. 38 4. PRENDRE SOIN de votre balance à...
Page 35
I. A propos de ce manuel Merci d’avoir acheté la balance à carats Presidium (PCS-50/PCS-50LFT). Ce manuel est conçu pour vous aider à configurer votre balance et décrit tout ce que vous devez savoir sur la façon d’utiliser votre balance de façon précise et de prendre soin d’elle en conformité...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com II. A propos de votre balance à carats Presidium Carat La balance à carats Presidium utilise une cellule de charge des jauges de contrainte pour fournir une sortie en termes de millivolts, ce qui est ensuite converti en poids par un micro-contrôleur à...
Page 37
Inclus dans votre boîte : All manuals and user guides at all-guides.com • Balance à carats Presidium (PCS-50/PCS-50LFT) • Plateau • Manuel de l’utilisateur • Carte de garantie • Étui de transport Ecran d'affichage Bouton de conversion gramme /carat Bouton de conversion grain/once...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com III. AVIS IMPORTANT • S’assurer que le testeur est sec. Les précipitations et tous les types de liquides ou l’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre testeur est humide, retirez les piles et laissez l’appareil sécher complètement avant de le remettre en place.
Page 40
Si le testeur ne fonctionne pas correctement, veuillez All manuals and user guides at all-guides.com contacter le service clientèle de Presidium service@presidium.com.sg ou : Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
Page 41
AC au testeur et l’autre extrémité directement dans une prise électrique appropriée (Fig 1.1). Veillez à n’utiliser que l’adaptateur fourni par Presidium. Fig. 1.1 Si vous utilisez des piles (4 piles AAA), veillez à insérer les piles dans la balance en respectant les repères positifs (+) et négatifs (-) (Fig.
Page 42
Mise en route de votre balance Presidium All manuals and user guides at all-guides.com Placez la balance sur une surface plane. Soulevez le couvercle transparent. Placez le plateau sur le bras de pesée, puis fermez le couvercle (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Appuyez sur la touche [MARCHE/ARRÊT] (Fig.1.4) pour...
Page 43
ÉTALONNAGE All manuals and user guides at all-guides.com PCS-50LFT est calibrée en fonction de la gravitation de la surface de l’emplacement qui est indiquée sur son emballage, ainsi que sur l’écran LCD. En raison des différences dans la gravitation de surface, lors d’une utilisation permanente dans d’autres villes, veuillez envoyer l’appareil au fabricant pour le recalibrage.
Page 45
2. REALISER UN TEST avec votre balance à carats All manuals and user guides at all-guides.com Presidium Placez la pierre à mesurer sur le plateau de pesée (Fig.2.1) après l’apparition du mot «READY ». Le résultat s’affiche immédiatement sur l’écran LCD. Pour une lec- ture précise, ne relever la lecture qu’après l’apparition du...
Page 46
3. PROBLEMES avec votre balance à carats All manuals and user guides at all-guides.com Presidium [CAL] n’arrête pas de clignoter : • Le poids d’étalonnage a été retiré du plateau lors de l’étalonnage et l’étalonnage s’est arrêté. Le processus d’étalonnage doit être répété.
Page 47
Merci d’avoir pris le temps de parcourir le manuel d’utilisation qui vous permettra de mieux comprendre votre récent achat. Presidium recommande également de faire enregistrer votre garantie en nous envoyant la carte de garantie ou en l’enregistrant en ligne ici : http://www.presidium.com.sg/...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzeranleitung für die Karatwaage Presidium PCS-50/PCS-50LFT...
Page 49
I. Über diese Anleitung pg. 42 II. Informationen zu Ihrer Presidium Karatwaage pg. 43 III. WICHTIGER HINWEIS pg. 45 1. ERSTE SCHRITTE mit der Presidium Karatwaage pg. 47 2. DURCHFÜHREN EINES WIEGEVORGANGS mit der Presidium Karatwaage pg. 50 3. FEHLERBEHEBUNG bei der Presidium Karatwaage pg.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com I. Über diese Anleitung Vielen Dank für den Erwerb der Presidium Karatwaage PCS-50/PCS-50LFT. Diese Anleitung soll Ihnen die Inbetriebnahme Ihrer Waage erleichtern und enthält alle erforderlichen Informationen zur korrekten Nutzung der Waage und der sachgerechten Pflege.
Page 52
Die Presidium Karatwaage PCS-50/PCS-50LFT hat folgende technischen Merkmale: • Vier Konvertierungsoptionen (Gramm, Karat, Unze, Grain) • Drei Ablagen für unterschiedliche Zwecke Alle Presidium-Waagen werden werkseitig kalibriert. Die PCS-50/PCS-50LFT ist gegenwärtig in folgenden 34 US-Bundesstaaten zum Verkauf zugelassen Alabama Arkansas Arizona California Colo- rado...
