Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

(GB)
user manual - 3
(FR) mode d'emploi - 6
(PT) manual de serviço - 10
(LV) lietošanas instrukcija - 13
(HU) felhasználói kézikönyv - 26
(RO) Instrucţiunea de deservire - 19
(RU) инструкция обслуживания - 37
(MK) упатство за корисникот - 22
(SL) navodila za uporabo - 36
(PL) instrukcja obsługi - 48
(HR) upute za uporabu - 29
(DK) brugsanvisning - 43
(SR) Корисничко упутство - 41
All manuals and user guides at all-guides.com
CR 1033
(DE) bedienungsanweisung - 4
(ES) manual de uso - 8
(LT) naudojimo instrukcija - 12
(EST) kasutusjuhend - 15
(BS) upute za rad - 24
(CZ) návod k obsluze - 17
(GR) οδηγίες χρήσεως - 20
(NL) handleiding - 27
(FI) manwal ng pagtuturo - 31
(IT) istruzioni operative - 34
(SV) instruktionsbok - 32
(UA) інструкція з експлуатації - 44
(SK) Používateľská príručka - 40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour camry CR 1033

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CR 1033 (GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4 (FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8 (PT) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12 (LV) lietošanas instrukcija - 13...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY CONDITIONS ENGLISH IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE DEVICE 1. Function Auto 2. Function OFF 3. Function Rev 4. CD inlet 5. Paper inlet 6. Waste container USING THE MACHINE Connect device to power. AUTO FUNCTION Put button on position auto (1) The shredding operation starts automatically as soon as the paper to be shredded is inserted in the feed slot (5).
  • Page 5 DEUTSCH Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet. All manuals and user guides at all-guides.com 5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com NUTZUNG DES GERÄTES Das Gerät an Strom anschließen. AUTO-FUNKTION (1) Sie dient zur Vernichtung von Papier. Die Taste in der Stellung (1) halten und die Zettel in die Kassette einlegen (5). Das Gerät vernichtet sie selbsttätig. REV-FUNKTION (3) Sie hat zwei Funktionen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques afférents à son utilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont surveillées.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE L'APPAREIL Branchez l'appareil au source d'alimentation. FONCTION AUTO (1) Il est utilisé pour détruire le papier. Réglez le bouton en position (1) et insérez la carte dans la cartouche (5). L'appareil les détruit automatiquement. FONCTION REV (3) Il a deux fonctions.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN REV (3) Tiene dos funciones. Sirve para retirar el papel atascado de la caja (5) y para destruir discos CD/tarjetas en la caja (4). Para poner en marcha la caja (4) poner el botón en la posición REV (3) e introducir p.ej. el CD en la caja. Función OFF (2) Sirve para apagar el aparato.
  • Page 11 7. Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada. All manuals and user guides at all-guides.com 8. Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido. Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE INICIAR A DESTRUIÇÃO, REMOVA TODOS OS CLIPES E AGRAFOS DAS FOLHAS! LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Antes de iniciar a limpeza da destruidora, assegure-se de que o aparelho não está ligado à rede elétrica. 2.
  • Page 13 12. Nenaudoti prietaiso šalia degių medžiagų. All manuals and user guides at all-guides.com 13. Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais. 14. Jeigu virdulys pripiltas sklidinas, iš jo gali veržtis verdantis vanduo. 15. Negalima naudoti papildomų prailgintuvų su įtaisu. 16.
  • Page 14 tās norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas All manuals and user guides at all-guides.com vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā. 2. Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst instrukcijā norādītajiem. 3. Ierīci pieslēgt tikai 230 V ~ 50 Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas drošību, nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com IERĪCES APRAKSTS 1.Funkcija Auto 2.Funkcija OFF 3.Funkcija REV 4. CD iznīcināšanas kasete 5.Papīra smalcinātāja kasete 6. Atkritumu tvertne IERĪCES LIETOŠANA Pievienot iekārtu strāvai. FUNKCIJA AUTO (1) Paredzēta papīra smalcināšanai. Pagriezt pogu pozīcijā (1) un ievietot papīru kasetē (5). Iekārta to automātiski sasmalcinās. FUNKCIJA REV (3) Pieejamas divas funkcijas.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com kasutamiseks, võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhul, kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda. Ärge lubage lastel seadmega mängida.
