Sommaire des Matières pour Adexi GASTRONOMA 18280000
Page 1
18280000 DK Digital slow cooker .......... 2 NO Digital slow cooker .......... 6 SE Digital slow cooker ........10 Digitaalinen haudutuspata ......14 UK Digital slow cooker ........18 DE Digitaler Langsamgarer ......... 22 FR Mijoteuse numérique ........26 www.adexi.eu...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUKTION • Apparatet må ikke anvendes sammen med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern- For at du kan få mest mulig glæde af din betjeningssystem. nye slow cooker, beder vi dig gennemlæse • Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik- denne brugsanvisning, før du tager apparatet kontakten før rengøring, og når apparatet...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com SÆRLIGE SIKKERHEDS- FØR IBRUGTAGNING FORSKRIFTER • Fjern al emballage og alle transportmateri- aler fra apparatet. • Anbring altid apparatet på et tørt, plant, stabilt og varmebestandigt underlag med • Vask glaslåget og den keramiske indsats god afstand til bordkanten.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Tryk på knappen Menu (10) for at vælge, om du vil tilberede maden på Low (lav varme), High (højere varme) eller Keep Warm (holde færdigtilberedt mad varm). Den tilhørende indikator ved displayet (6) lyser, og apparatet går i gang på...
Page 5
GARANTIBESTEMMELSER FELSE OG GENBRUG AF DETTE Garantien gælder ikke: PRODUKT hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet hvis der har været foretaget uautoriserede med dette symbol: indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com INNLEDNING • Apparatet må ikke brukes sammen med en tidsinnstilling eller en egen fjernkontroll. For å få mest mulig glede av den nye digitale • Slå av apparatet og trekk støpselet ut av slowcookeren ber vi deg lese gjennom bruk- stikkontakten før apparatet rengjøres, og sanvisningen før bruk.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com SPESIELLE SIKKERHETSREGLER FØR BRUK • Plasser alltid apparatet på et tørt, jevnt, • Fjern all emballasje og alt transportmate- fast og varmebestandig underlag, og riale fra apparatet. unngå kontakt med skarpe kanter. • Vask glasslokket og keramikkgryten med •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Trykk på menyknappen (10) for å velge om du vil tilberede maten på Low (lav effekt), High (høy effekt) eller Keep Warm (varmholding). Den tilhørende indikatoren (6) lyser på displayet, og apparatet kjører i standard tid for den valgte funksjonen.
Page 9
OG RESIRKULERING AV DETTE Garantien gjelder ikke hvis PRODUKTET anvisningene ovenfor ikke er fulgt Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk- apparatet har blitt endret tet er merket med følgende symbol: apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller blitt skadet på annen måte...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUKTION • Apparaten får inte användas tillsammans med en timeromkopplare eller ett separat För att du ska få ut så mycket som möjligt av fjärrstyrt system. din nya digitala slowcooker ska du läsa igenom •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com SÄRSKILDA FÖRE ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR • Ta bort allt förpacknings- och transportma- terial från apparaten. • Placera alltid apparaten på ett torrt, jämnt, stadigt och värmetåligt underlag, på be- • Diska glaslocket och keramikskålen i hörigt avstånd från kanter.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Tryck på menyknappen (10) för att välja om du vill tillaga maten på Låg, Hög eller Varmhållning. Indikatorlampan på dis- playen (6) tänds och tillagningen sker på standardtiden för den valda funktionen. Tryck på knapparna +/- (7, 8) för att öka eller minska tillagningstiden.