Page 53
Inhalt der Verpackung: All manuals and user guides at all-guides.com • Presidium Karatwaage PCS-50/PCS-50LFT • Ablage • Benutzeranleitung • Garantiekarte • Geschütztes Trageetui Anzeigefenster Umwandlungstaste Gramm / Karat Umwandlungstaste Grain / Unze Ablage Transparente Abdeckung Griffmulde Batterieabdeckung Referenzgewicht (10 g)
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com III. WICHTIGER HINWEIS • Das Messgerät trocken halten. Niederschlag, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit können Mineralien enthalten, die auf elektrische Schaltkreise korrodierend wirken. Falls das Messgerät nass wird, entfernen Sie die Batterie und lassen Sie den Tester vor einer weiteren Verwendung vollständig trocknen.
Page 55
Falls der Tester nicht korrekt funktioniert, wenden All manuals and user guides at all-guides.com Sie sich bitte an den Presidium-Kundendienst unter service@presidium.com.sg oder an: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
Page 57
Bei Verwendung eines Netzteils verbinden Sie das eine Kabel mit dem Tester und schließen Sie das Netzkabel des Netzteils an eine Steckdose an (Abb. 1.1). Bitte achten Sie darauf, dass nur der von Presidium gelieferte Adapter verwendet wird. Abb. 1.1 Achten Sie bei Batteriebetrieb (4 x Typ AAA) beim Einsetzen auf die richtige Polung (+) und (-) (Abb.
Page 58
Einschalten der Presidium Karatwaage All manuals and user guides at all-guides.com Die Waage auf einer ebenen Fläche aufstellen. Die transparente Abdeckung öffnen. Die Ablage auf den Wiegearm setzen und die Abdeckung schließen (Abb. 1.3). Abb. 1.3 Drücken Sie die Taste [ON/OFF] (Abb.1.4), um die Waage einzuschalten.
Page 59
Kalibrierung All manuals and user guides at all-guides.com PCS-50LFT wird auf die Oberflächenschwere an dem Ort kalibriert, der auf der Verpackung und auf dem LCD-Fenster angegeben ist. Aufgrund von Abweichungen der Oberflächenschwere senden Sie das Gerät zur Rekalibrierung an den Hersteller zurück, wenn es dauerhaft in anderen Städten betrieben werden soll.
Page 60
Maßeinheiten die Taste „g/ct“, um in Gramm oder Karat umzuwandeln, bzw. die Taste „gr/ozt“, um zwischen Grain oder Unze umzuwandeln. Tipps zum Gebrauch Ihrer Presidium Karatwaage Die transparente Abdeckung während des Messvorgangs geschlossen halten. Das Symbol [EEEEE] wird angezeigt, wenn die Wiegekapazität von 50 Kt / 10 g überschritten wird.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 3. FEHLERBEHEBUNG bei der Presidium Karatwaage [CAL] hört nicht auf zu blinken: • Das Kalibrierungsgewicht wurde während des Kalibrierens von der Ablage entfernt und der Kalibrierungsvorgang wurde abgebrochen. Der Kalibrierungsvorgang muss wiederholt werden.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com 4. WARTUNG UND PFLEGE der Presidium Karatwaage • Vermeiden Sie im Interesse der Ablesegenauigkeit Stöße (beispielsweise durch Fallenlassen des Instruments) oder Vibrationen des Geräts. [Das Gerät nicht schütteln oder Stößen aussetzen.] • Das Gerät nicht zerlegen.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente della bilancia per carati Presidium (PCS-50/PCS-50LFT)
Page 65
II. Informazioni sulla bilancia per carati Presidium pg. 56 III. AVVISO IMPORTANTE pg. 58 1. OPERAZIONI PRELIMINARI con la bilancia per carati Presidium pg. 60 2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con la bilancia per carati Presidium pg. 63 3. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com I. Informazioni su questa guida Grazie per aver acquistato la bilancia per carati Presidium (PCS-50/PCS-50LFT). Questa guida è stata creata allo scopo di aiutare l’utente a impostare la bilancia e contiene tutte le informazioni necessarie a garantire un utilizzo accurato e una manutenzione in linea con i requisiti della bilancia.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com II. Informazioni sulla bilancia per carati Presidium La bilancia per carati Presidium utilizza una cella di carico con estensimetro per fornire risultati in millivolt che vengono successivamente convertiti in peso da un microcontrollore all’interno della bilancia.