  • Page 17 Lõikemehhanismi käivitamiseks (4) seadistage nupp asendisse REV (3) ja sisestage nt plaat. All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTSIOON OFF (2) Kasutatakse seadme välja lülitamiseks. Lülitage seade välja alati enne toitevõrgust välja võtmist ja transporti. MÄRKUS Seae vajab 60 minutit pausi iga 2 tööminuti kohta. ENNE PURUSTAMISE ALUSTAMIST EEMALDAGE LEHTEDELT SULGURKLAMBRID JA MISTAHES LIIKI KIRJAKLAMBRID! PUHASTAMINE JA HOOLDUS...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Přístroj pokládejte na chladnou stabilní rovnou plochu v bezpečné vzdálenosti od horkých kuchyňských spotřebičů jako elektrický sporák, plynový vařič atp. 12. Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých látek. 13. Přívodní šňůra nesmí viset přes okraj stolu ani se dotýkat horkých ploch. 14.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ CONDIŢII GENERALE DE SIGURANŢĂ 1. Înainte de începerea utilizării dispozitivului citiţi instrucţiunea de deservire şi procedaţi în conformitate cu indicaţiile cuprinse în aceasta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate datorită utilizării incorecte sau a manipulării necorespunzătoare.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com este în continuare blocat deconectaţi-l de la sursa de curent electric şi încercaţi să îl curăţaţi. ATENŢIE muchiile tăietoare sunt foarte ascuţite. DESCRIEREA APARATULUI 1. Funcţia Auto 2. Funcţia OFF 3. Funcţia REV 4.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com επιτρέπεται η χρήση της συσκευής από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με το χειρισμό της. 5. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες ικανότητες κινητικές, αισθητικές και νοητικές είτε από άτομα που δεν έχουν...
  • Page 22 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ All manuals and user guides at all-guides.com Συνδέστε τη συσκευή στην τροφοδοσία. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ AUTO (1) Χρησιμοποιείται για να καταστρέψει το χαρτί. Ρυθμίστε το διακόπτη στη θέση (1) και εισαγάγετε τα χαρτιά στην κασέτα (5). Η συσκευή τα καταστρέφει αυτόματα. REV ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Никогаш не оставајте го без надзор уредот поврзан со довод на струја. Дури и кога накратко ќе прекинете со негова употреба, исклучете го од струја. 8. Никогаш не ставајте го кабелот, приклучникот или целиот уред во вода. Никогаш не изложувајте...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ЧИСТЕЊЕ И КОНСЕРВАЦИЈА 1. Пред чистењето осигурајте се дека уредот е исклучен од струја. 2. За време на чистењето уредот да не се потопува во вода, единствено да се избрише со влажна крпа. 3.
  • Page 25 10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih All manuals and user guides at all-guides.com uređaja kao što su: štednjak, plinski plamenik i dr. 11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala. 12. Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine. 13.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE 1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com használata maradandó sérüléseket okozhat. 21. Ha a készülék elakadna, semmilyen körülmények között ne nyúljon bele kézzel. Az elakadás megszüntetéséhez próbálja a REV funkciót használni. Ha a továbbra sem indul el, válassza le azt a hálózatról és próbálja meg kitisztítani. FIGYELEM: a vágó...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com product. Laat kinderen of mensen die niet weten hoe het apparaat werkt er niet mee bezig zonder toezicht. 5.WAARSCHUWING: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of als ze werden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zijn zich bewust van de gevaren in verband met de werking ervan.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 1. Functie Auto 2. Functie OFF 3. Functie REV 4. Cassette voor het vernietigen van CD's 5. Cassette voor het vernietigen van papier 6. Container voor het afval GEBRUIK VAN HET TOESTEL Sluit het toestel aan op de voeding.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com (kupaonice, vlažni bungalovi). 8. Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, to bi trebao biti zamijenjen od strane specijalističkog servisa kako bi se izbjegli rizici. 9. Nemojte koristiti uređaj s oštećenim napajalnim kabelom ili ako je bio ispušten ili oštećen na bilo koji drugi način ili nepravilno radi.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnička karakteristika: Kapacitet komore za uništavanje: 5 listova A4 (80g/m2)/1 ploča CD/DVD/Kartica Snaga: 130W Napon: 220-240V 50Hz Zapremina spremnika: 7l Vodimo brigu o prirodnom okolišu. Kartonsku ambalažu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vreće bacati u kontejner za plastiku. Istrošena oprema treba biti premještena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrže u ureađju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okoliš.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Laitetta saa käyttää vain ja ainoastaan alkuperäisillä lisävarusteilla. 17. Älä koskaan tuki laitteen aukkoja, äläkä laita aukkoihin mitään esineitä. Varmista ennen käyttöä, että kaikki aukot ovat esteettömiä. 18. Älä koskaan kallista laitetta yli 45 astetta. Laite on suunniteltu toimimaan suorassa asennossa.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 5.VARNING: Denna anordning kan användas av barn över 8 år gamla och personer med förminskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller avsaknad av erfarenhet och kunskap av apparaten, om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller undervisats i hur apparaten används på...