Page 13
GARANTIVILLKOR OCH ÅTERVINNING AV DENNA Garantin gäller inte om: PRODUKT ovanstående instruktioner inte har följts Observera att denna Adexi-produkt är märkt apparaten har modifierats med följande symbol: apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada apparaten är trasig på...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com JOHDANTO • Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasia- sta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensim- ole käytössä. mäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn • Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta irti uudesta digitaalisesta haudutuspadastasi.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ERITYISIÄ TURVAOHJEITA ENNEN KÄYTTÖÄ • Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle, tukev- • Poista kaikki pakkaus- ja kuljetusmateriaa- alle ja lämmönkestävälle alustalle riittävän lit laitteesta. kauas reunoista. • Pese lasikansi ja keraaminen kulho kuum- •...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Valitse Menu-valikkopainiketta (10) paina- malla, kypsennetäänkö ruoka matalassa (Low) vai korkeassa (High) lämpötilassa vai lämpimänäpitotoiminnolla (Keep Warm). Näytön (6) vastaava merkkivalo syttyy ja laite toimii valitulle toiminnolle säädetyn normaaliajan. Voit pidentää tai lyhentää kypsennysaikaa painamalla +/–...
Page 17
TAKUUEHDOT HÄVITTÄMISESTÄ JA Takuu ei ole voimassa, jos KIERRÄTTÄMISESTÄ edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla laitteeseen on tehty muutoksia symbolilla: laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION • The appliance must not be used together with a timer switch or a separate remote To get the most out of your new digital slow control system. cooker, please read through these instructions •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USE • Always place the appliance on a dry, level, • Remove all packaging and transport mate- firm and heat-resistant surface well away rial from the appliance. from any edges. •...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Press the Menu button (10) to select if you want to cook the food on Low, High or Keep Warm. The associated indicator for the display (6) comes on and the ap- pliance runs for the standard time for the selected function.
Page 21
INFORMATION ON DISPOSAL AND WARRANTY TERMS RECYCLING OF THIS PRODUCT The warranty does not apply: Please note that this Adexi product is marked if the above instructions have not been with this symbol: followed if the appliance has been interfered with...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com EINLEITUNG • Das Gerät auf sichtbare Schäden und fehlende Teile überprüfen. Bevor Sie Ihren neuen digitalen Langsamgarer • Nur mit den mitgelieferten Kabeln verwen- in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anlei- den. tung durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com • Achtung! Teile dieses Geräts können • Lassen Sie den Glasdeckel und die sehr heiß werden und Verbrennungen Keramikschüssel abkühlen, bevor Sie sie verursachen. Wenn Kinder oder mit Wasser reinigen. schutzbedürftige Personen anwesend •...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die Menütaste (10) um zu wählen, ob Sie die Lebensmittel auf Niedrig, Hoch oder Warmhalten zubereiten wollen. Die verbundene Anzeige für das Display (6) geht an und das Gerät läuft während der Standardzeit für die aus- gewählte Funktion.
Page 25
INFORMATIONEN ZUR GARANTIEBEDINGUNGEN ENTSORGUNG UND Die Garantie gilt nicht, WIEDERVERWERTUNG wenn die vorstehenden Hinweise nicht Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. wenn das Gerät unsachgemäß behan- delt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusam- beschädigt worden ist.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION • Vérifiez qu’il n’est pas possible de tirer ou de trébucher sur le cordon ou sur une Pour profiter au mieux de toutes les possibilités éventuelle rallonge. offertes par votre nouvelle mijoteuse •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’allumez pas l’appareil si le bol en céramique est vide ou s’il n’est pas sur PARTICULIÈRES l’appareil. • Placez toujours l’appareil sur une surface • N’utilisez pas l’appareil si le couvercle en sèche, plane, solide et résistante à...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur le bouton Menu (10) pour choisir si vous souhaitez cuire la nourriture à basse température, à haute température ou la maintenir au chaud. Le témoin associé pour l’écran (6) s’allume et l’appareil fonctionne pendant la durée standard pour la fonction sélectionnée.
Page 29
REBUT ET LE RECYCLAGE DE CE La garantie est caduque : PRODUIT si les consignes ci-dessus n’ont pas été Veuillez noter que ce produit Adexi porte le respectées symbole suivant : si l’appareil a été modifié si l’appareil a été utilisé de manière inappropriée ou brutale, ou s’il a subi tout...