Page 69
Inclusi nella confezione: All manuals and user guides at all-guides.com • Bilancia per carati Presidium (PCS-50/PCS-50LFT) • Vassoio • Guida dell’utente • Certificato di garanzia • Custodia protettiva per il trasporto Finestra del display Pulsante di conversione grammo/carato Pulsante di conversione grano/oncia...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com III. AVVISO IMPORTANTE • Tenere all’asciutto il tester. La precipitazione e tutti i tipi di liquidi o condensa possono contenere minerali in grado di corrodere i circuiti elettrici. In caso di penetrazione di liquidi all’interno del tester, rimuovere la batteria e lasciare asciugare completamente il tester prima di reinserirla.
Page 71
In caso di malfunzionamento del tester, contattare il All manuals and user guides at all-guides.com servizio clienti Presidium all’indirizzo di posta elettronica service@presidium.com.sg o tramite corrispondenza all’indirizzo: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
Page 72
1. OPERAZIONI PRELIMINARI con la bilancia per carati All manuals and user guides at all-guides.com Presidium Alimentazione della bilancia per carati Presidium Questa bilancia può essere alimentata per mezzo di un adattatore CA (articolo opzionale venduto separatamente) o tramite le batterie. Se si utilizza l’adattatore CA, collegare un’estremità...
Page 73
Accensione della bilancia per carati Presidium All manuals and user guides at all-guides.com Posizionare la bilancia su una superficie piana e regolare. Sollevare il coperchio trasparente. Collocare il vassoio sul braccio di pesatura, quindi chiudere il coperchio (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Premere il pulsante [ON/OFF] (Fig.
Page 75
Taratura All manuals and user guides at all-guides.com La taratura della bilancia PCS-50LFT viene eseguita in base alla gravità di superficie dell’area indicata sulla confezione e sul display LCD. A causa delle differenze di gravità di superficie, in caso di utilizzo continuativo in altre città...
Page 76
2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con la bilancia per All manuals and user guides at all-guides.com carati Presidium Collocare la gemma grezza da misurare sul vassoio di pesatura (Fig. 2.1) in seguito alla visualizzazione del messaggio “READY” sul display. Il risultato verrà...
Page 77
3. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI della All manuals and user guides at all-guides.com bilancia per carati Presidium [CAL] continua a lampeggiare: • Il peso di taratura è stato rimosso dal vassoio durante la taratura e la taratura è stata interrotta. È...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MANUTENZIONE della bilancia per carati Presidium • Per ottenere letture accurate, evitare di sottoporre l’ unità a urti (come far cadere lo strumento) o vibrazioni. Non scuotere o sottoporre a urti l’unità.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Руководство для пользователей, весы Presidium Carat Scale (PCS-50/PCS-50LFT) Авторское право...
Page 81
Содержание All manuals and user guides at all-guides.com (Russian Version) Руководство для пользователей pg. 68 II. Весы Presidium Carat Scale pg. 69 III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ pg. 71 1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, весы Presidium Carat Scale pg. 73 2. ВЗВЕШИВАНИЕ, весы Presidium Carat Scale pg.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com I. Руководство для пользователей Благодарим за покупку весов Presidium Carat Scale (PCS-50/PCS-50LFT). Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь Вам настроить свои весы, а также предоставить информацию о том, что Вы должны знать для правильного использования весов и...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com II. Весы Presidium Carat Scale В состав конструкции весов Presidium Carat Scale входит тензометрический датчик для получения на выходе значения давления в милливольтах, которое затем преобразуется в вес микроконтроллером, расположенным внутри весов. Весы Presidium Carat Scale (PCS-50/PCS-50LFT) характеризуются...
Page 84
Комплектация: All manuals and user guides at all-guides.com • Весы Presidium Carat Scale (PCS-50/PCS-50LFT) • Лоток • Руководство для пользователей • Гарантийный талон • Защитный кожух Панель индикации Кнопка преобразования «Gram /Carat» («Грамм/Карат») Кнопка преобразования «Grain/ounce» («Гран/ унция») Лоток Прозрачная крышка...
Page 85
III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ All manuals and user guides at all-guides.com БЕЗОПАСНОСТИ • Храните контрольно-измерительный прибор в сухом месте. Атмосферные осадки и все типы жидкости или влага могут содержать минералы, которые способствуют коррозии электронных схем. Если на прибор попала вода, то выньте из него...
Page 87
функционированию прибора. В случае возникновения каких-либо сбоев при эксплуатации весов свяжитесь со службой технической поддержки компании Presidium по электронной почте service@presidium.com.sg или по адресу : Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, весы Presidium Carat Scale Подключение весов Presidium Carat Scale к источнику питания Данные весы могут работать как от сетевого адаптера (дополнительный блок, который продается отдельно), так и от аккумулятора. В случае использования...
