Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.6 or the latest stable version, to ensure compliance with local authority regulations!
It is the end users responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output  power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.
This Quick Guide covers models: RB4011iGS+5HacQ2HnD-IN
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID). 
Please visit the user manual page on 
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.
Technical specifications, brochures, and more info about products at
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
If you need help with configuration, please seek a
First steps:
Connect your Internet cable to port 1, and local network devices to other ports.
Set your computer IP configuration to
Wireless access point mode is enabled by
Connect your direct input power jack if not using POE, to start up the device.
The device will boot up and after a short beep Wireless network will be available for connecting.
Open network connections on your PC, mobile phone, or other device and search for MikroTik wireless network, and connect to it.
Once connected to the wireless network, open
be logged in automatically
(or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker)
We recommend clicking the "Check for updates" button and updating your RouterOS software to the latest version to ensure the best performance and
stability.
Choose your country, to apply country regulation settings, and set up your password on the screen that loads.
Safety Information:
Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing
accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the
Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
This product is intended to be installed indoors. Keep this product away from water, fire, humidity, or hot environments.
We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own
risk!
In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate
measures 
Exposure to Radio Frequency Radiation: 
environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.
BG - Български. Бързо ръководство
https://mt.lv/um
 for the full up to date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 
https://mikrotik.com/products
consultant https://mikrotik.com/consultants
  automatic  
(DHCP).
default.
 https://192.168.88.1
This MikroTik equipment complies with the European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
at https://mt.lv/help
 
in your web browser to start configuration, since there is no password by default, you will
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MikroTik RB4011iGS+5HacQ2HnD-IN

  • Page 1 Choose your country, to apply country regulation settings, and set up your password on the screen that loads. Safety Information: Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Page 2 Информация за безопасност: Преди да работите с което и да е оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Page 3 Zařízení se spustí a po krátkém pípnutí bude k dispozici bezdrátová síť pro připojení. Otevřete síťová připojení na vašem PC, mobilním telefonu nebo jiném zařízení a vyhledejte bezdrátovou síť MikroTik a připojte se k ní. Po připojení k bezdrátové síti otevřete https://192.168.88.1...
  • Page 4 Wählen Sie Ihr Land aus, um die landesrechtlichen Einstellungen anzuwenden, und richten Sie Ihr Passwort auf dem Bildschirm ein, der geladen wird. Sicherheitsinformation: Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Page 5 Έκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων: Αυτός ο εξοπλισμός MikroTik συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονται για ανεξέλεγκτο περιβάλλον. Αυτή η συσκευή MikroTik πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σε απόσταση μικρότερη από 20 εκατοστά από το σώμα σας, το  ...
  • Page 6 MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 20 centímetros de su cuerpo, usuario profesional o público en general.
  • Page 7 L'appareil démarrera et après un court bip, le réseau sans fil sera disponible pour la connexion. Ouvrez les connexions réseau sur votre PC, téléphone portable ou autre appareil et recherchez le réseau sans fil MikroTik et connectez-vous à celui-ci. Une fois connecté au réseau sans fil, ouvrez https://192.168.88.1...
  • Page 8 équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 20 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand  ...
  • Page 9 Il dispositivo si avvierà e dopo un breve segnale acustico la rete wireless sarà disponibile per la connessione. Apri le connessioni di rete sul tuo PC, telefono cellulare o altro dispositivo e cerca la rete wireless MikroTik e connettiti ad essa.
  • Page 10 Veldu landið þitt, til að nota landsreglur og settu upp lykilorðið þitt á skjánum sem hleðst inn. Öryggisupplýsingar: Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Page 11 Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter. Bruk bare strømforsyningen og tilbehøret som er godkjent av produsenten, og som finnes i originalemballasjen til dette produktet.
  • Page 12 Esponiment għal Radjazzjoni ta 'Frekwenza tar-Radju: Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal-limiti ta' esponiment ta l-Unjoni Ewropea għar-radjazzjoni stabbiliti għal ambjent mhux kontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jkun installat u jitħaddem mhux eqreb minn 20 ċentimetru minn ġismek, l-utent okkupazzjonali jew il-  ...
  • Page 13 Kies uw land om instellingen voor landregulering toe te passen en stel uw wachtwoord in op het scherm dat wordt geladen. Veiligheidsinformatie: Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Page 14 O dispositivo inicializará e, após um breve bipe, a rede sem fio estará disponível para conexão. Abra as conexões de rede no seu PC, telefone celular ou outro dispositivo e procure a rede sem fio MikroTik e conecte-se a ela.
  • Page 15 Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiaii Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat i funcionat la cel mult 20 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupaional sau de publicul larg.  ...
  • Page 16 Naprava se bo zagnala in po kratkem pisku bo brezžično omrežje na voljo za povezavo. Odprite omrežne povezave na vašem računalniku, mobilnem telefonu ali drugi napravi in ​ ​ p oiščite brezžično omrežje MikroTik ter se povežite z njim. Ko se povežete z brezžičnim omrežjem, v spletnem brskalniku odprite https://192.168.88.1...
  • Page 17 Välj ditt land, för att tillämpa inställningarna för landsbestämmelser och ställ in ditt lösenord på skärmen som laddas. Säkerhetsinformation: Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Page 18 Подключите разъем прямого ввода питания, если не используется POE, чтобы запустить устройство. Устройство загрузится и после короткого звукового сигнала беспроводная сеть будет доступна для подключения. Откройте сетевые подключения на своем ПК, мобильном телефоне или другом устройстве, найдите беспроводную сеть MikroTik и подключитесь к ней.
  • Page 19 Під’єднайте роз’єм прямого входу живлення, якщо не використовується POE, щоб запустити пристрій. Пристрій завантажиться, і після короткого звукового сигналу бездротова мережа стане доступною для підключення. Відкрийте мережеві з’єднання на комп’ютері, мобільному телефоні чи іншому пристрої та знайдіть бездротову мережу MikroTik і підключіться до неї. Після підключення до бездротової мережі відкрийте...
  • Page 20 This MikroTik equipment complies with the FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public. Innovation, Science and Economic Development Canada...
  • Page 21 CE Declaration of Conformity...
  • Page 22 UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RB4011iGS+5HacQ2HnD-IN er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53 /EU. Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products...
  • Page 23 Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites maximales de puissance de transmission WLAN conformément aux réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / Questo dispositivo MikroTik è conforme ai limiti massimi di potenza di trasmissione WLAN in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia de transmisión WLAN de acuerdo con las regulaciones ETSI.