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com OFF-FUNKTION (2) Används för att stänga av apparaten. Stäng av apparaten alltid före urkoppling från strömning och transport. OBSERVERA Apparaten behövs 60 minuter paus för varje 2 minuter av arbete. FÖRE FÖRSTÖRING TA BORT ALLA GEM OCH HÄFTKLAMRAR FRÅN PAPPRET! RENGÖRING OCH KONSERVERING 1.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 14.Per garantire una protezione supplementare è raccomandato installare nel circuito elettrico un dispositivo RCD con corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA. Per questo è necessario rivolgersi al personale elettrico specializzato. 15. Non utilizzare prolunghe aggiuntive con l'apparecchio. 16.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA VARNOSTNE RAZMERE. PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SKRBNO SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO. Zaradi pogojev v garanciji, če se naprava uporablja v komercialne namene. 1.Pred uporabo izdelka preberite navodila za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za kakršnokoli škodo zaradi zlorabe izdelka.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 21. Če napravo se blokira pod nobenim pogojem ne vtikajte prstov v notranjost. Če želite odkleniti, poskusite z uporabo fukcije REV. Če je naprava še vedno zaklenjena odklopite to od moči in poskusite čiščenje. POZOR rezalni robovi so zelo ostri.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com когда вблизи находятся дети. Не надо допускать детей к развлечениям с устройством, не разрешай ни детям ни лицам не познакомленным с устройством на употребление его. 5. Устройство не предназначено для употребления лицами (в том числе детьми) с ограниченной...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 19. Использовать устройство только по назначению. Не пользоваться снаружи. Защищать от влажности. 20. Помните, чтобы во время эксплуатации держать на безопасном расстоянии руки, волосы, ювелирные изделия, одежду и другие предметы, которые могут быть втянуты...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKÝ (SK) Záručné podmienky sa líšia, ak sa zariadenie používa na komerčné účely. 1. Pred použitím produktu si pozorne prečítajte a dodržiavajte nasledujúce pokyny. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím. 2. Produkt sa smie používať iba v interiéri. Nepoužívajte výrobok na žiadny účel, ktorý nie je zlučiteľný...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO FUNKCIA Dajte gombík do polohy auto (1) Drvenie sa začne automaticky, len čo sa papier, ktorý sa má drviť, vloží do podávacieho otvoru (5). Po dokončení skartovania sa zariadenie automaticky deaktivuje. FUNKCIA REV Dajte gombík do polohy rev (3) a) odstránenie zaseknutého papiera.
  • Page 42 напајање !!! All manuals and user guides at all-guides.com 7. Никада не остављајте производ прикључен на извор напајања без надзора. Чак и када је употреба прекинута за кратко време, искључите је из мреже, искључите напајање. 8. Никада не стављајте кабл за напајање, утикач или цео уређај у воду. Никада не излажите...
  • Page 43 2. Током чишћења, не урањајте уређај у воду. All manuals and user guides at all-guides.com 3. Не прскајте ножевима ништа. Технички подаци: Капацитет резања: 5 страница ДИН А4 (80 г / пц), 1 ЦД / ДВД или кредитна картица Снага: 130В Напон: 220-240В...
  • Page 44 17. Rør aldrig ved apparatet med våde hænder. All manuals and user guides at all-guides.com 18. Brug kun det originale tilbehør eller anbefalet af producenten. 19. Husk at holde dine hænder, hår, smykker, løs klud og andre ting, som kan blive fanget i maskinen, væk.
  • Page 45 продуктом. Не дозволяйте дітям чи людям, які не знають пристрою, користуватися ним All manuals and user guides at all-guides.com без нагляду. 5. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей пристрій можуть використовуватися дітьми старше 8 років та особами зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами, які...
  • Page 46 Операція подрібнення починається автоматично, як тільки папір для подрібнення вставляється в гніздо подачі (5). Після All manuals and user guides at all-guides.com завершення операції подрібнення пристрій автоматично відключиться. ФУНКЦІЯ REV Кнопка переключення на обертання положення (3) а) виправлення варення з паперу. Видаліть заблокований папір із вхідного паперу (5) б) подрібнення...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com PRZED ROZPOCZĘCIEM NISZCZENIA USUŃ KLIPSY I WSZELKIEGO RODZAJU SPINACZE Z KARTEK! CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1.Przed czyszczeniem upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do prądu. 2. Podczas czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie, jedynie przecierać wilgotną ściereczką. 3.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Retro Radio Halogen Oven Electric Oven Slow Juicer CR 1103 CR 6018 CR 4108 CR 6305 Electric Boiler Burr Coffe Grinder Deep Fryer Electric Kettle CR 1267 CR 4439 CR 4909 CR 1269 Electric Grill Citrus juicer Blender...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Weather Station CD/ FM ALARMCLOCK FACIAL TRIMMER Cube Radio CR 1166 CR1150 CR 2921 CR 1165 Portable illuminated mirror Lint remover Hair clipper for pets Air humidifier CR 2154 CR 9606 CR 2821 CR 7952 Popcorn maker Ice Cream Maker...

Ce manuel est également adapté pour:

Premium cr 1033