Page 89
Включение весов Presidium Carat Scale All manuals and user guides at all-guides.com Установите весы на ровную поверхность. Откройте прозрачную крышку. Поместите лоток на весовой рычаг, затем закройте крышку. (Рис. 1.3). Рис. 1.3 Нажмите кнопку [ON/OFF] («ВКЛ./ОТКЛ.») (Рис.1.4), чтобы включить весы.
Page 90
Калибровка All manuals and user guides at all-guides.com Калибровка весов PCS-50LFT производиться в соответствии с тяготением на поверхности места, которое указанно на упаковке, а также на ЖК-экране. Поскольку каждое место имеет разную величину тяготения на поверхности, то для постоянного использования в других городах отправьте прибор обратно...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com 2. ВЗВЕШИВАНИЕ, весы Presidium Carat Scale Поместите драгоценный камень, вес которого необходимо измерить, на лоток весов (Рис. 2.1) после того, как на экране высветиться слово «READY» («ГОТОВО»). На ЖК-экране сразу появится результат взвешивания. Для получения правильного показания...
Page 93
3. НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ All manuals and user guides at all-guides.com НЕИСПРАВНОСТЕЙ, весы Presidium Carat Scale Символ [CAL] не перестает мигать: • Во время калибровки был снят калибровочный вес и процесс калибровки был прерван. Необходимо заново повторить калибровку. Символ [Error] появился во время калибровки: •...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Тех. обслуживание весов Presidium Carat Scale • Для получения точных показаний избегайте ударов по прибору (например, падение прибора) или вибраций прибора. [Запрещается трясти или ударять прибор]. • Запрещается самостоятельно разбирать прибор. •...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Manual del usuario para la balanza de quilates Presidium (PCS-50/PCS-50LFT)
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com (Spanish Version) I. Acerca de este manual pg. 81 II. Acerca de la balanza de quilates Presidium pg. 82 III. AVISO IMPORTANTE pg. 84 1. PRIMEROS PASOS con su balanza de quilates Presidium pg.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com I. Acerca de este manual Gracias por comprar la balanza de quilates Presidium (PCS-50/PCS-50LFT) Este manual está diseñado para ayudarle a instalar su balanza y describe todo lo que necesita saber sobre cómo utilizar la balanza de forma precisa y cuidarla según sus requisitos.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com II. Acerca de la balanza de quilates Presidium La balanza de quilates Presidium utiliza una celda de carga de galga extensiométrica para proporcionar el resultado en términos de milivoltios, que después se convierten a peso gracias a un microcontrolador dentro de la balanza.
Page 100
Contenido del envase: All manuals and user guides at all-guides.com • Balanza de quilates Presidium (PCS-50/PCS-50LFT) • Bandeja • Manual del usuario • Tarjeta de garantía • Funda protectora Ventana de visualización Botón de conversión gramo / quilate Botón de conversión gramo / onza...
Page 101
No pinte el probador. La pintura puede obstruir las piezas móviles y evitar un funcionamiento correcto. Si el probador no funciona adecuadamente, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Presidium al service@presidium.com.sg o: Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550...
Page 102
1. PRIMEROS PASOS con su balanza de quilates All manuals and user guides at all-guides.com Presidium Alimentación de la balanza de quilates Presidium Esta balanza puede alimentarse con un adaptador de CA (artículo opcional que se vende por separado) o con pila.
Page 103
Encendido de la balanza de quilates Presidium All manuals and user guides at all-guides.com Coloque la balanza en una superficie nivelada. Eleve la tapa transparente. Coloque la bandeja en el brazo de pesado y después cierre la tapa (Fig. 1.3).
Page 105
Calibración All manuals and user guides at all-guides.com La PCS-50LFT está calibrada según la gravedad superficial de la ubicación que se indica en su envase, así como en la ventana LCD. Debido a diferencias en la gravedad superficial, para su uso permanente en otras ciudades, envíe la unidad nuevamente al fabricante para una recalibración.
Page 106
Para conversión entre diferentes unidades de medida, pulse “g/ct” para intercambiar entre “gramo” y “quilate” o pulse “gr/ozt” para intercambiar entre “grano” y “onza”. Consejos para utilizar la balanza de quilates Presidium Mantenga la tapa transparente cerrada cuando la balanza esté en funcionamiento.
Page 107
3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS de la balanza de All manuals and user guides at all-guides.com quilates Presidium [CAL] no deja de parpadear: • El peso de calibración se retiró de la bandeja durante la calibración y ésta finalizó. El proceso de calibración debe repetirse.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com 4. CUIDADO de la balanza de quilates Presidium • Para precisión de la lectura, evite golpes (como dejar caer el instrumento) o vibraciones de la unidad. No sacuda ni genere impactos en la unidad.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com...