Page 1
TFA_No. 43.2038_Anl_02_23 21.02.2023 14:57 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruction manuals Kat. Nr. 43.2038.01 www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals...
Page 2
TFA_No. 43.2038_Anl_02_23 21.02.2023 14:57 Uhr Seite 2 Fig. 1 LED-Stirnlampe Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Page 3
• Trennen Sie dann das Gerät von der Ladestromquelle. besteht Explosionsgefahr. Qualifiziertes Fachpersonal kann bei • Sobald die Lampe eingeschaltet wird, leuchtet die Ladestatus- Bedarf unter info@tfa-dostmann.de Instruktionen zum Demon- Anzeige. Die erste Kontrollleuchte blinkt, wenn der Akku aufge- laden werden soll.
Page 4
TFA_No. 43.2038_Anl_02_23 21.02.2023 14:57 Uhr Seite 4 LED-Stirnlampe LED-Stirnlampe • Laden Sie den Akku alle sechs Monate nach, auch wenn das Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio- Produkt nicht benötigt wird. niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt •...
Page 5
• COB diffused light: beam angle 200°, 8 W, 430 lm, luminous range up to 5 m Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- • LED focus light: continuously adjustable focus, can be tilted by mann veröffentlicht werden.
Page 6
• Recharge the battery every six months, even if the product is tions on how to dismantle the permanently installed battery not in use. from info@tfa-dostmann.de, should this be necessary for the • After charging, be sure to reseal the charging port with the purpose of repairing or recycling the product.
Page 7
TFA_No. 43.2038_Anl_02_23 21.02.2023 14:57 Uhr Seite 7 LED-headlamp LED-headlamp – COB diffused white light, low Improper removal represents a safety risk. Hand in the – COB diffused red light, high device unopened at the collection point; the device and – COB diffused red light, low battery will be disposed of properly.
Page 8
• Résistant aux éclaboussures No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- • Avec bande élastique réglable mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change •...
Page 9
Le premier témoin clignote lorsque la batterie doit être remplacée correctement. Le personnel qualifié peut au besoin, chargée. sur demande à info@tfa-dostmann.de, donner des instructions • Chargez l’appareil immédiatement pour conserver la durée de sur la façon de démonter la batterie installée de façon perma- vie de la batterie.
Page 10
TFA_No. 43.2038_Anl_02_23 21.02.2023 14:57 Uhr Seite 10 Lampe frontale LED Lampe frontale LED • Appuyez sur la touche ON/OFF. Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environne- • L’indicateur d’état de charge s’allume. ment par le biais des systèmes de collecte établis. •...
Page 11
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite • Luce diffusa COB: raggio ampio di 200°, 8 W, 430 lm, raggio sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce d'illuminazione fino a 5 m produit ont été...
Page 12
• Caricare all'istante la batteria per preservare la durata di vita. ottenere istruzioni su come rimuovere la batteria fissa su • Ricaricare la batteria ogni sei mesi, anche in caso di mancato info@tfa-dostmann.de, se ciò dovesse essere necessario allo utilizzo. scopo di riparare o riciclare il prodotto.
Page 13
TFA_No. 43.2038_Anl_02_23 21.02.2023 14:57 Uhr Seite 13 Lampada frontale LED Lampada frontale LED • Scegliere l’impostazione della luce desiderata con il tasto Smaltimento del dispositivo elettrico ON/OFF. L'ordine è il seguente: Attenzione! Questo dispositivo contiene una batteria ricaricabile fissa che non può essere rimossa senza –...
Page 14
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una prece- • COB diffuus licht: stralingshoek 200°, 8 W, 430 lm, lichtstraal dente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
Page 15
Er bestaat explosiegevaar als de accu niet correct wordt vervan- • A.u.b. direct het apparaat opladen, om de levensduur van de gen. Gekwalificeerd personeel kan via info@tfa-dostmann.de accu te behouden. instructies opvragen voor het demonteren van de vast inge- •...
Page 16
TFA_No. 43.2038_Anl_02_23 21.02.2023 14:57 Uhr Seite 16 LED-hoofdlamp LED-hoofdlamp • Stel de gewenste lichtinstelling met de ON/OFF toets in. De Afvoeren van het elektrisch apparaat volgorde is als volgt: Let op! Dit apparaat bevat een accu die vast is inge- –...
Page 17
• Ideal para manipulaciones libres en el deporte y en trabajos manuales Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA • Luz difusa COB: ángulo del haz 200°, 8 W, 430 lm, alcance Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actu-...
Page 18
• Recargue la batería cada seis meses, incluso si no lo crea nece- info@tfa-dostmann.de si fuera necesario para reparar o reciclar sario. el producto. • Después de la carga, asegúrese de volver a cerrar el puerto con la caperuza.
Page 19
TFA_No. 43.2038_Anl_02_23 21.02.2023 14:57 Uhr Seite 19 Linterna frontal LED Linterna frontal LED • Ajuste con la tecla ON/OFF la regulación de luz deseada. La Eliminación de los dispositivos eléctricos sucesión se indica como sigue: ¡Atención! Este dispositivo incluye una batería fija y no –...
Page 20
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto correspon- den al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.